Майкл Смит – Голоса темной долины (страница 7)
В дни, когда он работал, он возвращался в логово в конце дня, и ему приходилось выслушивать упреки женщины, которой пришлось толкать тележку одной, и выслушивать расспросы мужчины, который спрашивал, сколько ему заплатили.
Когда мальчик отвечал, что работал плохо, мужчина начинал перечислять причины, по которым он ни к черту не годен, и ему надоедало слушать, и он оставлял их одних, а они набрасывались друг на друга от голода и досады.
Он шел в долину и вспоминал езду в кузове грузовика и касался лица там, где проползли дорожки слез.
– Я возвращаюсь, – сказала женщина. Она стояла, прислонившись спиной к капоту кадиллака, скрестив на груди руки в знак решимости. Они с мужчиной были одни.
– Куда возвращаешься? – спросил мужчина.
– Вернусь и заберу его.
Он встал с перевернутого ведра из-под краски, на котором сидел.
– Не заберешь.
– Заберу.
– Ничего хорошего из этого не выйдет.
– Мне все равно.
– И как это ты собираешься туда вернуться?
– Попрошу шерифа починить машину. Он обещал.
– Хрен там.
– Тогда расскажу ему, что мы сделали, и он меня отвезет.
– Хрень. Один лишь звонок, чтобы понять, врешь ты или нет, и он засадит тебя за решетку.
– Мне уже все равно. Я много думала. Поеду за ним, а другого способа я не знаю.
– Это не только тебя касается. Сама знаешь. Если что, загребут нас обоих.
– Я же сказала, мне плевать.
Он подошел к ней и встал рядом. Полуденное солнце пробивалось между лианами и ветвями, покрывая землю вокруг них леопардовыми пятнами. Вокруг машины валялись кучи мусора, который они собирали для костра. Ящики из-под молока, наполненные барахлом, которое мальчик нашел в городе и принес в логово, пустые пивные банки, окурки и грязные одеяла. Женщина обвела рукой их стоянку и сказала, что мы, блин, хуже животных, меня уже тошнит от всего этого.
– Вот и задумайся на секундочку, – сказал мужчина.
– О чем?
– О том, что сказала сейчас. Мы, блин, хуже животных. Думаешь, они отдадут малыша такой, как ты? Ты уже один раз его бросила, и тебе некуда с ним идти. Как думаешь, что будет?
Женщина снова скрестила руки и закусила губу.
– Не ходи к шерифу, – сказал он.
Она фыркнула.
– Я сказал: не ходи к шерифу.
– Я не глухая.
– Ты все сделала правильно. Мы все сделали правильно. Надо было и от другого избавиться, давно уже.
– Закрой свой рот, – сказала женщина. – Закрой свой поганый рот.
Он отошел от нее. Прошелся вокруг кадиллака. Подергал за проволочную вешалку, на которой держался бампер. А потом посмотрел на ее затылок и понял, что, когда вернется сюда, ее здесь не будет. Может, не сегодня, но завтра или через несколько дней.
– Я пошутил, – сказал он. – Но тебе надо успокоиться.
Она не ответила. Потерла руками плечи и вспомнила сны, от которых просыпалась по ночам, сны о бездонной яме, которая дышала, как живое существо, и хватала ее за ноги, сначала заглатывая до лодыжек, потом до колен, тянула вниз, в глубину, а она запускала пальцы в землю, цепляясь, пытаясь удержаться на поверхности. Неужели и маленькому, которого они бросили, тоже будут сниться такие сны?
– Я не знаю, что мне делать, – сказала она. – Меня не отпускает.
– Отпустит. Если сама захочешь.
– Я о том и говорю. Я не хочу, чтобы отпускало. Хочу вернуть его.
Она отошла от машины, шаркая ногами по пыльной земле, толкнула носком пустую банку.
– Тебе надо думать о чем-то другом, – сказал он. – Пойдем.
– Я не пойду в город. Я устала туда ходить.
– Я знаю место получше.
– Какое?
– Получше, и все. Я покажу.
– Я туда не пойду, – сказала женщина. Они с мужчиной стояли рядом и смотрели на зев пещеры.
– Там туннель.
– Я знаю. Ты говорил уже.
– Думаю, там где-то могут быть сокровища.
– Мне плевать. Я туда не пойду.
– Вот зассыха.
– Я не зассыха. Но и не тупая.
– Почему тупая?
– Серьезно? Да разве не тупо лезть в дыру, где неизвестно что может быть, и шариться там в темноте?
– Я знаю, что там. Я был там раз пятьдесят уже.
– Ну вот и иди в пятьдесят первый, как раньше.
– Как это?
– Один.
– Давай, пойдем.
– Не пойду.
Он продолжал уговаривать, но она все отказывалась и не двигалась с места, уперев руки в бока. Наклонив голову, она смотрела в темную дыру.
– Я специально лампу взял, – сказал он и показал ей керосиновую лампу. Мальчик притащил ее из города в тележке. Стекло треснуло, от фитиля остался черный огарок, в резервуаре плескалось с полпальца керосина.
– Давай, – повторил он.
Женщина взглянула на него. Мужчина облизывал языком дыру на месте передних зубов. Он стоял, согнув ноги в коленях, словно готовясь спрыгнуть.
– Только без шуточек, – сказала она.
– Конечно.
– Поможешь мне слезть туда.
– Я и собираюсь.