реклама
Бургер менюБургер меню

Майкл Коннелли – Честное предупреждение (страница 59)

18

Дело так и не раскрыли. В тюремной прачечной работало несколько заключенных, у других был к ней доступ, но объективы камер наблюдения запотели от пара из сушилок — проблема, о которой персонал неоднократно сообщал, но которую так и не решили.

Более месяца Бюро просматривало видео с камер тюремного двора и проверяло данные каждого заключенного, работавшего в прачечной или имевшего к ней доступ в день убийства. Агент Мец сказал мне, что уверен: того заключенного убил Сорокопут. Убийство произошло четыре года назад, задолго до начала серии убийств Сорокопута, и соответствовало почерку, приписываемому ему начиная с Флориды.

— Ладно, — сказал я. — Но погоди минуту.

Я достал телефон и зашел в фотоархив. У меня все еще хранилось фото с фотороботом Сорокопута. Я открыл его и наклонил экран к Рэйчел.

— Не очень-то похож, — заметил я.

— Я не особо доверяю фотороботам, — сказала она.

— А как же Гвинет, которая сказала, что сходство сильное?

— Она была на эмоциях. Она хотела, чтобы это было совпадение.

— Фоторобот «Унабомбера» был точным.

— Один на миллион. К тому же фоторобот Сорокопута крутили по всем телеканалам страны. Он бы изменил внешность. Это фишка инцелов. Пластическая хирургия. Плюс он подходящего возраста: около тридцати пяти.

Я кивнул.

— Так что нам делать? — спросил я.

— Ну, во-первых, вести себя так, будто мы не знаем, что он здесь, — сказала Рэйчел. — А я попробую подключить Меца.

Она достала телефон и открыла камеру. Она держала телефон так, будто собиралась сделать селфи. Мы наклонились друг к другу и улыбнулись в экран, пока она фотографировала мужчину на другом конце бара.

Она мгновение изучала снимок.

— Еще один, — сказала она.

Мы улыбнулись, и она сделала еще одно фото, на этот раз приблизив зум к его лицу. К счастью, Эль наклонилась, беседуя с парой в центре, так что у Рэйчел был чистый обзор.

Я наклонился посмотреть, что у нее получилось, и фальшиво рассмеялся, будто фото вышло неудачным.

— Удали, — сказал я. — Я выгляжу как дерьмо.

— Нет, мне нравится, — ответила она.

Рэйчел редактировала настоящий снимок, увеличивая его настолько, насколько возможно без потери четкости, а затем сохранила. Закончив, она отправила его агенту Мецу с сообщением:

«Этот парень следит за нами. Думаю, это он. Как действовать?»

Мы делали вид, что болтаем, ожидая ответа.

— Откуда он мог узнать, что нужно следить за тобой здесь? — спросил я.

— Это легко, — ответила Рэйчел. — Я фигурировала и в твоих статьях, и в подкасте. Он мог проследить за мной от офиса. Я приехала прямо сюда, как только закрылась.

Это звучало правдоподобно.

— Но это противоречит профилю, — возразил я. — Профайлеры Бюро в один голос твердили, что им движет не месть. История уже вышла наружу. Зачем рисковать и возвращаться, чтобы сделать что-то с нами? Это поведение, которого он раньше не проявлял.

— Я не знаю, Джек, — сказала Рэйчел. — Может, дело в чем-то другом. Ты делал много обобщающих заявлений о нем в подкасте. Может, ты его разозлил.

Экран ее телефона загорелся ответным сообщением от Меца.

«Я отправлю агента Амина на «Лифте». Посмотрим, поедет ли он следом, и заведем его в «подкову».

Рэйчел отправила в ответ адрес и спросила расчетное время прибытия машины «Лифт». Мец ответил, что это займет сорок минут.

— Ладно, значит, заказываем еще по одному и ведем себя так, будто никто из нас не может сесть за руль, — сказала Рэйчел. — Имитируем вызов «Лифта», а потом садимся в машину к Амину.

— Что такое «подкова»? — спросил я.

— Они устроят автомобильную ловушку. Мы заезжаем внутрь, он следует за нами, они смыкают подкову за его спиной, и ему некуда деваться.

— Ты когда-нибудь участвовала в ловушке-подкове раньше?

— Я? Нет. Но я уверена, что они участвовали.

— Будем надеяться, что сработает.

Глава 42.

Сорок минут спустя мы сидели на заднем сиденье минивэна с логотипом «Lyft», за рулем которого находился агент Амин. Машина тронулась от ресторана «Мистраль» и направилась на запад по бульвару Вентура.

— Какой план? — спросила Рэйчел.

— Мы организовали «подкову», — ответил Амин. — Осталось только убедиться, что у вас есть «хвост».

— Мец поднял «птичку» в воздух?

— Да, но пришлось ждать, пока борт освободится с другой операции. Вертолет уже в пути.

— А сколько у нас машин?

— Четыре, включая этот «Lyft».

— Этого мало. Он может заметить слежку и уйти.

— Это всё, что мы смогли собрать в срочном порядке.

— Где «подкова»?

— Тайрон-авеню, к северу от 101-го шоссе. Она упирается в тупик у реки, ехать всего пять минут.

В темноте салона я заметил, как кивнула Рэйчел. Это, впрочем, мало помогло унять исходящее от нее напряжение.

На бульваре Ван-Найс мы свернули на север. Всего в нескольких кварталах впереди виднелась эстакада 101-го шоссе.

Рэйчел достала телефон и набрала номер. Я слышал только её реплики.

— Мэтт, ты руководишь этой операцией?

Я сразу понял, что она звонит Мецу.

— Он вышел из ресторана?

Она слушала, и её следующий вопрос подтвердил догадку: человек из бара последовал за нами.

— Где вертушка?

Она покачала головой, слушая ответ. То, что она услышала, ей явно не понравилось.

— Да, надеюсь.

Она дала отбой, но тон её последних слов ясно давал понять: она считала, что Мец всё делает не так.

Мы нырнули под эстакаду и тут же резко свернули на восток, на Риверсайд-драйв. Через четыре квартала Амин включил правый поворотник, приближаясь к Тайрон-авеню.

Амин слушал радиообмен через наушник. Получив указание, он передал его нам.

— Ладно, он у нас на хвосте, — сказал он. — Мы едем в тупик и останавливаемся. Вы двое остаетесь в машине. Что бы ни случилось, из минивэна не выходить. Это понятно?

— Понял, — сказал я.

— Понятно, — отозвалась Рэйчел.