18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Маркос Чикот – Убить Пифагора (страница 65)

18

Геликаон поднял взгляд. Сделав усилие, ему удалось соединить два расплывчатых силуэта в один. Он почувствовал облегчение, увидев, что находится всего в пятидесяти метрах от дома. «Хорошо, что я уже рядом», — подумал он и покачал головой, упрекая себя за безрассудство. Надо было как следует спрятать золото, оставшееся после покупки рабыни. Он все еще носил его с собой, а ночь была пугающе темной. Вдруг кто-то схватил его за шейную кромку туники и потащил в боковой переулок. Он открыл было рот, чтобы крикнуть, но сильные руки схватили его за шею и ударили головой о стену.

Акенон смотрел на тело, лежащее без сознания у его ног. Он опустился на колени и порылся в одежде секретаря. «Вот он!» — торжествующе сказал он себе. Достал мешочек с монетами, убрал в карман и незаметно исчез среди ночных теней.

Когда он вернулся, в общине все спали. До рассвета оставалось немного, и он решил подождать, сидя на крыльце у Пифагора. Он был слишком взволнован, чтобы уснуть. Вскоре появился философ.

— Пойдем в Храм Муз, — попросил Акенон. — Там мы будем одни.

Войдя в храм, Акенон подошел к священному огню, дававшему достаточно света. Достал кошель секретаря и высыпал на ладонь Пифагора три золотые монеты. Увидев их, философ уверенно кивнул.

— Они из Сибариса, сомнений быть не может, хотя я ни разу не видел их в золоте.

Акенон уже изучил сибаритские монеты. Следуя обычаю, преобладающему в Великой Греции, они были тонкие, украшенные по краям. На сибаритских монетах изображался телец с повернутой назад мордой. На лицевой стороне телец получался выпуклый, а на обратной — вогнутый. Акенон тоже не видел, чтобы эти монеты чеканили из золота. В Великой Греции их, как правило, делали из электрума — сплава серебра и золота — или из чистого серебра.

— Эритрий расскажет тебе о них больше, — добавил Пифагор. — Он лучший знаток монет во всем Кротоне.

Акенону не терпелось подергать за эту ниточку и посмотреть, куда она приведет. Он спешно простился с Пифагором и поехал назад в Кротон. Возле заведения опекуна он оказался прежде, чем оно открыло свои двери. Появившись в сопровождении охранников, Эритрий сначала удивился, увидев Акенона, затем залепетал извинения:

— Прости, Акенон. У них был приговор с печатью. Я не мог возразить. Я просто…

— Не волнуйся, Эритрий, — перебил его Акенон. — Я пришел не за этим. Пифагор заверил меня, что на сегодняшнем заседании Совета приговор будет отменен. Мои пятнадцать тысяч драхм вернутся в твои руки, и я хочу, чтобы там они и оставались. Пойдем внутрь, и я расскажу тебе, зачем явился.

В уединении кабинета Акенон высыпал монеты на стол.

— Я знаю, что они из Сибариса. Можешь сказать что-нибудь еще?

Эритрий зажал двумя пальцами одну монету и внимательно осмотрел ее со всех сторон.

— Никогда таких не видел. — Он молча держал ее на ладони. — Здесь изображен сибаритский телец, это ты уже, вероятно, знаешь, и я даже уверен, что узнаю чекан, который использовали для печати. Однако… — Он взял другие монеты и сравнил. — Есть кое-что странное. Для такого оттиска правильнее было бы сделать новый чекан, а они повторно использовали старый, которым раньше чеканили серебряные монеты. В Сибарисе очень редко можно встретить золотые деньги. — Он продолжал рассматривать монету, задумчиво хмуря седые брови. Наконец подошел к Акенону и ткнул пальцем в лицевую сторону. — Видишь надписи?

Акенон посмотрел на монету. На лицевой стороне действительно виднелись буквы. Одна надпись располагалась над тельцом, другая под ним.

— Что они означают?

— Здесь название города, а здесь — имя аристократа, который их заказал. Это делается, если заказчик — человек известный, да и то лишь в особых случаях. — Он постучал по золотым буквам. — На этот раз монеты заказал Главк.

Опять Главк! Акенон придвинулся к краю стола и растерянно посмотрел на монеты. «Главк отчеканил их совсем недавно, — размышлял он, — да так поспешно, что не успел сделать новый чекан… Вскоре золото появляется у секретаря, подписывающего постановление о моем изгнании…»

Он встал и собрал монеты.

— Спасибо, Эритрий, ты мне очень помог.

Он понесся обратно в общину, то и дело погоняя лошадь. Его переполняла энергия. Было невыносимо сознавать, что они тратили время зря, пока убийца делал все, что ему заблагорассудится; и теперь, когда следствие вышло из тупика, он испытывал понятное возбуждение.

«Главк либо убийца, либо с ним заодно», — решил он.

В любом случае сибарит станет следующим этапом расследования.

