Марк Грегсон – Среди змеев (страница 31)
– Как завершилась дуэль? – тихо спрашивает Элла.
Прочистив горло, я смаргиваю подступившие было слезы.
– Казалось, отец завладел инициативой, совершая выпад за выпадом, но мама ловко уклонялась. А потом внезапно перешла в нападение.
Элла изумленно открывает рот.
– Отец сам не поверил. И оступился. Мама всегда была за милосердие, но тогда в глазах ее читался триумф. Не дав отцу откатиться в сторону, она взвыла диким зверем и в прыжке ударила его прямо в грудь.
Пораженная, Элла молча смотрит на меня. Пытается, видимо, вообразить сцену. Ошеломительный момент, когда отец потерпел поражение.
– Как он потом поступил? Уверена, ушел, рассердившись, как маленький ребенок.
Я качаю головой:
– Он ее поздравил. И поцеловал.
– Что?
– Отец любил маму, Элла. После боя он взял ее за руку и вместе они пошли прочь. Двинулись под сенью цветущих деревьев к зеленому лабиринту. Смеясь и прижимаясь друг к другу.
– А дальше?
– Элла, когда родители вот так смотрели друг на друга, ходить за ними не следовало.
Она таращится на меня, одновременно понимая и не понимая, о чем речь.
Затем резко встает и, поблагодарив за историю, направляется к двери. На мгновение останавливается у порога, но… она же Урвин, до мозга костей. Поэтому на сей раз выходит, даже не обернувшись.
Северные небеса суровы, и мое дыхание вырывается изо рта паром. Китон, закончив с настройками двигателя, поднимается на палубу. Она надела очки, обмотала лицо шарфом и накинула сразу несколько курток, сделавшись под всеми этими слоями одежды почти такой же коренастой, как Родерик.
– Глянь на себя, гриб-дождевик! – смеется Громила. Сам он даже куртку не надел – напротив, закатал рукава формы. – В такую погоду только купальник носить.
Над палубой проносится очередной порыв ледяного ветра, и Китон вздрагивает.
– Похоже, зря я вызвалась добровольцем и встала у руля.
– Эх ты, лотчер! – еще громче смеется Громила.
Китон энергично показывает ему средние пальцы на обеих руках, а потом надевает рулевые кольца. Стоит нам тронуться, и я спускаюсь под палубу. Надо проведать Брайс. Пройдя по коридору, останавливаюсь возле двери ее каюты.
Подняв руку, замираю, успокаиваю дыхание и, наконец, стучусь.
– Кто там? – хрипло спрашивает Брайс.
– Конрад.
– Входи, – после паузы разрешает она.
Войдя, с изумлением застаю ее на койке. Она лежит, свернувшись клубком. По бледному лицу стекает пот.
– Брайс? – зову, кинувшись к ней.
Она дрожит, подтянув одеяло к подбородку. Подбегаю к шкафу и достаю из него с верхней полки запасное одеяло, заворачиваю в него Брайс.
– Брайс, ты вся горишь.
– Я… я пыталась его вырезать.
– Что вырезать?
Она поворачивается ко мне затылком, показывая кровоточащую рану.
– Брайс! – похолодев, вскрикиваю я.
– Не… не вышло закончить. Помоги мне.
– Что? Нет. Ни за что!
– Конрад. – Она впивается в меня взглядом. – Я больше никому не могу этого доверить. Пожалуйста.
– Я же ни черта не смыслю в хирургии. – Мне больно видеть ее такой. Понизив голос, говорю: – Не хочу поранить тебя. Может, Арика…
– Нет. Ты.
У меня по рукам пробегают мурашки. Глядя на Брайс, съежившуюся, слабую и поразительно непохожую на ту сильную девушку, которую я всегда знал, вспоминаю ночи, когда мать кашляла, кутаясь в протертые одеяла. Когда ее рвало мне на грудь черной слизью.
– Конрад… прошу тебя.
Горло сжимается, но я все же киваю:
– Ладно, Брайс. Хорошо.
Она издает облегченный вздох, и я беру ее на руки вместе с одеялами. Легкая, она утыкается носом мне в грудь.
По темному коридору несу Брайс в сторону лазарета.
– Твое с-сердце, – произносит она, стуча зубами. – Так колотится.
– Я же напуган.
– Т-ты ничего не боишься.
Нет, сейчас я напуган сильнее, чем когда спрыгнул за борт корабля, чтобы сразиться с горгантавном пятого класса. Почти так же напуган, как в ту ночь, когда чудовища напали на Холмстэд и моя мама погибла. Брайс я знаю не так хорошо, как хотелось бы, но от мысли, что я больше не увижу ее, не услышу ее голос, что ее не будет рядом, кровь стынет в жилах.
Входим в лазарет, и я кладу ее на койку.
– Надо было держать тебя здесь, – говорю.
– Мне нужно окно, – возражает она, – чтобы с-смотреть на небо. И еще я думала поработать над портретом брата. Хотела видеть его лицо.
– Может, дать тебе лекарство? – предлагаю.
– Они почти закончились. К тому же мы об… обрываем связь симбиона. Я должна быть в сознании, начеку.
– Так ты… все будешь чувствовать?
– Да, – говорит Брайс, схватив меня за руку.
Я беру скальпель. По спине волнами пробегают мурашки. Стуча зубами, Брайс велит сделать надрез у основания шеи, где уже начала ковырять сама. Она не смогла достать симбион, только повредила его.
– Он не умрет, – говорит Брайс. – Мы просто отсечем хвост, через который он транслирует сигнал. Без хвоста симбион не обнаружить.
– Симбиону будет больно?
– Он не чувствует боли. – Помолчав, она добавляет: – Зато я – да.
– Брайс… я правда сомневаюсь, что…
Она снова порывисто стискивает мою руку.
Я стараюсь выровнять дыхание, чтобы успокоиться. Говорю себе: я должен помочь Брайс, даже если это значит причинить ей невыносимую боль. И вот я, тяжело сглотнув, подношу скальпель к основанию ее шеи. Осторожно пронзаю плоть.
Черт, ее так и колотит. Она судорожно хватается за прутья в изголовье койки. У меня все плывет перед глазами. Брайс шипит от боли, но меня не останавливает. Забывая дышать, ввожу скальпель глубже, пока он не упирается во что-то твердое.
– Это оно, – дрожа, говорит Брайс. Ее кожа покрыта испариной. – Режь поперек, живее.
Резко вдохнув, задерживаю дыхание. Меня уже тошнит, но я крепче сжимаю скальпель в руке, стискиваю зубы и делаю быстрое режущее движение.