Мария Львова – Персидский в увлекательных диалогах (страница 1)
Мария Львова
Персидский в увлекательных диалогах
Диалог 1. Проживание
Перевод на русский язык
– Где вы живете?
– Я живу в Ширазе.
– Где находится Шираз?
– Это в Иране.
– Это в северной части Ирана?
– Нет. Это в южной части Ирана.
– Шираз большой город?
– Это довольно большой.
– Насколько большой?
– В нем около 140 000 человек.
– Насколько большой Хамедан?
– Там около 3 миллионов человек.
Финглиш
Koja zendegi mikoni?
Man dar Shiraz zendegi mikonam.
Shiraz kojast?
Dar Iran ast.
Dar shomale Iran ast?
Na dar jonube Iran ast.
Shiraz shahre bozorgi ast?
Bale shahre kheili bozorgi ast.
Che ghadr bozorg ast?
Hodude sado chehel hezar nafar jamiat darad.
Shahre Hamedan che ghadr bozorg ast?
Hodude 3 million nafar jamiat darad.
Диалог 2. Машина
Перевод на русский язык
– У вас есть машина?
– Да.
– Какая у вас машина?
– У меня есть Хонда.
– Новая?
– Она была новой в 2003 году.
– Итак, сейчас очень старая.
– Да, это так. Но все равно выглядит хорошо.
– Вы за ней ухаживаете?
– Да. Я мою ее раз в неделю.
– Вы меняете масло?
– Мой механик меняет масло дважды в год.
Финглиш
Mashin dari?
Bale daram.
Che mark mashini dari?
Honda.
No hast?
Sale do hezaro se no bud.
Pas alan kheili ghadimi hast.
Bale, doroste, amma hanuz zaheresh khub hast.
Aya azash khub negahdari mikoni?
Bale, haftei yekbar mishuramesh.
Aya roghanesh ra avaz mikoni?
Mekanike man Sali do bar roghanesh ra avaz mikonad.
Диалог 3. Журнал
Перевод на русский язык
– Мне нравится этот журнал.
– Мне тоже.
– Когда я прочитал в первый раз, подписался на него.
– Да, там есть все новости
– Все новости на 50-ти страницах.
– Мне нравятся политические карикатуры.
– Мне нравятся красивые фотографии домов на продажу.
– Я всегда читаю рецензии на фильмы.