Майкл Гир – Испепеляющий разум I (страница 37)
— Выключить переговорное устройство, — приказал Сол. Свет на экране небольшого монитора погас. — Ну, Спикер, я жду…
Арчон поднял вверх руки.
— Может быть, не стоит, Соломон… У меня есть основательные причины держать все это в тайне.
— Но из-за того, что вы соблюдаете секретность, погиб Норик Нгоро.
Арчон потер лицо жирными пальцами.
— Соломон, нам дорога жизнь каждого человека, находящегося на борту этого корабля. Видите ли, когда мы прибудем на Звездный Отдых, Конституция Конфедерации может быть переписана заново теми дипломатами, которые находятся здесь. Вся наша цивилизация может распасться на части. Может произойти величайшая политическая и научная революция в истории человечества. Вы понимаете меня, не так ли? Миллиарды людей могут погибнуть, если мы сделаем что-то не так или совершим ошибки.
Сол кивнул и обхватил свой подбородок пальцами рук. «Почему я должен верить тебе, Спикер?»
Глава 14
Вайты появились почти сразу же после исчезновения корров. Вселенная весьма усовершенствовалась. В галактиках стало появляться все больше и больше органических форм жизни. Простейшие молекулы быстро превращались в более сложные организмы, тела которых видоизменялись вместе с окружающей средой. Впоследствии избранные виды приобретали интеллект и уже сами изменяли свое окружение. Выживали все же только сильнейшие.
Вайты стали одной из самых могущественных рас во Вселенной. Когда они начали совершать полеты на другие планеты, с ними соперничали три другие расы. Вайты уничтожили их. Ими правили королевы, которые распределяли ресурсы.
Наконец, вайты прилетели на голубую звезду. Королева стала исследовать ее тайны, делая свои собственные выводы.
Королева вайтов последовательно и весьма эффективно уничтожала своих соперников. Она откладывала яйца, из которых появлялись все новые и новые представители ее расы. Все правители, тем не менее, разделяли участь органических существ. Несмотря на свою огромную власть, эта королева тоже умерла. Выбранный глава занял ее место. Циклы продолжались. Один Правитель за другим владели
Прошли миллиарды лет, и появилась королева, которая не могла воспроизводить потомство. Она оказалась бесплодной.
Мужчины плакали от отчаяния, их становилась все меньше и меньше. В конце концов, королева покончила с собой.
Ярость пожирала
Арт зашел в офицерскую кают-компанию, прежде чем отправиться спать. Он не собирался долго задерживаться здесь. Посидит немного, послушает всякие сплетни и уйдет. Он опустился в кресло и потер уставшие глаза: почти не спал этой ночью, неся вахту и раздраженно исполняя приказы Карраско.
— Не знаю, почему наш капитан не в себе, — Брет Муриаки склонился над своей чашкой, сидя за столиком. Волосы на его продолговатой голове коротко подстрижены. Брет походил на бульдога с тяжелой челюстью и курносым носом, короткая стрижка подчеркивала это сходство. — Мне кажется, это все из-за этих дипломатов. Меня самого от них уже тошнит.
— А я думала, он нравится тебе, — сказала ему Пег Андаки, криво улыбаясь. Она производила ошеломляющее впечатление: высокая, стройная, красивая; форма облегает изящную фигуру. Высокие скулы придают ее лицу несколько таинственный вид. Смуглая кожа контрастирует с белой формой. Пег покачала головой и вздохнула. — Не знаю. После того, как убили Мейбери, я не так уж часто встречалась с Солом. Он стал другим… Но ведь мы не на «Гейдже»… Ему надо привыкнуть к этому кораблю.
Арт с раздражением слушал их разговор.
— Сейчас все идет иначе, чем в прошлый раз. Взять этот корабль… Это ведь не исследовательское судно. Почему он такой большой? Слишком много перемен. Сол стал другим. Кажется, он состоит из одних нервов. Где его добродушный юмор? Здесь что-то не так… Я видел, как люди спят во время дежурства. А старина Сол…
— Хотите знать мое мнение? — выпалил Арт и тут же пожалел, что вступил в разговор.
Брет вскинул голову, сузил глаза. Он едва сдерживал себя. Пег положила свою смуглую руку на мускулистую руку Муриаки. В ее взгляде читалось предупреждение.
— Старший офицер, мы просто разговаривали. Вот и все.
