реклама
Бургер менюБургер меню

Майя М. – Игра в соблазнение (страница 3)

18

Она выключила монитор. Впереди был долгий день. И, возможно, долгая ночь. Игра была запущена, и отступать было некуда. Обоим.

Глава вторая: Тени и зеркала

Прошла неделя. Семь дней, в течение которых Артур Волков тщательно выстраивал свой образ. Он не появлялся в «Элизиуме», словно забыл дорогу в казино. Вместо этого он погрузился в светскую жизнь города с обстоятельностью этнографа, изучающего аборигенов. Его видели на аукционе современного искусства, где он за немыслимую сумму приобрел абстрактное полотно никому не известного грузинского художника. Он был замечен в опере, в ложе партера, одинокий и безупречно одетый, с выражением легкой скуки на лице. Он обедал в самых дорогих ресторанах, всегда один, с книгой в руке – томик Цветаевой или сборник японских хокку.

Все его движения фиксировались и ложились на стол Ариадны фон Линдт в виде лаконичных отчетов. Николай Орлов был точен, как швейцарский хронометр.

«Объект посетил галерею «Белый куб». Провел на выставке два часа. Проявил особый интерес к работам в стиле метафизического реализма. Вступил в непродолжительную беседу с куратором. Купил две картины».

«Объект ужинал в ресторане «Жиль». Заказал блюда из черной трюфельной карты. Читал «Стихи о Прекрасной Даме» Блока. Отказался от предложения компании из соседнего столика присоединиться».

«Объект совершил утреннюю пробежку в Центральном парке. Маршрут постоянный. Темп – высокий. Дыхание не сбивалось».

Ариадна изучала эти отчеты, сидя в своем кабинете, за чашкой черного кофе без сахара. Ее первоначальная настороженность постепенно начала разбавляться раздражением. Кто он такой, этот Артур Волков? Богатый эстет, убивающий время? Или это маскировка, и если да, то какова ее цель? Его поведение было безупречным, а значит – подозрительным. Настоящие люди не бывают безупречными. У них есть слабости, привычки, причуды. У Волкова же был лишь тщательно продуманный набор поз.

Она отложила последний отчет, в котором говорилось, что объект провел весь день в Национальной библиотеке, изучая каталоги старинных фолиантов. Это было уже слишком. Слишком идеально. Слишком нарочито.

– Николай, – она нажала кнопку интеркома. – Что с его финансовыми потоками?

Голос Орлова прозвучал из динамика без единой помехи. – Все чисто. Деньги приходят с счетов в Швейцарии и на Кайманах. Классическая схема. Ничего криминального, но и ничего конкретного. Он как призрак. Существует, но не оставляет следов.

– Призраки не покупают картины грузинских художников за полмиллиона, – сухо заметила Ариадна. – Он хочет, чтобы его считали эксцентричным меценатом. Хорошо. Я исполню его желание. Увеличьте наблюдение. Я хочу знать, с кем он говорит по телефону. Установите прослушку.

– Это рискованно, Ариадна Викторовна. Если он это почует…

– Он ничего не почует, – отрезала она. – Он слишком увлечен своей ролью. Действуйте.

Она откинулась в кресле. Игра в кошки-мышки начинала утомлять ее. Волков был умной мышью, но все же мышью. Пора было менять тактику. Если он не идет к горе, гора сама пойдет к нему. В прямом смысле.

Артур, тем временем, прекрасно знал, что за ним следят. Он чувствовал их присутствие – тени на периферии зрения, незнакомые лица в толпе, которые мелькали слишком часто. Он даже развлекался, водя своих «хвостов» по городу, устраивая им импровизированные квесты. То он заходил в огромный торговый центр с десятком выходов, то садился на экскурсионный автобус, то часами бродил по лабиринту узких улочек старого города.

Это доставляло ему удовольствие. Он был кукловодом, а незнакомые люди в штатском – его марионетками. Но за этим весельем скрывалось растущее нетерпение. Он играл свою роль, но главная сцена, «Элизиум», оставалась для него недоступной. Он дал Ариадне время на размышления, на изучение его легенды. Теперь пора было сделать следующий ход.

Вечером восьмого дня он снова надел свой безупречный смокинг. Он долго стоял перед зеркалом, поправляя запонки. Сегодня все должно быть идеально. Он не просто вернется в казино. Он придет туда другим человеком. Не загадочным незнакомцем, а состоявшимся игроком, который позволил себе небольшой отпуск. Он должен был выглядеть так, будто светские развлечения его слегка утомили и он жаждет вернуться к настоящему делу – к игре.

«Элизиум» встретил его тем же сдержанным великолепием. Все было на своих местах: тот же густой запах лилий и кожи, тот же мягкий ковер, те же бесстрастные лица крупье. Но для Артура кое-что изменилось. Он чувствовал это. Охрана на входе кивнула ему чуть более почтительно. Бармен, принимая у него пальто, улыбнулся. Его запомнили. Его признали.

