Майкл Крайтон – Затерянный мир (страница 88)
– Док!
– Не разговаривай! – И Торн отключил рацию.
Сара ждала, не вполне понимая, что происходит. Голос Торна звучал как-то напряженно, и непонятно почему. И тут Сара услышала легкий шорох чьих-то шагов и, посмотрев вперед, увидела две ноги, стоявшие возле машины, рядом с водительской дверью.
Две ноги в заляпанных грязью ботинках.
Мужских ботинках.
Сара Хардинг нахмурилась. Она сразу узнала эти ботинки. Узнала и брюки цвета хаки, несмотря на то, что сейчас они были покрыты толстой коркой грязи.
Это был Доджсон.
Мужские ботинки повернулись носками к машине. Сара услышала, как щелкнул замок на дверце водителя.
Доджсон хочет забраться в машину!
Сара Хардинг сделала все так быстро, что даже не успела ни о чем подумать. Зарычав, она перекатилась к боковой части днища, высунула руки из-под машины, схватила Доджсона за лодыжки и изо всех сил дернула на себя. Доджсон упал в грязь, успев только вскрикнуть от неожиданности. Он повалился на спину, перевернулся и посмотрел на Сару. Лицо его потемнело от гнева.
– Ты! Не может быть, черт возьми! Я же прикончил тебя еще на корабле! – взвыл он.
Сара Хардинг раскраснелась от злости и начала выползать из-под машины. Доджсон уже встал на ноги, а Сара наполовину вылезла из-под «Форда», и тут земля под ногами вдруг начала ритмично содрогаться. Сара мгновенно поняла, в чем дело. Она видела, как Доджсон оглянулся через плечо и сразу же бросился на землю, распластался в грязи и начал поспешно заползать под машину, к Саре.
Сара извернулась в грязи, посмотрела назад вдоль «Форда» и увидела, что по дороге идет тираннозавр. Идет прямо к ним. От каждого шага чудовища земля вздрагивала. Доджсон уже пробрался под машину и прижался к Саре, но она не обратила на него внимания. Сара, не отрываясь, смотрела на огромные ступни с чудовищными когтями, которые двигались по грязной дороге. Вот они подошли к самой машине и остановились. Каждая ступня была размером не меньше метра. Тираннозавр утробно заворчал.
Сара посмотрела на Доджсона. Его глаза едва не вылезали из орбит от ужаса. Тираннозавр задержался возле машины. Огромные лапы напряглись. Сара слышала, как где-то наверху тираннозавр шумно втягивает носом воздух, принюхиваясь. Потом ужасный ящер снова зарычал и пригнул голову к самой земле. Нижняя челюсть ляпнулась в грязь. Из-под машины Сара не видела глаз твари, видна была только нижняя челюсть. Тираннозавр снова стал принюхиваться – долго и вдумчиво.
Он может их почуять!
Доджсон рядом трясся от страха. Но Сара Хардинг оставалась на удивление хладнокровной и собранной. Она знала, что надо сделать. Сара быстро извернулась, передвинулась всем телом так, что голова и плечи облокотились о заднее колесо машины. Доджсон оглянулся на нее, и тут Сара уперлась обеими ногами в его икры и начала выталкивать Доджсона наружу.
Доджсон, смертельно перепуганный, задрожал еще сильнее и попытался вывернуться. Но позиция, которую заняла Сара, была гораздо удобнее. И сантиметр за сантиметром его обутые в ботинки ноги стали высовываться из-под машины, на блеклый свет утреннего солнца. Вот уже и колени Доджсона оказались снаружи. Сара пыхтела и кряхтела от напряжения, вкладывая в эти толчки все свои силы. Доджсон взвизгнул срывающимся голосом:
– Что ты делаешь, тварь?!
Сара услышала, как зарычал тираннозавр. Огромные лапы задвигались.
Доджсон кричал:
– Прекрати! Ты что, с ума сошла? Перестань!
Но Сара Хардинг упорно продолжала выталкивать его из-под машины. Она поставила ботинок ему на плечо и толкнула изо всех сил. Какое-то время Доджсон сопротивлялся, но вдруг его тело подалось под ее натиском и легко заскользило наружу. Сара увидела, что тираннозавр схватил Доджсона за ноги и вытаскивает из-под машины.
Доджсон вцепился в ботинок Сары, пытаясь если не удержаться, то хотя бы вытащить ее за собой. Сара размахнулась и сильно пнула его другой ногой прямо в лицо. Доджсон разжал пальцы и выскользнул из-под машины.
Сара видела его перекошенное от ужаса, пепельно-бледное лицо с разинутым в безмолвном крике ртом. Она видела его скрюченные пальцы, которыми Доджсон цеплялся за землю. От пальцев оставались глубокие борозды в полужидкой грязи, по мере того как тираннозавр вытаскивал Доджсона из укрытия. И вот наконец все тело Доджсона оказалось на открытой дороге. Вокруг было удивительно тихо. Сара видела, как Доджсон извивается в грязи, переворачивается на спину и, подняв голову, смотрит вверх. Она видела на дороге темную тень нависшего над ним тираннозавра. Видела опускающуюся морду ящера с широко разинутой пастью. Доджсон закричал, только когда клыкастые челюсти сомкнулись на его теле и тираннозавр поднял его высоко над землей.