— Нет, у нас есть проблемы. Я не пойму, в чем дело… Все члены экипажа, находившиеся на «Гейдже», говорят, что Карраско изменился. Возможно, в тот раз что-то произошло с его рассудком… Что вы думаете на этот счет?
— Если бы вы находились там… Я имею в виду, возле Тайги, вы бы поняли, что там произошло… — Пег вдруг стала похожа на хищника, готового защищать свою территорию.
— Я читал о произошедшем…
— Ну, да, — пробурчал Брет, неприязненно глядя на Арта. — Вы читали об этом… Я очень рад… Так вы знаете о том, что случилось там, не так ли? Знаете, как горел и дымился корпус, как исчез воздух… Дышать становилось все труднее и труднее… Вы знаете о том, как вышли из строя почти все приборы… А? Знаете, что значит потерять жену… или мужа…
— Конечно, — Арт весь напрягся. — Могу себе представить… Люди спят на дежурстве? В отличие от вас и других членов экипажа «Гейджа», я могу себе вообразить, что такое же может случиться и на «Боазе».
— Капитан не позволит такому произойти. Я был с ним еще на «Мече», — Берт подался вперед, прищурился и ткнул пальцем в грудь Арта. — И позвольте сказать вам кое-что еще, умник. Я знаю, что вам не нравится Сол, но…
— Брет, — Пег дернула его за руку и сурово посмотрела на него своими черными глазами. — Успокойся… Пошли отсюда. Ты потом пожалеешь об этом…
Гнев овладел Артом.
— Она права. Вы, кажется, собираетесь запугивать старшего офицера. Вы человек из команды Гайтано, не так ли?
Брет замер, крепко сжал зубы.
— Да, я подчиняюсь Гайтано, господин старший офицер. Я видел такое, что вам и не снилось. И если вы…
Пег встала.
— Пошли, Брет. Это бессмысленный разговор…
Муриаки поднялся на ноги, делая такие движения руками, будто хотел схватить что-то.
— Ага… Так вот почему капитана нигде не видно… Он, наверно, все время проводит на капитанском мостике и наблюдает за новичками, которые несут там вахту.
Арт с силой сжал пластмассовую чашку.
— Муриаки, я говорю вам: Соломон Карраско — неврастеник. И если дело дойдет до…
Тяжелая рука опустилась на плечо Арта.
— Брет, — вскрикнула Пег. — Не надо!
Удар, и у Арта звезды посыпались из глаз. На минуту он потерял сознание, а когда пришел в себя, то увидел, что лежит на полу. Все плыло перед его взором.
— Извини, Пег, теперь они могут наказать меня, но никто не должен говорить подобные вещи о нашем капитане и…
Арт поднялся на ноги и схватил Брета за рубашку.
— Хорошо, подонок… Теперь ты получишь!
Брет посмотрел на него сверху вниз, зловеще улыбаясь. Арт нанес удар своему противнику. Но тут две огромные руки схватили его и подняли в воздух.
Какое-то время он смотрел в глаза Брета, дергая ногами.
Потом что-то вроде вспышки лазера полыхнуло у него в голове.
Брайна прекратила подсчет количества воды, поступающей в реактор, когда на экране монитора капитанского пульта появилось лицо Арта.
Она замерла.
— О, Боже…
Арт попытался улыбнуться, но эта попытка дорого ему стоила.
— Итак, я уже нахожусь под арестом?
— Что случилось, черт возьми? О, нет… ты не мог… — Ей казалось, что к ее сердцу кто-то приложил кусок льда.
— Это сделал Брет Муриаки, здоровый парень, который живет с некой Пег.
— Да, я в курсе. Ее первым мужем был старший офицер, который служил у Карраско на «Гейдже». Звали его Мейбери. Она и Брет потеряли… Черт возьми, Арт! Ты дрался! Ну, теперь ты влип…
Арт поморщился и опустил глаза.
— Да, ну, я… Слушай, Карраско уже знает? Он уже отдал приказ, чтобы меня понизили в звании?
Она проверила систему связи.
— «Боаз», на Арта наложены какие-либо взыскания?
— Ответ отрицательный.
— Пока ничего страшного. Но… Я хочу сказать тебе, мы ведь на корабле. Тут ты не спрячешься… Что ты намерен делать? — У нее на глаза навернулись слезы. «Дурак… дурак… какой идиот… О, Арт, что я буду делать без тебя?»