реклама
Бургер менюБургер меню

Майкл Коннелли – Два вида истины (страница 5)

18

В возрасте около сорока лет Лузон был самым старшим из трех штатных следователей, но у него было меньше всего опыта работы детективом. Он был переведен в отдел шестью месяцами ранее, проведя двенадцать лет в патруле. Он получил повышение, чтобы заполнить пустоту, образовавшуюся в результате отпуска по ранению Лурдес, а затем Вальдес нашел деньги в бюджете, чтобы оставить его на службе в то время, когда произошел всплеск преступлений против собственности, приписываемых местной банде под названием "СанФерс". Босх наблюдал за ним после повышения и пришел к выводу, что он будет хорошим и тщательным детективом — и что это хороший выбор Вальдеса. Но Босх еще не работал с ним над одним делом, а у него был опыт работы с Лурдес. Он хотел, чтобы она возглавила это дело.

— Так не пойдет, — сказал Босх. — Лурдес будет вести дело. Мне нужно, чтобы вы с Систо прошли два квартала в обоих направлениях. Мы ищем машину, на которой скрылись преступники. Мы также ищем видео, и мне нужно, чтобы вы, ребята, нашли его. Это очень важно.

Босх видел, как Лузон боролся с желанием снова оспорить приказ Босха. Но он посмотрел на шефа, который стоял со сложенными перед грудью руками, и не увидел никаких признаков того, что его начальник, в конечном счете, не согласен с Босхом.

— Понял, — сказал он.

Он пошел в одну сторону, а Систо — в другую. Систо не потрудился пожаловаться на задание, но на его лице появилось затравленное выражение.

— Эй, ребята? — сказал Босх.

Лусон и Систо оглянулись. Босх жестом показал Лурдес и шефу, чтобы они присоединились к ним.

— Послушайте, я не пытаюсь быть высокомерным ослом, — сказал он. — Мой опыт сопровождался множеством промахов. Мы учимся на своих ошибках, а за тридцать с лишним лет работы над убийствами я совершил их немало. Я просто пытаюсь использовать то, чему научился трудным путем. Хорошо?

Лузон и Систо неохотно кивнули, и направились выполнять свои задания.

— Запишите номера и телефоны, — крикнул им Босх, сразу же поняв, что это было лишнее указание.

Когда они ушли, шеф вышел из группы полицейских.

— Гарри, — сказал Вальдес. — Давай поговорим секундочку.

Босх последовал за ним, неловко оставив Лурдес одну на тротуаре. Шеф заговорил спокойно.

— Слушай, я понимаю, что ты делаешь с этими двумя, и то, что ты сказал о трудном пути. Но я хочу, чтобы ты был на подхвате. Белла хороша, но она только вернулась в отдел и восстанавливается. Это — расследование убийства — то, чем ты занимался тридцать лет. Вот почему ты здесь.

— Я понимаю, шеф. Но ты не захочешь, чтобы я был на подхвате. Мы должны думать о том времени, когда дело попадет в суд. Все дело в том, как построить дело для суда, и ты не захочешь, чтобы его вел временщик. Тебе нужна Белла. Защита попытается уничтожить её, а она съест их на обед, особенно после того, что случилось в прошлом году, через что она прошла, а потом вернулась на работу. Она — герой, и именно ее ты захочешь видеть на свидетельском месте. К тому же, она хороша и готова. И кроме того, у меня скоро могут возникнуть проблемы в центре города. Проблемы, которые могут сильно отвлечь меня. Так что ты не захочешь, чтобы я был на подхвате.

Вальдес посмотрел на него. Он знал, что "из центра города" означало "из-за пределов компетенции ДПСФ[9]", из прошлого Босха.

— Я слышал, что сегодня утром у тебя были посетители, — сказал он. — Мы поговорим об этом позже. Где я тебе нужен?

— На связи со СМИ, — сказал Босх. — Они скоро узнают об этом и начнут появляться. О "Двух мертвецах на главной улице" напишут целую историю. Тебе нужно создать командный пункт и отлавливать их, когда они начнут сюда приходить. Мы должны контролировать, какая информация туда попадет.

— Понятно. Что еще? Вам нужно больше людей для опросов. Я могу привлечь людей из патруля, взять по одному офицеру из каждой машины и провести одиночное патрулирование, пока мы не разберемся с этим.

— Это было бы хорошо. Во всех этих магазинах были люди. Кто-то что-то видел.

— Понял тебя. Что если я смогу открыть старый "Пенни", и мы используем его как КП[командный пункт] ? Я знаю парня, который владеет зданием.

Босх посмотрел через дорогу и вниз на полквартала на фасад давно закрытого универмага.

— Мы будем здесь допоздна. Если сможешь включить там свет – действуй. Что насчет капитана Тревино? Он здесь?

— Он "в лавке", пока я здесь. Он тебе нужен?

— Нет, я могу ввести его в курс дела позже.

— Тогда я оставлю вас. Нам действительно нужно быстро закончить это дело, Гарри. Если оно есть.

— Я понял.

Шеф ушел, а Лурдес подошла к Босху.

