Марси Коннолли – Сад похищенных душ (страница 9)
– Кто ты? – кричу я в растерянности.
Раздаётся новый звук, треск шестерёнок и шипение, от которого у меня мурашки бегут по коже. Что-то со свистом проносится над нами, и от неожиданности мы падаем.
Быстро поднявшись на ноги, мы видим маленькую девочку, круглолицую, розовощёкую, хихикающую позади нас. Вряд ли ей больше семи лет, и она одета в простое платье – идеальный камуфляж на случай нападения хищников или людей леди Эшлинг. Пятнышки грязи украшают её щёки и нос, но трудно сказать, измазалась она случайно или это сделано специально. Она держится за завязанную на конце узлом верёвку, на которой слетела на землю.
Наше замешательство очень её веселит.
– Кто ты? – спрашиваю я, когда девочка наконец перестаёт покатываться со смеху.
– Я Лукас, а это Эммелина. Как тебя зовут? – спрашивает Лукас. После внезапного появления этой девочки мне хочется созвать тени и спрятаться за ними. Но мы прошли слишком долгий путь, чтобы теперь отступать.
– Я Шайена, – говорит девочка, рассеянно сунув в рот грязный большой палец.
Меня передёргивает.
– Твоя семья живёт здесь? – спрашиваю я.
Шайена ухмыляется.
– Мы живём там, наверху. – Она показывает на ближайшее гигантское дерево. Неужели все эти деревья служат домами? – Вы собираетесь остаться с нами? – выпаливает она, надежда в её голосе соответствует выражению лица.
Мы ожидали встречи с людьми, чьё доверие будет непросто заслужить; но эта девочка слишком дружелюбная. Она ничего о нас не знает. Она такая маленькая, но я не могу избавиться от чувства, что здесь что-то не так.
– Возможно, но только на одну ночь, если твои родители не будут против, – говорит Лукас. – Они дома?
Шайена бросается к гигантскому дереву:
– Идёмте, я вас познакомлю!
Её короткие хвостики бьют её по плечам. Она слишком маленькая, чтобы быть одной из тех, кто получил благословение кометы, но если у неё есть владеющий магией родственник, старший брат или сестра, мне страшно подумать, что она может быть такой же приветливой с людьми леди Эшлинг.
Девочка обходит дерево, мы идём за ней. Среди лоз прячутся свисающие до земли верёвки. Она встаёт между ними и жестом предлагает нам сделать то же самое. Потом девочка дёргает за среднюю верёвку – и вдруг мы едем вверх, вверх, вверх на деревянной платформе.
Я так и ахаю. С девочкой всё хорошо, а мне приходится ухватиться за Лукаса, чтобы не упасть. Похоже, он удивлён не меньше меня. Мы поднимаемся сквозь листву, огромные зелёные листья с меня ростом касаются нас, пока мы едем вверх. Птицы спархивают с веток, чтобы отыскать в кроне место поспокойнее. Всё вокруг зелёное, украшенное узором чередующихся света и тени.
Когда конструкция наконец останавливается, нас ждёт новый сюрприз. Шайена привязывает верёвку к ветке, зафиксировав платформу на площадке, устроенной высоко на дереве. Сразу за ней видна дверь просторной хижины, раскинувшейся над сетью ветвей гигантского дерева. Хижина намного больше, чем дома, к которым я привыкла, хотя и не такая большая, как особняк, который я когда-то называла домом.
У Лукаса глаза лезут на лоб:
– Какое невероятное место! У тебя большая семья?
Шайена снова смеётся:
– Только я и мои родители. И моя сестра, но сейчас она в отъезде.
Мы с Лукасом быстро переглядываемся. У неё есть сестра, и, должно быть, маг – это она. Хотя странно, что она в отъезде, когда гвардейцы леди Эшлинг вышли на охоту.
– Вас только четверо? – спрашиваю я.
Шайена пожимает плечами:
– Ну, иногда у нас бывают гости. Я люблю гостей.
Она широко улыбается, и я падаю духом. Наверняка бедная девочка позовёт в дом гвардейцев так же радушно, как и нас.
– Идём, – говорит она, открыв дверь.