Теорема Пифагора

Теорема Пифагора гласит, что в прямоугольном треугольнике квадрат гипотенузы (самой длинной стороны треугольника) равен сумме квадратов катетов (сторон, формирующих прямой угол).

На диаграмме: c2=a2+b2

Более пяти тысяч лет назад в Древнем Египте и других цивилизациях были известны совокупности трех чисел, чьи значения соответствуют сторонам прямоугольного треугольника. Самый простой пример: 3, 4, 5 (52=32+42). Прямоугольный треугольник, в котором длина сторон имеет эти значения, известен как египетский священный треугольник. Считается, что он использовался для проектирования некоторых строений, таких как пирамида Хефрена (XXVI век до нашей эры).

Во времена Пифагора многие народы использовали знания о прямоугольном треугольнике на практике. Однако нам не известно ни о ком, кто бы до Пифагора теоретически доказывал связь между сторонами. Он доказал, что c2=a2+b2 выполняется всегда, а не только в некоторых конкретных случаях, таких как египетский священный треугольник.

Теорема Пифагора — еще одно открытие пифагорейской школы, которое недвусмысленно доказывает связь между арифметикой и геометрией; иначе говоря, между числами и физическим пространством.

Формулировка и доказательство теоремы усугубили безграничное доверие пифагорейцев своим идеям, а сам Пифагор был окончательно причислен к величайшим гениям в истории.

Сокрам Офисис.

Математическая энциклопедия.

1926

Глава 81

1 июля 510 года до н. э

Через два дня тяжелые двери Главка распахнулись. Сибарит вышел на залитый солнцем двор и приветствовал посетителей широкой улыбкой.

— Акенон, Ариадна, как я рад вас видеть! — Он посмотрел на остальных и выпучил глаза, как будто обнаружил приятную неожиданность. — Во имя земли и неба, да это же великий учитель Эвандр! Какая честь принимать в этом скромном доме таких выдающихся гостей. Пожалуйста, не стойте у входа. Проходите, проходите.

Главк посторонился и указал на дворец, широко улыбаясь. За прошедшее время он явно набрал вес, привел в порядок волосы и надел простой чистый хитон. Акенон недоверчиво посмотрел на Ариадну, затем на Главка. Он колебался.

Поездка должна была прояснить роль Главка в убийствах, а также помочь узнать, как с помощью теоремы Пифагора была решена задача с окружностью. Ради второй цели вместе с Акеноном в Сибарис отправился Эвандр. Аристомах был еще более продвинутым математиком, но его душевная хрупкость исключала участие в подобных предприятиях.

Акенон был рад, что к ним примкнул Эвандр, самый открытый и веселый из великих учителей. А главное, что с ними отправилась Ариадна. Она продолжала относиться к нему с некоторой сдержанностью, но за пару дней что-то изменилось. Накануне вечером, когда они въезжали в Сибарис, Акенон обнаружил, что она задумчиво на него смотрит, но быстро отвела взгляд, как будто не желая, чтобы он угадал ее мысли. Может, изменила свое решение? Так или иначе, Ариадна обращалась с ним мягче, и это обнадеживало.

Пифагор вручил им несколько писем на случай, если Главк откажется их пускать. Письма предназначались для правителей Сибариса, посвященных пифагорейцев, которые могли бы повлиять на Главка. Письма не пригодились: в отличие от прошлого раза непредсказуемый сибарит пребывал в отличном расположении духа. И все же, несмотря на радушный прием и защиту десяти элитных солдат, Акенон чувствовал неуверенность.

Главк состроил встревоженную гримасу.

— Вижу по твоему лицу, что ты сомневаешься во мне, Акенон. Понимаю, мое поведение во время вашего последнего визита оставляло желать лучшего. Я был вне себя, но все уже позади, поверь мне.

Видя, что Акенон все еще не спешит войти во дворец, сибарит заговорил снова:

— Кроме того, тебе больше не нужно опасаться Борея.

«Что он имеет в виду?» — удивился Акенон. Он посмотрел на Эвандра и Ариадну. Та пожала плечами. Они договорились, что войдут во дворец, только если им разрешат сделать это в сопровождении солдат. Ариадна была согласна с тем, что столь радикальная перемена в поведении Главка вызывает беспокойство, но он и прежде не казался человеком полностью в своем уме, и его добрая версия нравилась ей куда больше, чем жестокая, проявившаяся в прошлый раз.

Эвандр тоже кивнул, и они вошли во входной коридор вместе с Главком. Солдаты следовали за ними.

Во внутреннем дворе уже не было огромного деревянного круга. Акенон отошел от Главка и шепнул командиру гоплитов, чтобы они оставались снаружи, рядом со статуей Аполлона, и внимательно прислушивались, чтобы прийти на помощь, если он подаст сигнал тревоги. Он уже предупредил их о Борее, и они были настороже, готовые прибегнуть к оружию в случае, если эта гора мышц на них набросится.

Акенон вернулся к Ариадне и Эвандру, и Главк молча повел их в пиршественный зал.