Мастер У – Паладин. Священный огонь (страница 4)
‒ О чём ты вообще думал? Почему не остановил их?! Тюр, мы же до-го-во-ри-лись! Ты вроде умный… ‒ девушка раздражённо отчитывала гиганта.
‒ Рин, я…
‒ Молчи и слушай. Будь у меня гора мышц вместо тела, я бы силой заставила этих идиотов остаться!
Великан поджал губы и покачал головой. Потом достал платок и стал тереть очки.
‒ Послушай, Рин…‒ попытался успокоить подругу Рэй, однако наткнулся на такой злобный взгляд, что решил отступить.
‒ Ариадна, ты не права, ‒ строго сказала Ева и приблизилась к сестре.
В это же мгновение грозная воительница превратилась в маленькую обиженную девчушку. Она дулась на то, что её план провалился, и не хотела признавать поражения.
‒ Ты же собираешься принять участие в Марафоне Первых из-за дяди? Прости, я не сразу догадалась об этом, ‒ Ева крепко держала Рин за плечи, заставляя её посмотреть в глаза.
‒ Этого тебе знать необязательно, ‒ буркнула воительница.
Рэй, Нори и Тюр не вмешивались в семейные разборки и, притворяясь глухими, тактично разглядывали заснеженный двор.
‒ Как только я поняла, что ты задумала, сразу же решила присоединиться. Священники могут участвовать в состязании на любом году обучения, так что, думаю, мои навыки как нельзя кстати придутся в глухом лесу, наполненном опасными чудовищами.
Рин только засопела в ответ.
‒ Ну вот и договорились, ‒ улыбнулась Ева и повернулась к ребятам. ‒ Нам пора. Через три дня начнётся испытание. Давайте хорошенько к нему подготовимся.
Помахав друзьям на прощание, монахиня сгребла сестру в охапку и повела в комнату.
Нори потёр замерзшие ладони и, предвкушая грядущие приключения, ухмыльнулся:
‒ Ох и славная нас ждёт заварушка!
‒ Ничего славного я здесь не наблюдаю, ‒ меланхолично откликнулся великан.
‒ Тогда, может, ещё раз протрёшь очки? ‒ поддел товарища гном.
Тюр непонимающего уставился на шутника.
‒ Так, предлагаю всем отправляться спать, ‒ вмешался Рэй. ‒ Сегодняшний день из меня все силы вытянул.
‒ Пойдём, ‒ согласился Нори. ‒ Завтра утром встречаемся у ворот. Нам предстоит посетить одно весьма занимательное местечко.
С этими словами он подмигнул великану и сбежал по склону вниз.
‒ О чём это он?
В ответ Рэй лишь улыбнулся и неопределенно пожал плечами. Ему не хотелось заранее пугать миролюбивого гиганта.
Глава 2. Лес Утраченных голосов
Кузня находилась в противоположном направлении от пригорода. Ни Рэй, ни тем более Тюр никогда не забредали в эту сторону, поэтому путь к главному мастеру оказался для друзей совершенно неизведанным. Нори вёл их узкими тропками, спрятанными среди незамерзающих горных речушек и покрытых снежными шапками каменных глыб. Пройдя по шаткому мостику мимо шумного водопада, ребята долго поднимались к соседней вершине, пока не увидели наконец огромную пещеру, выдолбленную в скале. Вход в неё был гораздо шире врат Лапласа, и с трудом верилось, что всё это сотворено без помощи магии. Снаружи виднелись пустые строительные леса с оставленными на них рабочими инструментами.
Из пещеры валил пар, который, поднимаясь ввысь, смешивался с густым угольным дымом, выходившим наружу из проложенных в горе труб. Запах железа и огня так сильно ударил в нос, что у Рэя закружилась голова. Он натянул на нос ворот рубахи и мысленно поблагодарил небеса за свой относительно невысокий рост ‒ голова и плечи Тюра полностью скрылись в тумане.
Теперь юноша понял, почему, уходя в кузницу, Нори обычно надолго пропадал. Путь сюда был неблизкий. Даже у него, привыкшего к физическим нагрузкам, заныли колени. Что и говорить о коротконогом друге. К удивлению парня, гном выглядел довольно бодро. «Видимо, уже привык к бесконечным подъёмам и спускам. Скачет, как горный козёл!» ‒ Рэй покачал головой, глядя на приплясывающего товарища. Тот призывно помахал рукой, заметив взгляд юноши, и исчез в дыму. Парень тяжело вздохнул и, переглянувшись с нервно улыбавшимся Тюром, вошёл внутрь. На друзей тут же обрушилась новая волна обжигающе-удушливого воздуха. Рэй облизнул засохшие губы и мгновенно пожалел об этом: во рту почувствовалась нестерпимая горечь. Он скривился и тихо сплюнул в сторону.
‒ Ну и обстановочка, ‒ пробурчал юноша себе под нос, ‒ прямо как преисподней.
Они двигались по широкому тоннелю, увешанному едва различимыми в горячем тумане факелами. То тут, то там стояли наполовину загруженные тележки и большие холщовые мешки, ящики с пришедшими в негодность инструментами и бочки с оставленным на переплавку оружием.
‒ Мастер! ‒ крик Нори эхом разнёсся по стенам.