Интерьер внутри тщательно продуман. Всё сделано из дерева, листьев и переплетённых ветвей, и в глазах начинает рябить. Замечательное место, чтобы устроить убежище для одарённых детей членов Сети. Без помощи Шайены мы бы никогда его не нашли. Из просторной прихожей она ведёт нас в заднюю часть хижины, в комнату поменьше, похожую на кабинет. За столом спиной к нам сидит мужчина. Услышав шаги, он оборачивается.
Мужчина старше Альфреда и моего отца и совсем не похож на них. Одежда на нём простая и потрёпанная, как и на девочке, лицо обветренное, а волосы подстрижены очень коротко. Я тут же задумываюсь, не сам ли он построил этот дом и не разозлится ли на нас за то, что мы явились без приглашения. Я невольно сцепляю руки.
Но удивление тут же сходит с его лица, и он расплывается в широкой улыбке. Кажется, в этой семье не знают, что значит не доверять чужакам или бояться их.
– Шайена, – говорит он, – кого ты привела к нам сегодня?
Девочка смеётся:
– Это Эммелина и Лукас. Они хотели поговорить с тобой и мамой.
Мужчина протягивает нам руку:
– Я Гален. Моя жена Тали где-то поблизости. Добро пожаловать в наш дом!
Мы с Лукасом изумлённо жмём ему руку, когда в комнату входит высокая женщина. У неё длинные тёмные волосы и зелёные глаза. Она тоже улыбается.
– Мне показалось, что я услышала голоса, – говорит она.
– Шайена привела в дом новых путников. Это Эммелина и Лукас, – говорит Гален.
– Здесь вам рады, – отвечает Тали.
– Итак, – Гален вновь садится и указывает нам на длинную скамью, вырезанную в стене кабинета, – что привело вас в нашу рощу?
Лукас заговорил первым:
– Думаю, что мы искали вас. Если только у вас нет соседей.
Тали смеётся:
– Нет, здесь живём только мы. На много миль вокруг нет человеческого жилья.
– Мы ищем одарённых людей и подумали, что, может быть, кто-то из них живёт здесь, – объясняю я.
Шайена расцветает:
– Да! У Новы есть дар.
– Но он не очень-то полезный, и боюсь, что вы зря проделали весь этот путь, – говорит Гален. – Её здесь нет, и в ближайшее время мы её не ждём.
– Где она? – спрашиваю я, понадеявшись, что не слишком злоупотребляю их терпением и добротой.
– В наизамечательнейшем месте, – мечтательно говорит Тали, положив руку на плечо мужа. – Её взяли в специальную школу, где она учится вместе с другими одарёнными детьми. Она счастлива там и пишет нам каждую неделю.
Гален похлопывает жену по руке:
– Мы гордимся ею.
Что-то в их глазах – отсутствующий взгляд – внезапно настораживает меня.
Внутри у меня завязывается узел, и с каждым вдохом он становится всё больше.
– Её туда пригласили? Кто? Давно? – Мне точно известно, что такой школы не существует.
– Давным-давно сюда приходила добрая богатая женщина, которая ищет одарённых детей. Шайена встретила её и её мальчика-слугу на подступах к роще и привела сюда. – Гален дёргает Шайену за косичку и смеётся. – Милейшая женщина. Она разглядела в Нове такой потенциал, что в тот же вечер сама предложила оплатить её обучение. Разумеется, мы не могли упустить такую невероятную возможность.
– Конечно, мы скучаем по Нове, – говорит Тали, – но мы знаем, что так лучше для неё и что она счастлива.
– Да, так лучше для неё, – эхом отзывается Гален.
Меня пригвождает к месту. У Лукаса дёргается лицо. Леди Эшлинг была здесь – видимо, теперь она не доверяет вербовку своим приспешникам. Должно быть, она околдовала этих людей с помощью одной из своих многочисленных похищенных магий. Леди Эшлинг каким-то образом заставила их поверить её словам и развеяла подозрения, хотя они как члены Сети наверняка должны были принять меры предосторожности. Люди не переезжают в такую глушь без серьёзной причины.
Гален и Тали сделали это, чтобы спрятать детей от неё.
– Не хотите присоединиться к нам за ужином? – предлагает Гален. – Вы вполне можете переночевать у нас, прежде чем продолжите свой путь.
– Спасибо, – говорит Лукас. – Мы вам очень признательны.
Несмотря на тёплые слова, его глаза выдают страх. Должно быть, он думает о том же, о чём и я.