— Дай угадаю, он не хотел, чтобы я была ведущим детективом, — сказала она.

— Он хотел меня, — ответил Босх. — Но это не отразилось на тебе. Я сказал "нет". Я сказал, что это твоё дело.

— Это как-то связано с тремя посетителями, которые были у тебя сегодня утром?

— Возможно. И это имеет отношение к тому, что ты сможешь справиться со всем этим. Почему бы тебе не пойти и не присмотреть за Гуденом и Сандерсом? Я позвоню в Лабораторию шерифа и узнаю время их прибытия. Первое, что нам нужно, это фотографии. Не позволяй этим парням перемещать тела, пока мы не получим полный набор фотографий.

— Поняла.

— Тела "принадлежат" коронеру. Но место преступления — наше. Помни об этом.

Лурдес направилась к двери аптеки, а Босх достал свой телефон. Полиция Сан-Фернандо была настолько мала, что у нее не было собственной команды криминалистов. Она полагалась на отдел криминалистики Департамента шерифа, и это часто ставило ее на второе место по уровню обслуживания. Босх позвонил в Лабораторию и получил ответ, что в момент их разговора команда уже выехала в Сан-Фернандо. Босх напомнил дежурному, что они работают над двойным убийством, и попросил вторую бригаду, но ему отказали и сказали, что второй бригады нет. Они получили двух техников и фотографа/видеографа, и это всё.

Повесив трубку, Босх заметил, что один из патрульных, которому он ранее отдавал приказы, стоит у нового периметра места преступления в конце квартала. Желтая лента была натянута поперек, полностью закрывая дорогу через торговый центр. Патрульный держал руки на пряжке ремня и наблюдал за Босхом.

Босх убрал телефон и пошел вверх по улице к желтой ленте и стоящему у нее офицеру.

— Не смотри внутрь, — сказал Босх. — Гляди наружу.

— Что? — спросил офицер.

— Ты следишь за детективами. Ты должен следить за улицей.

Босх положил руку на плечо офицера и повернул его к ленте.

— Посмотри по сторонам. Ищи людей, которые наблюдают, людей, которые не подходят близко. Ты удивишься тому, как часто преступник возвращается на место, чтобы посмотреть, как идет расследование. В любом случае, ты защищаешь место преступления, а не наблюдаешь за ним.

— Понял.

— Хорошо.

Вскоре после этого прибыла команда судмедэкспертов шерифа, и Босх приказал всем выйти из аптеки, чтобы фотограф мог войти и сделать предварительную фото- и видеосъемку места преступления, оставив на виду только трупы.

Ожидая снаружи, Босх надел перчатки и пару бумажных бахил. Как только фотограф дал добро, вся команда вошла в здание, пройдя через пластиковый занавес для защиты места преступления, который техники повесили над дверью.

Гуден и Сандерс отделились и продолжили обрабатывать тела. Лурдес и Босх сначала прошли за аптечный прилавок, где Гуден и один из техников с места преступления осматривали первое тело. Лурдес достала блокнот и стала описывать то, что видела. Босх наклонился к уху своей напарницы и прошептал.

— Найди время, чтобы просто понаблюдать. Заметки — это хорошо, но четкие визуальные образы лучше держать в голове.

— Хорошо. Я так и сделаю.

Когда Босх был молодым детективом из отдела убийств, он работал с напарником по имени Фрэнки Шихан, который всегда держал в багажнике их машины без опознавательных знаков старый ящик из-под молока. Он брал его с собой на каждое место преступления, находил хорошую точку обзора и ставил ящик на пол. Затем садился на него и просто наблюдал за местом преступления, изучая нюансы и пытаясь понять меру и мотив произошедшего там акта насилия. Шихан работал над делом Даниэль Скайлер вместе с Босхом и сидел на своем ящике в углу комнаты, а обнаженное тело жертвы лежало на полу со следами жестокого изнасилования. Но Шихан был уже давно мертв, и ему не грозило то свободное падение, которое ожидало Босха в том деле.

4

"La Farmacia Familia" была небольшим предприятием, которое, как показалось Босху, в основном занималось продажей лекарств по рецептам. В передней части магазина было три коротких прохода с полками с товарами, относящимися к средствам по уходу за домом, почти все они были в коробках на испанском языке, привезенных из Мексики. Здесь не было ни стоек с поздравительными открытками, ни витрин с конфетами, ни холодильных витрин с газировкой и водой. Эта аптека был совсем не похожа на сетевые аптеки, разбросанные по всему городу.

Вся задняя стена магазина представляла собой собственно аптеку, где находился прилавок для хранения лекарств и рабочая зона для реализации по рецептам. Передняя часть магазина казалась совершенно нетронутой произошедшим здесь преступлением.

Босх двинулся по проходу налево, что привело его к полуоткрытой двери, ведущей в заднюю часть аптечного прилавка. Он увидел Гудена, присевшего на корточки за прилавком рядом с первым трупом — мужчиной, которому на вид было около пятидесяти лет. Он лежал на спине прямо за прилавком, его руки были подняты вверх и лежали ладонями наружу возле плеч. На нем была одета белая фирменная куртка фармацевта с вышитым на ней именем.