Мэдлин Хантер – Наследница по найму (страница 59)
Пиль перевернул последнюю страницу, откинулся на спинку кресла и опять прикрыл глаза. Чейз ждал.
Пробудившись от своих мыслей, Пиль наклонился к нему и похлопал по страницам отчета.
– Недостаточно. Этого всего недостаточно.
– Полагаю, вы правы: это предварительные выводы, – но этого хватит для того, чтобы ваше министерство продолжило расследование, если пожелаете.
Пиль поджал губы, все еще глядя на бумаги перед собой.
– Даже обстоятельства смерти недостаточно доказаны и не подкреплены фактами.
«Пожалуй, да».
– Вы правы.
– Если бы вы принесли мне этот отчет месяц назад, я бы предпочел больше не тратить на это время. – Он запихнул стопку бумаг обратно в папку. – За неимением прямых доказательств преступления будем считать это несчастным случаем. Надеюсь, вы с этим согласитесь. Ни к чему моим агентам тратить время и деньги на дальнейшее расследование, если сыщик с вашими талантами и опытом нашел так мало доказательств убийства.
– В таком случае я свободен от всяких обязательств. – Чейз поднялся. – Хотите, чтобы я оставил эти заметки, или мне их забрать?
– Если не возражаете, я пока подержу их у себя.
– Не возражаю, тем более что все свои записи я копирую. Хорошего вам дня. – Чейз шагнул к двери.
– Реднор.
Он обернулся.
– Вы очень сообразительны.
Так как это тоже мало напоминало комплимент, Чейз кивнул и покинул кабинет.
Минерва мерила шагами комнату: Чейз опаздывал уже на три часа. Ей передали, что он задержится, но она все равно изводилась от нетерпения.
У них была куча планов на весь день, но с каждой минутой они становились все призрачнее. Для начала они собирались присмотреть для нее карету, потом заехать к мадам Тиссо и заказать новые платья. Образы качественного дерева и меди, мягкой шерсти и шелков танцевали перед ее мысленным взором все утро, но грезы развеялись, когда явился Бригсби и сообщил, что Чейз задержится.
– Посмотрите, кто пришел, – объявила Бет, бесцеремонно втащив слугу за собой в библиотеку. – Камердинер мистера Реднора.
– Как я уже говорил, я не просто камердинер, хоть и выполняю в том числе его обязанности. И здесь я не в качестве его слуги.
– Нет? Чему же мы обязаны такой честью? – спросила Бет.
– Я здесь как один из агентов мистера Реднора.
Бет расхохоталась.
– Слыхали, Минерва? Он теперь один из агентов мистера Реднора. Неужели помогаете ему в расследованиях? Пока не увижу своими глазами, ни за что не поверю.
Бригсби не удостоил ее ответом.
– Мисс Хепплуайт, я пришел к вам с сообщением. Мистер Реднор задержится на несколько часов. Он уехал по важному и очень срочному делу – буквально за минуту до того, как собирался отправиться к вам.
– Не похожи вы на партнера, – съязвила Бет, – скорее смахиваете на посыльного.
– Посыльным не доверяют секретные сообщения, связанные с важными расследованиями, только агентам, – обиженно возразил Бригсби.
– Называйте осла как хотите: я всегда узнаю, что это осел, если увижу.
Бригсби оскорбился, но Минерва поспешила замять конфликт, поблагодарила его и отослала домой.
И вот теперь она ждала. Что-то явно случилось, наверняка важное. Если Чейз не появится в ближайшее время и не расскажет, в чем дело, она просто сойдет с ума.
Он явился около шести часов вечера: вошел прежде, чем она взялась за ручку двери. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять, как она взволнована. Он успокаивающе поднял руки, словно сдаваясь, и объяснил:
– Все хорошо. Меня вызывали в министерство внутренних дел. Смерть герцога официально признана несчастным случаем.
– Но это невозможно: мы оба знаем, что…
– Таковы их выводы, и я не намерен с этим спорить, что и тебе советую.
Владелица Агентства конфиденциальных расследований Хепплуайт определенно намеревалась подвергнуть сомнению это заключение, но женщина, которую уже подозревали в убийстве, понимала, что это дар свыше. Если никто не станет искать убийцу герцога, то и ее оставят наконец в покое.
– Мы должны просто сделать вид, что верим в несчастный случай?
– На какое-то время, но если появится новая информация, мне придется снова взяться за это дело.
– Наверное, «на какое-то время» может означать «навсегда».
– Поверь, это не так. – Он плюхнулся на диван и усадил ее к себе на колени. – Но на какое-то время я отложу это дело. У меня другое на уме, и это далеко от расследований.
– Надеюсь, ты сохранишь все свои записи, на случай если вдруг понадобятся.
– Только если ты сохранишь свои.
Она засмеялась, потому что они оба знали: она никогда ничего не записывает. Минерва чмокнула Чейза в нос.
– Что же тебя отвлекало?
– Ты. На протяжении всего этого расследования качество моей работы не удовлетворяло меня самого, и все из-за тебя. Я постоянно о тебе думаю, постоянно тебя желаю. Если бы не это, ты бы ни за что не обскакала меня, узнав, например, что Кевин не был во Франции во время смерти герцога.
– Это ты так говоришь. Любопытно, уж не используешь ли ты меня, чтобы оправдаться перед собой за то, что я оказалась сообразительнее.
Он улыбнулся и поцеловал ее в ответ.
– Может быть.
От поцелуя у нее вскипела кровь.
– Уже поздно, покупку кареты и гардероба придется отложить.
– Займемся этим завтра.
– Чем же в таком случае нам заняться сейчас? Надо ведь как-то убить время…
– Можно поговорить кое о чем важном.
– Не пугай меня! Что-то серьезное?
– Да, но не пугайся. Я долго думал о нашей работе и разном подходе к установлению истины. Ты не хочешь, чтобы мы были партнерами, но мы могли бы заключить договор о взаимопомощи. Например, если тебе понадобится в какой-то ситуации мужчина…
– Например, поговорить с другим мужчиной?
– Всегда найдутся те, кто никогда не воспримет вопросы женщины всерьез или и вовсе их не услышит. Ты же знаешь, что я прав.
– И ты готов заменить меня? Как мой подчиненный?
– Мы могли бы действовать сообща. Будем вместе вырабатывать стратегию и тактику и распределять обязанности. Так будет эффективнее и вдвое быстрее.
– Как это ни называй, все равно очень похоже на партнерство.
– Наверняка не все заказы потребуют моей помощи, и ты сможешь работать самостоятельно.
Минерве сразу пришел на ум случай с Дугласом Марином: Чейз очень бы пригодился. Когда он предлагал ей партнерство, эта идея ей не понравилась, но теперь… Она была уверена, что передумала, и не только из-за работы: как партнеры, они смогут чаще видеться.
– Все это непросто… Может, нам стоит обсудить более формальный союз. Если ты пообещаешь, что не станешь мной командовать, как офицер войсками, я могу и согласиться.
Чейз посерьезнел и крепче обнял ее за плечи.
– Будь моя воля, я бы предложил тебе самый реальный и крепкий союз, хоть и знаю твое отношение к таковому.