реклама
Бургер менюБургер меню

Майя Фар – Попаданка в законе, или развод с драконом (страница 4)

18

И я вместо того, чтобы думать, куда меня могут взять без диплома и сертификата, сидела и расписывала план защиты на самый неблагоприятный исход.

Накрутив себя таким образом, я уже представила, как у меня увозят детей, а я остаюсь со старым чемоданом возле этого дома, в окне которого злобно улыбается свекровь.

«Ну уж нет, – подумала я, – я вас самих с голой ж*** оставлю».

Но для этого мне надо было нанять адвоката, потому что, каким бы прекрасным ни был мой план, никто меня не допустит саму себя защищать. И тогда я первым делом стала вспоминать, кто из знакомых отца вёл подобные дела и мог бы мне помочь.

Вспомнила двоих, их конторы располагались в самом центре города, что свидетельствовало о цене и благополучии.

Один из них даже не стал меня слушать и вежливо выпроводил, сказав, что у него совсем нет времени этим заниматься; второй хотя бы выслушал, но тоже отказался.

– Госпожа Говард, дело ваше абсолютно проигрышное. Мой вам совет: договоритесь с мужем. И как мужчина хочу вам сказать, что для молодой столичной женщины трое чужих детей – это слишком много, поэтому с этой стороны не ждите подвоха.

Я вышла, зашла в небольшое кафе, заказала чашку кофе (хорошо, что хоть это я пока могу себе позволить). Я сидела за столиком на улице и смотрела, как мимо меня идут люди: вот мужчина идёт, нахмурившись, а женщина улыбается; кто-то идёт один, а кто-то – парами. Жизнь продолжается, и мне не следует опускать руки.

На столике рядом лежала газета – скорее всего, кто-нибудь из посетителей пил кофе или завтракал и читал новости. Я взяла газету в руки, и поскольку мозг пока работал исключительно на то, как мне себя защитить, взгляд сразу наткнулся на объявление: «Адвокатская контора Мердок и Мердок ищет помощника адвоката, оплата договорная».

Адрес конторы был не в центральной части города, и у меня появилась надежда, что, если эта контора не может себе позволить нанимать тех, кто окончил университет, вдруг она маленькая и у неё не слишком высокие доходы. Хотя имя Мердок мне довольно часто попадалось в статьях «Юридического вестника», но я не думала, что этот Мердок может жить в нашем захолустье; я была уверена, что это какой-то известный столичный адвокат.

«Скорее всего, однофамилец», – подумала я.

И понадеявшись, что не просто так мне попалась эта газета, я пошла искать, где находится Сиреневый бульвар, на котором располагалась контора «Мердок и Мердок».

Конечно, у отца ещё оставались знакомые адвокаты, но все они были успешны, и вряд ли кто-то из них взял бы меня на работу только потому, что когда-то они уважали адвоката Камински. Я для них была никем.

А если меня возьмут на эту работу, то у меня решится и второй вопрос, он же меня будет и защищать.

Контора «Мердок и Мердок» находилась в подъезде одного из старых домов и выглядела не очень презентабельно, особенно по сравнению с теми адвокатскими бюро, которые я посещала сегодня утром.

Я толкнула старую дверь с вывеской и зашла. Помещение было маленьким: небольшой предбанник, за ним шёл холл, в котором стоял стол, видимо отсутствующего помощника, потому что стол был завален бумагами так, что казалось, на нём выросли горы.

Помимо стола, в холле стояли старая кофемашина, чайник и два стула для посетителей.

Я подумала, что это идеальное место, потому что каждый пришедший сюда после университета задерёт нос и откажется работать, а мне это место как раз подходило.

Я подошла и, поскольку в холле никого не было, решила взглянуть на бумаги, которыми был завален стол. Это были дела и документы, к ним относящиеся. Я покачала головой.

Конечно, держать бумаги в таком виде – это полная катастрофа; всё следовало разложить по папкам и внести в реестр. Судя по делам, а их было много, работа у конторы была, но, скорее всего, клиенты были не сильно платёжеспособные.

– Что вы здесь делаете? – вдруг раздался резкий мужской голос.

Я от неожиданности даже уронила те несколько листов, которые держала в руках.

Глава 7

– Что вы здесь делаете? – вдруг раздался резкий мужской голос.

Я от неожиданности даже уронила те несколько листов, которые держала в руках.