Он не стал сразу идти к столам. Вместо этого он направился в бар, занял стул в дальнем углу и заказал виски. Он дал себе время осмотреться, почувствовать атмосферу. И конечно, его взгляд сразу же нашел ее кабинет.

Она была там. Сидела за своим столом, и на этот раз не одна. Рядом с ней стоял высокий, широкоплечий мужчина с лицом профессионального боксера и в дорогом костюме – тот самый Николай Орлов, как сразу предположил Артур. Они о чем-то разговаривали, и выражение лица Ариадны было сосредоточенным, почти суровым. Она что-то доказывала, ее пальцы с тонкими, идеально очерченными ногтями постукивали по столу.

Артур наблюдал за ней, не скрывая своего интереса. Он пил виски маленькими глотками, наслаждаясь вкусом и зрелищем. Она была прекрасна в своем сосредоточении. Энергия, исходившая от нее, была почти осязаемой. Это была не просто красивая женщина. Это была сила. Стихия.

Вдруг Орлов что-то сказал, и ее взгляд резко поднялся и встретился с взглядом Артура. На сей раз в ее глазах не было ни любопытства, ни вызова. Только холодная, отполированная сталь. Она явно была не в духе.

Артур не отвел взгляда. Он медленно поднял бокал в ее направлении, повторив свой жест недельной давности. На ее лице не дрогнул ни один мускул. Она смотрела на него так, словно он был насекомым, которого вот-вот раздавят. Затем она что-то сказала Орлову, и тот, кивнув, вышел из кабинета.

Артур почувствовал легкое покалывание азарта. Игра входила в новую фазу. Холодная война начинала нагреваться.

Он допил виски, расплатился и направился к залу с игровыми столами. Он выбрал стол для покера. Техасский Холдем. Это была более интеллектуальная игра, чем баккара, игра с людьми, а не с судьбой. За столом сидело пятеро человек: пожилой китаец с лицом-маской, две молодые женщины, явно подружки, пришедшие за острыми ощущениями, и два серьезных мужчины средних лет, похожих на бизнесменов.

Артур занял свободное место.

– Присоединяюсь, – сказал он с легкой улыбкой.

Крупье, та же бесстрастная девушка, что и в прошлый раз, кивнула.

– Добро пожаловать, сэр.

Игра началась. Первые несколько раздач Артур играл осторожно, изучая противников. Китаец был непредсказуем, женщины – азартны и неопытны, бизнесмены – расчетливы, но предсказуемы. Он то проигрывал небольшие суммы, то выигрывал, сохраняя нейтралитет. Он был здесь не для того, чтобы обыграть их. Он был здесь, чтобы его игра увидели свыше.

И его увидели.

Примерно через час он почувствовал знакомое изменение в атмосфере. Он не оборачивался, но знал – она вышла из своего кабинета. Он продолжал играть, делая вид, что полностью поглощен картами. Он поставил крупную ставку на руку с двумя дамами. Один из бизнесменов, поймавший стрит, поддержал его. Банк рос.

И вот, в самый разгар раздачи, когда напряжение за столом достигло пика, он почувствовал ее присутствие прямо за своей спиной. Легкий, холодный аромат, едва уловимое движение воздуха. Она стояла там, наблюдая за игрой.

Артур не обернулся. Он сделал вид, что полностью сосредоточен на сопернике. Его сердце, однако, забилось чаще. Это был момент истины. Его следующий ход должен был быть безупречным.

Бизнесмен пошел олл-ин. Все фишки. Уверенный в своей победе.

Артур сделал паузу. Он посмотрел на свои карты, потом на карты на столе, потом на лицо бизнесмена. Он видел затаенную улыбку в его глазах. Этот человек был уверен, что выиграл.

И тогда Артур медленно, очень медленно, кивнул.

– Колл, – сказал он спокойно.

Он поставил свои фишки в центр стола. Сумма была внушительной.

Крупье вскрыла карты. Бизнесмен показал свой стрит. Артур перевернул своих двух дам. Ничего. Просто пара.

На лице бизнесмена расцвела торжествующая улыбка. Он уже тянул руки к фишкам.

– Стрит, – объявила крупье. – Но… – она посмотрела на карты на столе, и ее бесстрастное лицо на мгновение выразило легкое удивление. – Но у господина дамы… и дама на столе. Фулл-хаус.

Она показала на одну из общих карт – даму пик, которая легла на стол в последнем раунде торговли. Артур собрал фулл-хаус. Дамы и десятки.

Торжествующая улыбка на лице бизнесмена замерла и медленно сползла, сменяясь выражением полного недоумения, а затем и ярости. Он не заметил даму на столе. Он был так уверен в своем стрите, что проигнорировал возможность более сильной комбинации у соперника.

Артур не выразил никаких эмоций. Он просто кивнул крупье.

– Спасибо.

Он не смотрел на Ариадну, но чувствовал ее взгляд, впивающийся ему в спину. Она видела все. Видела его хладнокровие, его выдержку, его умение сохранять лицо в самой напряженной ситуации. Он не просто выиграл крупную сумму. Он выиграл зрительный зал.