Доджсон чувствовал, как его поднимают в воздух на шесть метров от земли. Все это время он кричал. Он знал, что настанет миг, когда эти кошмарные гигантские челюсти плотно сомкнутся, и тогда ему конец. Но челюсти не торопились сжиматься. Огромные зубы больно сдавливали Доджсону бока, но тираннозавр почему-то не спешил сжимать челюсти.
Непрерывно вопя что есть мочи, Доджсон почувствовал, что его уносят куда-то в джунгли. Верхние ветки деревьев больно хлестали его по лицу. Горячее дыхание животного со свистом обтекало его тело. Липкая слюна залила его с головы до ног. Доджсон успел обмочиться и обгадиться от страха.
Но тираннозавр до сих пор так и не стиснул челюсти.
Столпившись возле маленького монитора, люди в магазине наблюдали, как тираннозавр схватил Доджсона и унес в джунгли. По рации до них доносились удаляющиеся пронзительные вопли.
– Видели? – спросил Малкольм. – Бог существует.
Левайн нахмурился и произнес, показывая на монитор:
– Рекс его не прикончил. Смотрите, он все еще дергается. Почему же эта тварь его не убила?
Сара Хардинг подождала, пока крики Доджсона стихнут вдали, выбралась из-под машины и встала на дороге, освещенной бледным утренним солнцем. Открыла дверцу машины и села за руль. Ключи болтались в замке зажигания. Сара взялась за ключ испачканной в грязи рукой и повернула на пол-оборота.
Мотор натужно зажужжал, потом в чреве машины раздалось тихое равномерное гудение. Все лампочки на приборной панели засветились. А потом все затихло. Интересно, работает машина или нет? Сара повернула руль, машина легко тронулась с места и покатила по дороге. Значит, мотор все-таки работает!
– Док!
– Да, Сара.
– Машина работает. Я возвращаюсь к вам.
– Хорошо, – сказал он. – Поторопись!
Сара нажала на педаль газа и услышала негромкий щелчок в коробке переключения скоростей. «Эксплорер» двигался поразительно тихо, почти неслышно. Поэтому Сара и смогла расслышать отдаленный стрекот винтов вертолета.
Дневной свет
Сара вела машину по дороге, под густым пологом деревьев. Она ехала обратно в рабочий поселок. Сара слышала, как стрекот вертолета постепенно приближается, становится все громче. Вот вертолет зарокотал прямо у нее над головой, невидимый сквозь плотную завесу листвы. Сара опустила стекло в окошке и прислушалась. Похоже, вертолет полетел куда-то вправо от нее, к югу.
Рация захрипела:
– Сара!
– Да, док.
– Послушай, мы не можем связаться с вертолетом.
– Поняла. – Она сразу сообразила, что надо сделать. – Где они должны приземлиться? Где находится эта посадочная площадка?
– К югу, примерно в миле от того места, где ты сейчас. Там большая прогалина. Сворачивай на горную дорогу.
Сара как раз подъезжала к развилке. Вправо уходила горная дорога, которая тянулась вдоль края утеса.
– Хорошо, док, – сказала Сара. – Еду туда.
– Скажи им, чтобы подождали, – сказал Торн. – А потом возвращайся и забери нас отсюда.
– С вами там все в порядке? – спросила Сара.
– Да, у нас все нормально.
Сара поехала по правой дороге, вслушиваясь в рокот вертолета. Звук немного переменился – наверное, вертолет пошел на посадку. Но даже когда машина приземлилась, стрекот винтов не прекратился – значит, пилот не стал выключать двигатели.
Дорога свернула налево, шум вертолетных винтов стал глуше. Сара прибавила газу и поехала еще быстрее, огибая поворот. Грунтовая дорога была все еще мокрой после ночного дождя, и из-под колес машины не поднималось облако пыли, которое могли бы заметить с вертолета. Получается, люди на вертолете никак не смогут узнать, что здесь кто-то есть.
– Док, а долго они будут ждать?
– Не знаю, – ответил Торн. – Ты их видишь?
– Нет еще, – сказала Сара.
Левайн смотрел в окно, на светлеющее небо над кромкой деревьев. Розовые полосы исчезли, небосвод сиял ровной, глубокой синевой. Утро полностью вступило в свои права.
Утро…
И тут все части головоломки внезапно сложились в цельную картину. Левайн вздрогнул, сообразив наконец, в чем дело. Он бросился к окну на противоположной стороне магазина и выглянул наружу, на теннисные корты. Он смотрел туда, где этой ночью устраивали засаду карнотавры. Сейчас там никого не было.
Именно этого он и боялся.
– Плохо дело… – сказал Левайн.
– Еще только восемь часов, – сказал Торн, посмотрев на часы.
– Скоро она до них доедет?
– Не знаю. Может, минуты через три-четыре.
– А когда вернется за нами?