Марк Эльсберг – Блэкаут (страница 31)
Боллар уже раздумывал, куда теперь пристроить семью. По всей видимости, им придется возвращаться домой. Дров для камина у них достаточно. Чего нельзя было сказать о продуктах и воде. Сам он мог какое-то время получать снабжение через Европол. Но как долго это продлится?
Из соседней комнаты донесся звон стекла, затем грохот и снова звон стекла. Хаарлевен перехватил ружье и шагнул вперед. Толпа отпрянула. Боллар положил руку на оружие и мягко опустил.
– Кто-то разбил окно! – крикнула женщина из обеденного зала. – Прекратите!
Боллар увидел на лестнице напуганную Мари. Он жестом велел ей возвращаться в комнату. Решение было уже принято, и Франсуа поднялся вслед за женой.
– Собираемся, – объявил он. – Быстро.
Мари поняла все без лишних слов.
Через двадцать минут они спускали по лестнице весь свой багаж, чтобы не пришлось лишний раз возвращаться в дом.
Дотащили сумки до машин и загрузили. Пришлось просить кое-кого отогнать свои машины, чтобы Мари могла выехать.
– Дети поедут со мной, – сказал Боллар.
Еще через несколько минут они тронулись. Почти сразу на приборной панели загорелся сигнал о низком уровне топлива. Он не мог истратить так много. Накануне оставалась еще половина бака.
До черты города оставалось всего ничего, когда Мари несколько раз мигнула фарами. Боллар сбавил скорость, но жена уже съехала на обочину и продолжала сигналить фарами. Франсуа включил заднюю передачу.
– Оставайтесь в машине, – сказал он детям и вышел.
– Бензин закончился, – сообщила Мари. – Хотя позавчера, когда мы приехали, бак был почти полный, я уверена. С тех пор никуда не ездила.
– Значит, приборы не обманывают, – ответил Боллар. – У меня тоже топливо на исходе.
Он проверил крышки бензобаков – сломаны.
Они сложили сумки в его машину, оттащили машину Мари поглубже на обочину и поехали дальше.
– Хоть бы так до дома доехать, – произнес Жорж с заднего сиденья.
– Когда это уже закончится? – прошептала Мари со слезами на глазах.
Дома Франсуа помог ей занести сумки и поехал на работу.
Итак, они снова дома. Хоть и не потому, что все наконец-то закончилось. В первую очередь Мари разожгла огонь в камине, чтобы хоть в одной комнате было тепло. Разобрав вещи из сумок, проверила холодильник. Замороженные и скоропортящиеся продукты она использовала еще в первые дни. Теперь осталось не так уж много. В надежде пережить отключение на подворье они не позаботились о припасах. А остатки за время их отсутствия испортились. В кладовой нашлись кое-какие консервы, которых должно было хватить на пару дней, – не бог весть что, но в нынешнем положении выбирать не приходится. Следовало разузнать у соседей: они наверняка уже знали, где можно раздобыть продукты. Франсуа говорил о таких местах. Может, он был уже в курсе… Затем Мари проверила телевизор и телефон, заранее зная, что те не подадут признаков жизни. Как там дела у родителей?
+
Министерство внутренних дел Франции подтверждает, что в радиусе пяти километров вокруг АЭС «Сен-Лоран» началась эвакуация жителей. В эту зону входит также город Блуа с известным на весь мир замком и предместья Орлеана. Не исключены дальнейшие меры по эвакуации.
– Господи, – простонал Боллар. Нантёй располагался между Блуа и Сен-Лораном. Он снова схватился за телефон.
+
После вчерашних набегов на банки в большинстве европейских стран Центробанк призывает к спокойствию. «Доставка наличных средств гарантирована», – заверил председатель правления Жак Тампер. Но выдача будет временно ограничена до ста евро в сутки на одного человека. Тампер подтверждает, что для поддержки рынков в распоряжении Центробанка имеется сто миллиардов евро.
+
Вызывает опасение новость о том, что облако радиоактивных частиц от АЭС «Сен-Лоран» движется в сторону Парижа. Как заявляют в «Электрисите де Франс», накануне был произведен сброс радиоактивного пара для снижения давления в реакторе. По данным руководства электростанции, объем радиоактивных веществ не превышает допустимых норм.
В дверь постучали.
– Войдите, – сказал Боллар.
Это был Манцано.
Франсуа положил телефонную трубку и жестом пригласил итальянца сесть.
– Неважно выглядите, – заметил Пьеро.
– Маловато спал в последние дни.
– Не вы один… – Вздохнув, Манцано раскрыл перед Болларом ноутбук. – Помните, я просил у вас данные о производителях программного обеспечения для электростанций?