– Ничего не делаю, – сказала я.

– Ну раз ничего не делаете, тогда идите отсюда, – довольно грубо сказал он.

Я с удивлением посмотрела на высокого, красивого, ещё не старого, но и не слишком молодого мужчину. Седина на висках указывала на то, что ему далеко за сто пятьдесят. Драконы обычно стареют медленно, живут примерно до трёхсот, поэтому мужчине могло быть даже больше. Да и некрасивых драконов не бывает.

– Простите, я не так выразилась. – Я подняла бумаги с пола, аккуратно положила их на заваленный стол и сказала: – Я пришла по объявлению как соискатель на работу помощника адвоката. Вы же господин Мердок?

Мужчина внимательно посмотрел на меня, потом – на стол.

– А вы видели, что там, в объявлении, написано? – не подтверждая, что он и есть Мердок, спросил мужчина.

Газета у меня была с собой, я её захватила. Поэтому я развернула её и ещё раз прочла до конца. В конце объявления мелким шрифтом было написано, что в качестве помощника требуется мужчина.

– А что за дискриминация? – спросила я. – Почему только мужчины?

– Мисс…

– Миссис, – сказала я.

Брови мужчины удивлённо поднялись.

– Вы замужем?

– Пока да, но это ненадолго, – ответила я.

– В каком смысле? – спросил он.

А я подумала, что не просто так у него дела неважно идут: какой-то он тупенький адвокат. Но работа мне была нужна, и я ответила:

– В том смысле, что я сейчас развожусь.

– Ага, – сказал он. – И значит, будете искать нового?

– Нет уж, спасибо, – сказала я. – Нового мне не нужно, мне бы отойти от ситуации со старым. Но работа мне нужна.

– Все вы так говорите, – сказал адвокат, – а потом, вместо того чтобы работать, начинаете мешать работать мне.

И я поняла, что у мужика уже был опыт общения с молодыми драконицами, которые явно приходили устраиваться на работу, чтобы выйти замуж.

– Послушайте, мистер Мердок, если это вы, – сказала я. – У меня трое детей и свекровь. Муж оставил мне дом, но содержать меня он не намерен. Поэтому я хочу работать, чтобы содержать себя и детей.

Взгляд мистера Мердока изменился. Пока было непонятно, он меня всё же выгонит или возьмёт, поэтому я решила: уж говорить так говорить.

– Да, – сказала я, – и мне будет нужна консультация. Вполне возможно, что я подам в суд на мужа. Но у меня нет лицензии, чтобы защищать себя самой, и нет столько денег, чтобы нанять адвоката, который бы это сделал для меня. Зато у меня есть знания и мотивация.

– Знания и мотивация – это хорошо, – сказал мистер Мердок. – А умеете ли вы работать с адвокатскими документами?

– Умею, – сказала я уверенно.

– Вы где-то учились?

Не говорить же ему, что я окончила Высшую юридическую школу: в этом мире такой нет.

– Я училась у отца, – сказала я.

– А кто был ваш отец?

– Ленард Камински.

Во взгляде адвоката появилась заинтересованность.

– Соболезную. Весьма трагическая смерть ваших родителей. Все скорбели, никто не ожидал. Ведь адвокаты редко погибают вот так вот.

– Ну так вы возьмёте меня, мистер Мердок? – спросила я. – А то у вас тут назревает большая проблема. – Я показала на стол, заваленный бумагами, и тут же добавила: – А я знаю классификацию дел, ведение регистра и слежу за изменениями законов. И мне очень нужна работа, а вам нужен помощник.

Потом взглянула на мужчину, на лице которого уже не было той уверенности, с которой он меня пытался выгнать вначале нашего разговора.

– Да и ещё я не ищу мужа. Это совершенно точно. Я вам подхожу.

Несколько секунд мужчина молчал, потом вздохнул и сказал:

– Ну хорошо. Я беру вас на неделю на испытательный срок. За первую неделю заплачу вам сто форинтов. Если справитесь, в месяц будете получать семьсот. Обеды не оплачиваются, опоздания штрафуются. Задерживаться можно.

– Благодарю вас, мистер Мердок. – На лице расплылась улыбка. – Вы не пожалеете.

– Надеюсь, – пробормотал мистер Мердок. И уже громче добавил: – Вы не спросили про выходные.

– А вы работаете в выходные дни? – испугалась я.