Маркус Кас – Мастер врат (страница 51)
Отправились мы пешком, расстояние небольшое, а вечер был чудо как хорош.
Стих уже по-осеннему прохладный ветер, а небо раскрасилось невероятными закатными красками. На улицах было очень тихо и пустынно. За это мне и был по душе Петербургский остров, несмотря на близость к центру города, здесь всегда царило особенное умиротворение.
Лишь слегка шуршала брусчатка под моими ногами.
Шагов Хаамисуна вообще не было слышно, он следовал за мной чуть поодаль, почувствовав, что мне нужно подумать. Тревоги во мне не было, я предвкушал скорое разрешение задачи. Один камень, остался только один. Да, напитать предстояло ещё многие, но это ерунда. Добыть камень жизни и дело за малым…
Я уже мысленно блуждал по звёздному пути, выискивая следы Гончих, других странников и озёрного края, куда предстояло уйти беспутцам.
Тихие улочки привели к не менее тихой в этот час набережной. Судя по всему, все жители отправились загород либо на ту сторону Невы. Разве же можно упускать такой тёплый вечер, отсиживаясь по домам? Мне и самому захотелось к заливу, навестить адмирала и посидеть на террасе, нависающей над волнами, атакующими скалы.
Лишь на подходе к дому Мейснера встретился человек.
Дворник, древний, как сам мир, усердно выметал опавшие листья, что-то едва слышно напевая. Он запнулся, выронил метлу и схватился за ограду, чтобы не упасть.
Я мигом подскочил, поднимая его орудие и одновременно поддерживая его под руку.
— Вы в порядке, уважаемый?
— Спасибо, мил человек, — он повернулся ко мне, но солнце как раз выглянуло из-за облаков и ослепляло из-за моей спины. — Всё хорошо.
— Вот и славно, — улыбнулся я, вручая ему метлу. — Доброго вечера вам.
Дворник прикрылся рукой и охнул.
— Ваше благородие. Извиняйте, не признал.
— Да не стоит, уважаемый, — покачал я головой, сделал шаг и остановился. — А скажите, что вы знаете про хозяина этого дома? — я указал на мрачноватое строение.
— Гиблое место, — сплюнул старик, опять извинился и перешёл на шёпот, чуть наклонившись вперёд: — Слухи разные ходят, говорят, что там люди пропадают. А служивые там дюже нелюдимые, едва подойдёшь, сразу зыркают. Прочие-то и поздороваются, и улыбнутся. А эти токмо зыркают злобно.
— Благодарю, — поклонился я.
— А вы, ваше благородие, неужто туда? — испугался он. — Может, не надо?
— Может, и не надо. Но пойду, — я лишь больше заинтересовался.
Получив ещё один охранный знак, я направился к дверям. Здесь, в отличие от моего района, дворы располагались за фасадом зданий. Проходя мимо арки, я заметил пышные кусты, скрывающие прочую территорию.
Прежде чем постучать, я повернулся к ассасину:
— Предлагаю сделать вид, что вы не знаете языка. Пожалуй, так будет проще избежать ненужных разговоров.
То, что экзотический мужчина очень заинтересует князя, я не сомневался. И действительно будет гораздо легче, если тот будет делать вид, что не ничего понимает.
— Согласен, — кивнул Хаамисун. — Я не осмелился сам вам это предложить. Это действительно лучший вариант. Когда люди думают, что их не понимают, то выдают больше, чем хотели бы. Не беспокойтесь, я смогу выдержать, что бы ни услышал. Но есть проблема…
— Какая?
— На каком языке мы будем говорить с вами, господин?
Всё же стоило план обдумать заранее… Моих знаний арабского хватало на вежливые «спасибо», «здравствуйте» и «до свидания». Ну ещё «сколько стоит», пожалуй. Тем более в Аламуте был свой диалект. Всеобщий язык не подходил, Мейснер наверняка его знал. В голове загудело.
— Могу я передавать ваши слова, если станете ко мне обращаться вы, Искандер-мусафир, — сказал джинн. — Никто не поймёт тогда, что говорите вы. Никто, не связанный с нами. А таких там нет.
— В смысле передавать? — удивился я.
— Воин тёмных песков клятвой связан с вами, — неохотно сказал Хакан после некоторого молчания. — А значит, и со мной. Могу я говорить с ним, если на то нужда придёт великая.
— Это же прекрасно! — обрадовался я и сообщил ассасину, который явно не понимал ни слова, что я сказал своему невидимому собеседнику.
— Так ты можешь так с любым говорить, кто со мной связан? — обратился я к джинну уже мысленно.
