Мария Покусаева – Темная сторона (страница 43)
Скаты крыш выдавались вперед, и от неба оставалась только узкая серая лента. Хлопья снега, пока еще редкие, лениво падали на каменные ступени и почти сразу таяли. Было чувство, что я вдруг оказалась в каменном мешке.
Чтобы не поскользнуться, я держалась за рукав Кондора – ни рукав, ни его владелец не протестовали. Это давало возможность глазеть по сторонам, не боясь свернуть куда-то не туда.
Улица была торговой, и за темными стеклами витрин скрывались целые миры, иногда до обидного банальные – вроде магазинов готового платья или специй. Наверное, я ожидала, что в городе магов все лавки будут полны оккультных штук: хрустальных шаров, сушеных трав, склянок с пыльцой фей и дохлыми змеями и человеческих черепов в ассортименте. Но нет. Ни старцев с посохами и в мантиях, ни островерхих шляп на каждой встречной леди, ни даже тебе черных котов, нахально смотрящих на тебя со ступенек и из окон.
Людей было не слишком много и от жителей той же Йарны (с чем мне было еще сравнивать?) они отличались разве что фасонами одежды и чуть иной манерой держаться – немного отстраненной, словно бы им не было дела ни до чего, кроме некой цели, которая ждала их впереди.
Я исподтишка разглядывала прохожих, пытаясь осмыслить свалившиеся на меня знания, прохожие иногда поглядывали на меня.
– Тебя выдает взгляд, – неожиданно сказал Кондор, молчавший ровно с того момента, как мы оказались здесь, на этой улице
– Любопытный?
– Слишком. – Он покосился на меня с тонкой полуулыбкой. – Ты не ищешь выгоды, не делаешь вид, словно тебя невозможно ничем удивить, не оцениваешь. Ты наблюдаешь, потому что тебе интересно. – Это было сказано без оттенка иронии или осуждения. – Но тебе не помешало бы иногда смотреть не только вверх, но и под ноги, – добавил Кондор и улыбнулся чуть ехиднее. – Вдруг рядом не будет никого, на чей локоть ты сможешь опереться?
Я не успела придумать достойный ответ, даже не поняла. обвинили меня в рассеянности или просто предупредили, что наивно распахнутые глазки могут однажды не заметить чего-то важного.
Мимо пролетела стайка галдящих мальчишек лет так десяти, обогнула нас, чуть не задев, словно мы были не более значимы, чем бочки или ящики, стоящие у стен и порожков. Мы остановились, и Кондор, до сих пор не слишком интересовавшийся вывесками и витринами, вдруг с заинтересованным прищуром задрал голову.
Дверь, как и многие другие двери здесь, была необычная – темно-зеленая, двустворчатая, с цветным окошком витража справа и латунной ручкой-цветком. А вот металлическая табличка, висевшая на стене сбоку, ничем не выделялась: темный прямоугольник с вытравленными на нем буквами «Шамас Раферти, минералы и талисманы».
Я проследила за взглядом Кондора – маг смотрел на висевший над дверью фонарь, внутри которого едва заметно мерцали три кристалла: прозрачный, похожий на горный хрусталь, бледно-лиловый и алый. Я чуть подалась в сторону, пытаясь заглянуть в окно лавки, но увидела только полки, заставленные какими-то коробками и ящиками.
– Вот ты где теперь, – сказал Кондор себе под нос. – Мари, если не против, мы зайдем?
– А… Нет, я только за!
Хотела лавку чудес? Получи и распишись!
Внутри было достаточно тепло, немного сумрачно и не так интересно, как мне бы хотелось. И пусто – хозяин будто бы не боялся ни посетителей с не слишком хорошими намерениями, ни упущенной выгоды. Точнее, через спинку стула был перекинут зеленого цвета сюртук, намекая, что это место занято, но продавца не было видно.
Будь я одна, я бы развернулась и ушла, но Кондор на мой вопросительный взгляд улыбнулся и велел подождать немного. Я пожала плечами и пошла осматриваться: самым притягательным предметом здесь оказалась этажерка со шкатулками, статуэтками и кристаллами – некоторые вещи были подписаны, правда, названия мне ничего не говорили.
Трогать что-либо я очень боялась, вдруг испорчу, поэтому, заложив руки за спину, пыталась созерцать.
Долго скучать мне не пришлось: несколько полок за прилавком, намного менее притягательных, чем эта несчастная этажерка, вдруг отъехали в сторону, впуская в лавку человека – не слишком высокого мужчину, седого, казавшегося немного растрепанным из-за густых вьющихся волос, остриженных чуть выше плеч. В руке он держал яблоко, которое, собственно, попытался надкусить, но увидел Кондора – и яблоко тут же было забыто и оказалось на деревянной столешнице.
– С ума сойти! – с притворным удивлением сказал этот человек, выходя из-за прилавка. – Кто почтил своим вниманием лавку бедного старого Раферти!
– Я тоже рад тебя видеть, Шамас, – с теплом в голосе ответил Кондор и крепко пожал протянутую ему руку. – Мне говорили, что ты работаешь на Моранн, и я уже не думал, что увижу твою дверь.
