Майкл Коннелли – Время тьмы (страница 19)
— Что ж, было бы лучше, если бы ты могла распечатать опрос и заполнить его от руки.
— Почему он называется "ягненок[31] — как-ты-там-сказала"?
— Так зовут парня, который это придумал. Он был экспертом по сексуальным преступлениям в полиции Лос-Анджелеса, пока не вышел на пенсию. Обновлен с учетом аспектов социальных сетей. Хорошо?
— Пришли ее мне.
— Как только смогу. И я могу прийти завтра и обсудить это с тобой, если хочешь. Или просто заберу ее, как только закончишь.
— Я должна открыться завтра и, вероятно, пробуду там весь день. Но я возьму ее с собой и заполню, когда смогу.
— Ты уверена, что хочешь выйти завтра?
— Да. Это поможет мне отвлечься.
— Ладно. И я еще немного побуду по соседству. Просто, чтобы ты знала, моя машина будет стоять у входа.
— Ты расскажешь соседям, что со мной случилось?
— Нет, не собираюсь. Вообще-то, по законам Калифорнии я все равно не могу. Я просто говорю, что по соседству произошел взлом. Вот и все.
— Они, вероятно, узнают. Они разберутся.
— Может, и нет. Но мы хотим поймать этих монстров, Синди. Я должна делать свою работу, и, возможно, кто-то из твоих соседей видел что-то, что может помочь.
— Я знаю, я знаю. Кто-нибудь говорил, что что-то видел?
— Пока нет. Но мне еще нужно пройти этот конец улицы. Она указала на запад.
— Удачи, — сказала Карпентер.
Бэллард поблагодарила ее и ушла. Она направилась к соседнему дому. Ответил пожилой мужчина, который, как оказалось, ничем не помог, даже рассказал, что на ночь вынимает слуховые аппараты, чтобы лучше спать. Затем Бэллард перешла улицу и поговорила с другим мужчиной, который сказал, что ничего не видел, но предоставил полезную информацию, когда его спросили, что он слышал.
— Вы находитесь прямо напротив гаража через дорогу, вы когда- нибудь слышали, когда он поднимается или опускается? — спросила Бэллард.
— Все время, черт возьми, — сказал мужчина. — Я бы хотел, чтобы она смазала эти пружины. Они верещат, как попугаи, каждый раз, когда открывается дверь.
— А вы не помните, слышали ли вы это прошлой ночью?
— Да, я слышал это.
— Случайно не помните, во сколько?
— Э-э, не совсем, но было довольно поздно.
— Вы были в постели?
— Нет, еще нет. Но собирался лечь спать. Я никогда не смотрю ничего из этого новогоднего. Это не мое. Я просто ложусь спать, и это один год, а потом я просыпаюсь, и это уже следующий. Вот как я делаю.
— Итак, до полуночи. Вы помните, что вы делали или смотрели по телевизору? Я пытаюсь сократить временной промежуток.
— Подождите, у меня есть это для вас.
Он вытащил из кармана сотовый телефон и открыл текстовое приложение. Он начал просматривать сообщения.
— У меня в Финиксе живет бывшая жена, — сказал он. — Мы не могли жить вместе, но теперь мы друзья, потому что это так. Забавно, как это работает. В любом случае, она смотрит, как спускается шар в Нью-Йорке[32], чтобы пораньше лечь спать. Итак, я отправил ей сообщение с Новым годом по нью-йоркскому времени. Именно тогда я услышал звук гаража.
Он протянул телефон Бэллард.
— Держите.
Бэллард наклонилась, чтобы посмотреть. Она увидела сообщение "С Новым годом", отправленное некоей Глэдис, которое было отправлено в 8:55 прошлой ночью.
— И в это же время вы услышали шум в гараже?
— Да.
— Вы слышали, как он открывался и закрывался, или просто открывался?
— Открывался и закрывался. Вниз не так громко, как наверх, но я это слышу.
Бэллард спросила у соседа, как его зовут для ее записи, и поблагодарила его. Она не сказала ему, что он только что помог ей положить кусочек головоломки на место. Она была уверена, что он слышал, как Полуночники входили в дом Синди Карпентер. Синди работала до 9 часов вечера и все равно не парковалась в гараже.
Бэллард не могла придумать другого объяснения. Один из насильников проник в гараж, с помощью отвертки легко открыл кухонную дверь, а затем ждал в шкафу в гостевой комнате возвращения Синди домой.
Но добавление кусочка головоломки привело к появлению другого.
Если Синди Карпентер все еще была на работе и ее машина была при ней, то как Полуночники открыли гараж?
12
Дом Гарри Босха находился по соседству, прямо через автостраду от Делл. Рене позвонила ему, как только направилась в его сторону.
— Я рядом, — сказала она. — Ты нашел ту книгу?
— Да, — ответил он. — Ты сейчас приедешь?
— Я буду через пять минут. Мне также нужно позаимствовать твой Wi-Fi.
— Хорошо.
Она повесила трубку. Бэллард знала, что ей следовало бы отправиться в Голливудский отдел, чтобы присутствовать на перекличке перед началом своей вахты, но она хотела продолжать работать с делом. Вместо того, чтобы ехать в отдел, она позвонила в дежурную часть, чтобы узнать, какой сержант будет проводить перекличку, а затем попросила поговорить с ним. Это был Родни Спеллман.
— Что у тебя, Бэллард? — спросил он вместо приветствия.
— Прошлой ночью Полуночники нанесли нам третий удар, — сказала она. — В Делл.
— Слышал об этом.
— Я занята этим и не буду присутствовать на перекличке. Но не мог бы ты поднять этот вопрос и спросить о прошлой ночи? Особенно пятнадцатая и тридцать первая машины. Я хочу знать, видели ли они что-нибудь, задерживали ли кого-нибудь, вообще что-нибудь.
— Да, я могу это сделать.
— Спасибо, сержант, я перезвоню позже.
— Тебя понял.
Она отключилась. Рене пересекла шоссе 101 по мосту Паломничества и вскоре оказалась на Вудро Вильсона, направляясь к дому Босха. Прежде чем она добралась туда, ей позвонила Лиза Мур.
— Что происходит, сестра Бэллард? — спросила она.
Бэллард догадалась, что она уже налегла на вино, и ее приветствие прозвучало фальшиво и раздражающе. Тем не менее, Бэллард нужно было поговорить с кем-нибудь о своих выводах.
— Я все еще работаю, — сказала Бэллард. — Но я думаю, нам нужно переосмыслить. Третий случай отличается от первых двух, и, возможно, мы смотрим не в ту сторону.
— Вау, — произнесла Мур. — Я надеялась услышать, что мне можно остаться здесь до воскресенья.
Терпение Бэллард по отношению к Мур иссякло.
— Господи, Лиза, тебя это вообще волнует? — спросила она. — Я имею в виду, где-то там эти два парня...
— Конечно, мне не все равно, — парировала Мур. — Это моя работа. Но прямо сейчас это портит мне жизнь. Хорошо, я возвращаюсь. Я буду завтра в девять. Встретимся в участке.
Бэллард сразу же почувствовала себя неловко из-за своей вспышки.
Теперь она сидела в машине возле дома Босха.
— Нет, не беспокойся, — сказала она. — Я прикрою тебя завтра.