– Да.
– Кажется, я нашел возможную причину этих непонятных сбоев на электростанциях. Их программное обеспечение, во-первых, довольно специфичное, а во-вторых, очень сложное. Настолько, что атаковать такое количество электростанций просто бессмысленно. Как в таком случае поступить? Я задумался, откуда нанес бы удар, будь у меня достаточно времени и финансов. Для этого я должен найти такую лазейку, которая обнаружилась бы у большинства потенциальных жертв. То есть нечто единое для большинства электростанций, несмотря на все их различия. Если думать в таком ключе, довольно быстро приходишь к тому, что SCADA-система подходит для этого как нельзя лучше. Во всем мире их поставляют всего несколько разработчиков. Разумеется, для каждой электростанции разрабатывают специфические решения. Но некоторые части программного обеспечения одинаковы. Если мне удастся завладеть какими-то из этих частей, я побеждаю.
– Но такие системы ввиду своей структуры предельно надежны, – заметил Боллар и нахмурил брови: – Разве что…
– …речь идет о ком-то в среде разработчиков, – закончил Пьеро его мысль. – У меня есть все основания полагать, что так все и произошло. Современные SCADA-системы уже не так надежны.
– То есть?
– Сравнительно надежными были SCADA-системы первого поколения, когда разработчики использовали собственные протоколы и архитектуру программных средств. А в современных системах все чаще прибегают к стандартным решениям, какие используются во всех операционных системах и в Интернете. Это упрощает обслуживание, но заметно повышает риски. Впрочем, должен признать, что мое подозрение основано лишь на статистике.
Манцано загрузил карту Европы со множеством синих точек.
– Это, согласно последним данным, пострадавшие электростанции. Я провел простое сравнение с соответствующими разработчиками ПО. Результат вас удивит.
Он нажал несколько клавиш. Большинство точек стали красными.
– На всех этих электростанциях установлены системы от одного разработчика.
Пьеро выдержал паузу, чтобы Боллар переварил услышанное.
– Разумеется, я все перепроверил для уверенности. На остальных электростанциях работают SCADA-системы от других разработчиков. Если кратко, то в подавляющем большинстве пострадавшие электростанции оснащены системой одного разработчика: «Талэфер».
Этот итальянец начинал надоедать.
Конечно, следовало ожидать, что рано или поздно тысячи экспертов по всей Европе выйдут на след. Но никто не рассчитывал, что это произойдет так скоро. И опять во всем виноват этот итальянец. Сначала счетчики в Италии и Швеции, а теперь это… Самое время что-то предпринять против него: это могло быть даже забавным. У них был доступ к его компьютеру. Он набрал несколько команд. На экране появился список имен, включая Пьеро Манцано. Рядом стоял значок «не в Сети». Когда итальянец включит компьютер и выйдет в Сеть, его будет ждать небольшой сюрприз. В каком-то смысле парня было даже немного жаль – этот Манцано немногим от них отличался. Как и они, стоял против цепных псов, на собственной шкуре чувствовал удары их дубинок. Как и они, вторгался на запретные территории, бушевал на бескрайних просторах Сети, пересекал и размывал границы… Пока однажды не свернул на ложный путь. И раз уж они не смогли вернуть Манцано на праведную стезю, придется устранить его со своего пути.
– Что скажете?
Боллар смотрел в камеру ноутбука. На экране в правом верхнем углу помещалось лицо Карлоса Руиса, директора Европола. Он снова был в отъезде, на этот раз в Брюсселе, на совещании с руководителями различных организаций Евросоюза.
– Можно двинуться по этому следу, – произнес директор. – Мы должны хвататься за любую возможность. Время не на нашей стороне.
На это Боллар и надеялся. Связавшись с этой американской журналисткой, Манцано подтвердил его худшие опасения. Хоть итальянец формально и не нарушал договор о неразглашении, Франсуа не доверял ему ни на йоту. Ему хотелось поскорее избавиться от этого псевдореволюционера.
– Как по-вашему, – спросил он Руиса, – если отправим Манцано в штаб-квартиру «Талэфер», чтобы он там помог?
Пусть немцы с ним возятся.
– Если он вам не нужен…
– Нам нужен каждый, но если его гипотеза подтвердится, то он наверняка пригодится там.
– Предложите ему.
«Наконец-то, – подумал Боллар. – Прощай, Пьеро Манцано!»
–
– Получить доступ к программному обеспечению, – повторил технический директор. Он раздобыл спутниковый телефон и сумел связаться с офисом в Бангалоре. – Мы только сейчас смогли наладить связь, получается позвонить три-четыре раза в день.
– И теперь поступил запрос?