Матс Страндберг – Кровавый круиз (страница 30)
– Прости, – шепчет Стефан, поправляя фату, – он всегда буянит, когда выпьет. Мы его сейчас утихомирим.
Мадде ничего не отвечает. Даже не смотрит ребятам вслед, когда они уходят.
Кто-то на сцене начинает петь старый хит восьмидесятых годов.
«Балтик Харизма»
Капитан Берггрен снова на мостике. Он хорошенько вздремнул. Поужинал остатками со шведского стола в офицерском ресторане. Он просматривает территорию порта Аландских островов. Немногие вышедшие пассажиры идут в терминал по освещенным стеклянным тоннелям, которые напоминают щупальца осьминогов.
Большинство пожилых пассажиров и семьи с детьми уже спят. Для остальных же веселье в самом разгаре. В барах и ночных клубах наступает жаркая пора.
Работники магазина беспошлинной торговли и спа-центра сдали смены. Многие из них уже спят. Кто-то сидит в комнате для персонала и играет в карты или смотрит телевизор. Небольшая компания сотрудников собралась в одной из кают. На них уже нет униформы. Они обсуждают пассажиров. Сегодня продажи в магазине беспошлинной торговли шли очень хорошо, и директор магазина Антти открыл после закрытия бутылку шампанского. На кухне вовсю идет уборка. Тысячи тарелок перемыты всего за несколько часов. И еще больше стаканов. Тонны еды выбрасываются каждый день только по причине того, что пассажиры кладут себе больше, чем могут съесть, со шведского стола.
Молодая женщина спит в караоке-баре прямо за столом. В руке она держит стопку. Ее дыхание поднимает в воздух несколько розовых перьев.
На самой нижней палубе занимаются любовью пожилая женщина и мужчина, которого она еле знает.
Двое детей, двоюродные брат и сестра, лежат в двуспальной кровати и смеются над тем, что видят по телевизору. Они смотрят трансляцию с танцпола «Клуба „Харизма"».
В другой двуспальной кровати этажом ниже лежит Эльвира. Ее четвертый позвонок сломан. И девушка парализована ниже шеи. Она стала пленницей тела, которое уже не может чувствовать. Охватившая ее паника заставляет кровь бежать быстрее, делает щеки розовыми, запахи – сильными. Сидящая рядом женщина с черными волосами заткнула рот девушки кляпом из ткани. Эльвира все равно пытается кричать, она хочет облечь свою боль в слова:
Женщина приняла решение. Она не может ждать дольше. Она не сможет думать, если не поест.
Вибрация пола меняет характер, когда паром отчаливает из порта на Аландских островах. Она будит молодого человека по имени Томас. Он все еще лежит на скамейке на прогулочной палубе на десятом этаже. В его голове больше нет мыслей, его личности тоже нет. Голод и сопутствующий ему страх поднимают его со скамьи, несмотря на боль. Ноги тяжелые и неповоротливые. Томас наклоняет голову вбок, нюхает воздух. Его сердце снова забилось. Медленными редкими ударами оно толкает мертвую кровь в его теле. Томас заходит внутрь парома. Оказывается в полном света помещении. Здесь много теплых запахов. Теперь он чувствует их намного острее. Люди смотрят с отвращением, когда Томас проходит мимо. Некоторые отпускают едкие комментарии:
Черноволосая женщина в каюте на пятой палубе только что наелась. Она берет в руки голову девушки и поворачивает ее до хруста. Внимательно следит, чтобы шея была сломана до конца, а позвонки отделились друг от друга, чтобы не осталось связи между телом и мозгом. Кровь Эльвиры течет теперь в жилах женщины, наполняет разветвленную сеть сосудов. В пальцах рук и голенях ощущается покалывание, как будто кровообращение восстанавливается после того, как их свело судорогой. Она щиплет себя за руку. Кожа стала более упругой. У нее нет больше времени наслаждаться долгожданным насыщением. Она идет в туалет. Берет из мыльницы большой кусок мыла. Начинает мыть над раковиной лицо. Вместе с мыльной пеной вода смывает толстый слой макияжа, в котором больше нет необходимости. Она пытается убедить себя, что все будет хорошо. Она купила билет туда и обратно. Скорее всего, девушки никто не хватится до прибытия парома в Стокгольм. Когда уборщики обнаружат тело, они с сыном будут уже далеко в Финляндии, в своем новом доме, спрятанном среди дремучего леса. Женщина смотрится в зеркало. Трогает свои щеки. Кожа начала разглаживаться, стала теплее. Она идет к двери. Нужно найти сына. Сейчас же!
