18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мария Львова – Персидский в увлекательных диалогах (страница 3)

18

Dabirestan.

Man moaleme zabane engelisi tu dabirestanam.

Nemidunestam.

Man az 5 sal pish tadris ro shoru kardam.

Chetore?

Tu in 5 sal hame muham sefid shod.

Khob shayad moaleme zabane rahnamayi besham.

Диалог 6. Библиотека

Перевод на русский язык

– Это большая библиотека.

– Да, много комнат и много пространства.

– И много книг.

– И много воров.

– Что ты имеешь ввиду?

– Я имею ввиду, держи свои вещи при себе.

– Только одни старые книги в моей сумке.

– Но воры не знают этого.

– Они могут подумать, что у меня в сумке телефон или ноутбук.

– Да, сейчас ты понимаешь.

– По-твоему библиотека не безопасное место.

– Даже мечеть не безопасна от воров.

Финглиш

Ketabkhane bozorgie.

Are kheili otagh o salon dare.

Va kheili ketab.

Va kheili dozd.

Manzuret chie?

Migam vasayelet ro nazdiket bezar.

Man tu kifam faghat chandta ketabe ghadimie.

Vali dozd ke ino nemidune.

Shayad una fekr mikonan tu kifam telefon ya lab tob bashe.

Alan fahmidi.

Be nazaret ketabkhane amn nist?

Masjedam az daste dozda amn nist.

Диалог 7. Уборка

Перевод на русский язык

– Сделаем уборку дома.

– Да, очень грязно.

– Можешь помочь?

– Почему я?

– Потому что ты загрязнил дом.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Почисти ванную комнату.

– Очень просто.

– Почисти ванную, раковину, туалет.

– И все.

– Когда закончишь, скажи мне.

– Я не думаю, что закончу, ты много мне дала работы.

Финглиш

Bayad khuna ro tamiz konam

Bale kheili kasife

Mituni komakam koni?

Chera Man?

Chon to ham kasifesh kardi

Mikhay chi Kar konam?

To hamum ro tamiz kon

Oh kheili rahate

Van o sinke dastshuyi ro ba toalet ro tamiz kon

In hame

Tamum shod behem begu

Fekr nemikonam Kheili Kar be man dadi

Диалог 8. Телевизор

Перевод на русский язык

– Почему ты зеваешь?

– Мне хочется спать.