– Ах, Моранн, – Шамас запрыгнул на прилавок и удобно сел, упираясь в пол носками туфель. – Эта стерва хороша, как торфяной виски, и так же ужасна, если перебрать. А кто это с тобой такой пугливый? – Он наклонился в сторону, прямо посмотрев на меня, застывшую в тени и тихую, как мышка. – Иди сюда, милая. Хочешь конфетку? – Он чуть отклонился назад, с невероятной грацией сохраняя баланс, и вытащил из-под прилавка с той, другой его стороны, открытой только продавцу, жестяную коробку. – Откуда у тебя это чудо, Птица?
Кондор чуть приобнял меня, словно заметил мое замешательство, при виде коробки с карамелью достигшее своего предела, и попытался оградить от этого странного человека, сидящего на прилавке едва не болтая ногами в воздухе.
– Издалека, – сказал он Шамасу с ехидцей в голосе. – До Изумрудного острова слухи не доходили?
Шамас развел руками:
– Как под холм на семь лет ушел, ни новостей, ни сплетен. – Его глаза, оттенок которых я в полумраке разобрать не могла, вцепились в меня с лукавым любопытством. – Хотя постой, что-то мне тут такое говорили про сына Мастера Парсиваля, который на что-то такое согласился, и… Великая честь для меня, если ты привел сюда «её». – Шамас улыбнулся и почтительно кивнул, глядя прямо мне в лицо. – Но если леди не против, с прилавка не слезу.
– Я не…
– Бери конфету. – Он подмигнул мне и кивнул в сторону открытой коробки. – Ты выглядишь как обычная девочка. Подойди.
Я замотала головой, вцепившись в рукав Кондора.
Этот тип, с его манерой говорить и вести себя, пугал меня странной фамильярностью, похожей на легкое безумие. Шамас рассмеялся, Кондор тоже хмыкнул, но все-таки предостерег своего знакомого:
– Ты переигрываешь.
– Несомненно. – Шамас выпрямился и стал чуть серьезнее. – Но ты забыл нас представить. Ты так и не научился соблюдать все формальности.
Он выжидающе замолчал, с вызовом глядя на нас.
Кондор, кажется, хотел как обычно раздраженно закатить глаза, но не стал – хмыкнул, улыбнулся и с подобием шутовского поклона явно неохотно выдал:
– Леди Мари Лидделл, позвольте представить вам Мастера Шамаса Раферти, лучшего из всех ювелиров, которых я встречал. – Он с теплой улыбкой кивнул Шамасу. – Господин Раферти, это леди Мари Лидделл, гостья из другого мира и моя подопечная. Невероятно горд представить вас друг другу, – добавил он не без сарказма в голосе. – Но, Шамас, ближе к делу. Если ты думаешь, что я зашел просто по старой дружбе, то…
– Если бы я так думал, я бы сказал, что плохо тебя знаю. – Шамас словно бы утратил нарочитое сумасбродство. Он въедливо разглядывал меня, потирая пальцами короткую седую бороду. – Я не столь давно здесь и не могу сказать, что уже обжился и наладил связи со старыми поставщиками, поэтому если тебе нужно что-то специфическое…
– Нет. – Кондор покачал головой. – Не думаю, что специфическое. Действенный амулет для распознания ядов у тебя найдется?
– Ха! – Шамас торжествующе откинул голову чуть назад. – Этого добра у меня еще со старых времен полно. – Он моментально превратился из старого приятеля в продавца, зашел за свой прилавок и, на пару секунд задумавшись, потянулся к одному из ящиков. Для этого пришлось встать на цыпочки. – Что именно нужно? Маятник? Кольцо? – Шамас развернулся к нам и поставил на прилавок шкатулку. – Тебе или твоей спутнице?
– Мне-то зачем? – фыркнул Кондор, подталкивая опешившую меня вперед. – Придворная жизнь, милая, штука опасная. Ты же правша, я правильно помню?
– Д-да… – Я рассеянно позволила ему стянуть с моей правой руки перчатку. – Подожди. Ты что собираешься делать?
– Обезопасить тебя и себя заодно. – Маг открыл шкатулку и деловито уставился на ее содержимое. – Если уж есть возможность получить работу лучшего мастера в этой стране, то я ею воспользуюсь. Можешь не пытаться сопротивляться.
Он покосился на меня.
Шамас стоял, опираясь локтями на прилавок, и наблюдал, как я смущаюсь.
– Впервые вижу такую картину, – прокомментировал он происходящее. – Чтобы женщина отказывалась от красивых камушков. Вы только гляньте, леди! – Он повел рукой в сторону россыпи колец, подвесок и прочей ерунды, которая была в шкатулке. – Неужели ничего не нравится?
– Нравится, – сдержанно ответила я, потому что не могло не нравиться. – Очень.
– Ну, хоть что-то, – рассмеялся Шамас.
– И так со всем. – Кондор вздохнул. – Леди очень переживает, что разорит меня или казну Иберии. Наверное, дай ей волю, она бы постаралась питаться солнечным светом, но, к счастью, еда – это то, в чем мы пришли к компромиссу.