Калле
Калле с трудом передвигается по узкой лестнице, которая ведет в отсек для персонала. Каждая ступенька кажется огромной горой, трудной для восхождения. Ему приходится держаться за выкрашенные белой краской стальные перила. Он уже на предпоследней ступеньке. Квадратная табличка с цифрой девять сообщает, на какой он находится палубе. Он оглядывается через плечо. Перспектива лестницы напоминает узкий четырехугольник.
Калле проводит по замку карточкой, которую ему дал Филип. Замок пищит, и Калле открывает стальную дверь. Проходит в коридор с каютами для персонала. За одной из закрытых дверей вечеринка. Громко играет танцевальная музыка. Слышатся голоса и смех. Нужно миновать эту дверь, чтобы попасть в каюту Филипа. Калле слегка колеблется. Идет вперед. Музыка замолкает. Кто-то ставит Майкла Джексона. Остальные громко протестуют. Слышатся радостные крики. Калле ускоряет шаг. Замок двери щелкает именно в ту секунду, когда он проходит мимо. Снова слышится смех.
Вдруг дверь распахивается, и в коридоре появляется София. Его бывшая коллега из магазина беспошлинной торговли ковыляет на высоких каблуках, опираясь на стену. У нее все та же стрижка «под пажа», только волосы теперь окрашены в персиковый цвет. Она фыркает, поправляет выбившуюся прядь и поднимает глаза.
Если не считать цвета волос, то София совсем не изменилась. Кожа сияет и почти просвечивает от того огромного количества скрабов и пилингов, которые она получает в спа-центре. Когда она видит Калле, ее взгляд проясняется.
– Вот это да! – восклицает София, чеканя слова, и меряет бывшего сослуживца взглядом с головы до ног. – Антти, ты только посмотри, кто здесь!
Калле выдавливает из себя улыбку, когда Антти выглядывает из каюты. Они начали работать в магазине одновременно. Антти – блондин с почти белыми бровями и ресницами, флагман карикатурной мачо-культуры на борту, с манерой вести себя так, будто он властелин мира и этот мир его очень раздражает.
– Привет! Мы слышали, что ты удостоил нас визитом.
Две женщины и незнакомый мужчина выходят вслед за Антти в коридор. Все с любопытством глазеют на Калле.
София делает шаг вперед и обнимает его, окутывая цитрусовым запахом духов и сигаретного дыма. Антти знакомит его с новыми сотрудниками, называя их своими подчиненными, и Калле понимает, что он стал директором магазина. Он не удивлен, хотя и считает, что на его месте должна быть София.
– Поздравляю, дорогой! – говорит она. – Пия рассказала, что ты женишься!
Калле улыбается до тех пор, пока не чувствует, что щеки готовы лопнуть.
– Твой жених заходил сегодня в магазин и искал тебя перед самым закрытием, – сообщает Антти. – Он выглядит как кинозвезда. Как тебе удалось такого захомутать?
София нервно смеется:
– Прекрати. Наш Калле тоже красавчик, разве нет? – Она снова поворачивается к Калле: – Я очень-очень рада за тебя. Так здорово, когда что-то прекрасное происходит в жизни хороших людей.
– Кто же из вас пойдет под венец в белом платье? – ухмыляется Антти.
Калле думает, что Винсент успел сказать в магазине. Знает ли Антти, что произошло? Он издевается? Не слишком ли странно эти трое на него смотрят? Но нет. У него, видимо, паранойя. Зачем Винсенту было о чем-то рассказывать? Да и Антти, если бы что-то узнал, не смог бы сохранить это в секрете.
– Не хотите присоединиться к нам, когда мы пойдем в ночной клуб? – предлагает София. – Правила стали строже, нам не разрешают находиться среди пассажиров, но сегодня старший администратор – Андреас, он не заложит.
Калле мотает головой:
– Было бы замечательно, но…
– А что ты здесь, собственно, делаешь? – перебивает Антти.
– Меня Филип попросил кое-что принести.
София открывает рот, чтобы что-то вставить.
– Но мы, может быть, придем попозже. – Калле нужно успеть сказать эти слова до того, как она предложит подождать его, пока он сходит за вещью, или спросит, что Филипу нужно.