— Опоздаете вы, Искандер-мусафир, — спешно ответил элементаль и исчез.
Ладно, потом поговорим.
Я поправил пиджак и галстук, осмотрел себя, затем Хаамисуна и постучал. Мы ничуть не опаздывали, пришли, как и полагается этикету, за пять минут до назначенного времени. Не рано, но и не минута в минуту.
Открывать нам не торопились, что вызвало у меня логичное подозрение — играть придётся по нелюбимым мной правилам.
— Благоразумие, — напомнил я не только ассасину, но и себе.
Обернулся и вытянул шею, разглядывая свой остров. Отсюда были видны кроны деревьев, закрывающие как дворец, так и реку. Надо бы будет после заглянуть к ним, проведать.
Потом я, наконец, рассмотрел ту самую горгону на фронтоне здания, что так будоражила соседей. Скульптура и правда имела устрашающий вид. Но не это привлекло меня. А глаза. Изумруды! Целых два камня.
— Кто? — раздалось глухой голос.
— Князь Александр Вознесенский, — отчеканил я, едва не скрипнув зубами.
Ассасин напрягся, считав мой тон, пусть и не понимая, в чём дело. Мейснер решил поиграть не самым изящным способом, с самого начала провоцируя. Меня ожидали, поэтому такая встреча считалась на грани оскорбления.
Но моя зарождающаяся ярость поутихла, когда дверь открылась, а за ней обнаружился весьма бледный человек. Ему явно было страшно так поступать, но приказ есть приказ.
— Ваша светлость, — он глубоко поклонился, выпрямился и сделал приглашающий жест.
Я ободряюще ему улыбнулся. Вот уж кто точно не мой враг, так это запуганный слуга.
Дом Мейснера впечатлял. И не столько богатым убранством, сколько защитой, вплетённой в стены, пол, потолок. Да и воздух словно был наполнен магией. Не давящей, но мощной. Какая хорошая работа! Любой бы почувствовал силу этого места, предупреждающую мягко, но настойчиво, — не шали. Но не артефактор. Для меня это было… Как кондитерская лавка для сладкоежки.
— Потрясающе, — искренне сказал я, пока мы шли по коридору.
Слуга даже чуть воспрянул духом и улыбнулся, начав что-то говорить про родовое наследие и какие-то предметы, что были выставлены вдоль стен.
Дом был живым. Он дышал, размеренно и спокойно. И неожиданно позволил мне ощутить каждое живое существо, что находилось в его пределах. Знал ли Мейснер, что артефактор, работавший над зданием, оставил эту лазейку? Вряд ли, иначе не позвал бы меня сюда.
Много людей, многовато для прислуги.
Хорошо, что мы подкрепились. Не похоже, что удастся отужинать.
— Будь внимателен, нас ждут, — сказал я джинну.
Хаамисун кивнул, и я сосредоточился на окружающем. Десять человек, очень сильный магический фон. Много артефактов и амулетов, ранги не разобрать. Рассредоточены справа и слева от места, куда мы направлялись. Остальные далеко, это как раз служащие, все собрались в кучу, скорее всего, где-то в помещении в дальней части двора. Хорошо, невинных не затронет, случись что. Главное, чтобы и наш провожатый ушёл туда же.
— Прошу, — мужчина распахнул двустворчатые двери, поклонился и быстро удалился.
Что же, князь хотя бы позаботился о своих людях. А может, просто не хотел свидетелей. В любом случае это было мне на руку.
Гостиная, где мы оказались, мне понравилась. Достойное место для нашей встречи. Тёмное дерево, ковры, картины в золочёных рамах, массивный камин, облицованный чёрным мрамором, антикварная мебель, подобранная со вкусом.
Интерьер не кричащий, но указывающий на исключительный статус хозяина.
— Князь, — Мейснер не удосужился подняться с кресла, а просто указал на второе такое же. — Вы опоздали.
Я многозначительно взглянул на часы, показывающие без минуты.
— Дмитрий Александрович, — коротко кивнул я, удобно устраиваясь.
— Желаете аперитив?
Столик, стоящий между нами, был уставлен разнообразными хрустальными сосудами на любой требовательный вкус. Я помотал головой, улыбаясь.
— Благодарю, предпочитаю кофе.
— Похвально. Молодёжь нынче не бережёт здоровье. Ну да возраст многое прощает, верно? — так по-отечески заботливо сказал он, что скулы свело.
Пожалуй, в отцы он мне годился, если брать возраст внешний. Но тон… Хаамисун сделал едва заметный шаг вперёд.