Рэй наконец нагнал друга и замер как вкопанный, удивлённо разглядывая открывшуюся его глазам картину. Крепкий рыжебородый гном стоял у самой плавильни. Мускулистыми руками в плотных перчатках он держал над огнём увесистую заготовку. Его лицо то и дело обдавало жаром из печи, отчего брови и усы становились ярко-красными. Обжигая кусок металла, гном практически весь погрузился в хищное пламя, так что фартук почернел от копоти. Но ему, казалось, пекло было нипочём: суровое лицо мужчины, усеянное сеткой мелких морщинок, напоминало Рэю раскалённый камень.
‒ Мастер Рок! ‒ повторил Нори, подойдя чуть ближе.
Бросив на ученика тяжелый взгляд, гном молча вынул заготовку из огня и окунул в бочку с холодной водой. Под громкое шипение остывающего металла мастер медленно направился в сторону посетителей. Отодрав от обуглившейся кожи перчатки, он пригладил пышную бороду и внимательно оглядел ребят. Особое внимание мужчина уделил Тюру. Пристально осматривая великана, гном громко хмыкал и откашливался.
‒ Друзья, познакомьтесь, ‒ объявил Нори. ‒ Главный кузнец Лапласа, рожденный в суровых горах Атрора ‒ мастер Рок!
Ребята приветствовали мужчину почтительным поклоном. Рэй отметил, что наставник был на целую голову ниже своего подопечного и куда шире его в плечах.
«Нори-то не соврал, ‒ хмыкнул про себя юноша. ‒ Он действительно довольно рослый для гнома. И весьма поджарый».
‒ Рар-р-рх-хр! ‒ басом громыхнул Рок, сплюнул под ноги и вопросительно уставился на ученика, скрестив руки на груди.
От его гортанного рыка Рэю и Тюру стало не по себе. Друзья вытянулись по струнке, предполагая, что суровый кузнец не очень-то рад их приходу.
‒ Конечно-конечно, ‒ ничуть не смутившись, Нори растянул губы в заискивающей улыбке. ‒ Ни о чём не беспокойтесь, мастер. Я обязательно успею обработать кость из бивня альфонта.
‒ Эххрар! ‒ рявкнул мужчина и закатил глаза.
‒ Ну что вы! Я никому не показывал эту разработку. Вы ведь пожертвовали для неё такой ценный материал. Поверьте, я бы не стал рисковать.
Рэй потянул было Нори за локоть, чтобы уточнить, не о паре ли огнестрельного оружия идёт речь, но тут же получил ощутимый тычок под рёбра. Резко втянув ртом горячий воздух, юноша закашлялся и отступил.
Рок подозрительно склонил голову и махнул на ученика рукой. Тот скорчил жалостливую рожицу. Мастер снова сплюнул и приблизился к Рэю. Крепко сжал его плечи. Ничего не понимающий парень от страха застыл на месте. Гном по очереди поднял его руки и обошёл кругом. Затем принёс стремянку и то же самое проделал с Тюром. Гигант открыл было рот, чтобы задать вопрос, однако, услышав недовольное пыхтение кузнеца, оставил всякие попытки сопротивляться.
Сняв мерки, атрорец пробурчал что-то невнятное, и оба гнома удалились вглубь пещеры, где виднелся выдолбленный в камне узкий проход. Через несколько минут Нори вернулся к ребятам с охапкой гремящих доспехов. Рэй и Тюр непонимающе смотрели на радостно улыбавшегося друга.
‒ Мастер согласился нам помочь, ‒ воодушевленно сообщил он. ‒ Хоть вы и, по его мнению, немного недоразвитые.
Рэй скептически поддел носком кучу ржавеющего металла:
‒ И ради этого хлама мы прогуляли сегодняшние занятия?
Позади него раздался оглушительный рык.
Парень побледнел и быстро отчеканил:
‒ Вот здорово! Передай мастеру, что мы премного ему благодарны.
Нори сделал страшное лицо и одними губами прошептал:
‒ Ты что, дурак?
‒ Да, друзья! Лучше доспехов вам нигде не найти! ‒ громко добавил он.
Удовлетворённый атрорец одобрительно рыкнул, нацепил перчатки и продолжил прерванную работу.
‒ Конечно, некоторые элементы необходимо будет… привести в порядок, ‒ нехотя признал Нори. ‒ Но, уверяю вас, это будет несложно.
‒ Возможно, нам самим стоит сшить себе нечто подобное? ‒ подал голос Тюр. ‒ В книгах я видел…
Он осёкся, заметив уставившихся на него друзей.
‒ Давайте же рассмотрим нашу амуницию, ‒ вздохнул великан, сдёргивая с носа многострадальные очки.
‒ Мастер Рок определил вам несколько достойных вещей, ‒ Нори деловито разбирал подарки. ‒ Тебе, Тюр, не стоит носить на себе слишком много металла. Держи, вот, кожаные нашивки на ноги ‒ положишь в сапоги, чтобы не стирались. Легкие наплечники, нагрудник и задник на спину из телячьей кожи. Ещё пригодятся наколенники и набедренники. Они, конечно, маловаты, но при твоих габаритах особо выбирать не приходится.
Гном ловко доставал из кучи все названные элементы и бросал прямо в руки гиганта. Тюр послушно поймал доспехи и отправился в угол пещеры, чтобы почистить всё от пыли и налёта специальной щёткой, оставленной для этой цели в большом медном тазу.
‒ Теперь ты, Рэй. Щитом-наручем я займусь сам, ‒ Нори выудил из рюкзака своё изобретение.
‒ Эй, когда ты успел его стащить у меня? ‒ юноша потянулся было к дорогому подарку, и гном тут же шлёпнул друга по руке.