Мария Каранова – Колумбийские изумруды (страница 3)
– В полном порядке, как сейчас принято говорить, благодарю, что поинтересовались.
Пока в гостиной происходила короткая светская беседа, Агата не только успела переложить эклеры на красивую фарфоровую тарелку, но и впустить ещё двух гостей, мистера и миссис Эмерсон. Быстро расправившись с верхней одеждой, Летиция Эмерсон грациозно вошла в гостиную и принялась здороваться с подругой с сентиментальность не свойственной английскому обществу.
– Дорогая, – воскликнула та с чуть заметным французскими акцентом, – не виделись словно целую вечность, нам нужно собираться гораздо чаще. – С небольшим упреком закончила та и одарила подругу улыбкой.
В это время вошел мистер Эмерсон, мужчина с легкой полнотой и серыми глазами. Он, как было раньше принято в обществе, поцеловал руку хозяйке, поинтересовался новостями и в конце добавил комментарий о погоде. Он проделал это машинально и глазом не моргнув.
Послышался третий звонок, который должен был быть последним. Такой вывод можно сделать из предыдущих приёмов миссис Кроуэлл. На них присутствовали только самые близкие: её давние друзья Эмерсоны, крестник мужа дантист Рэтлифф и её племянница мисс Флетчер.
Молодая девушка, немного запыхавшись, вошла в гостиную со словами:
– Прошу прощение за опоздание. Погода отвратительная, кое-как смогла добраться до вас тетя Ида.
– Всё хорошо, Флорри. К тому же нам нужно подождать ещё одного посетителя.
Все застыли в едва явном изумлении, которое не могли ни заметить проницательные глаза миссис Кроуэлл. Удивление это было основано на том, что уже несколько лет все собирались в этой квартире на чай, который начинался строго в десять минут пятого.
В тот момент раздался телефонный звонок. Мисс Милнз, быстро среагировав на него, уже получила информацию об опоздании загадочного гостя и поторопилась ее передать:
– Миссис Кроуэлл, джентльмен предупреждает о своём опоздании и просит прощение у вас и всех присутствующих. Он придёт к половине пятого и не обидеться, если вы начнете без него.
– Думаю, что мы сможем его дождаться, – задумчиво проговорила хозяйка дома, в её глазах промелькнуло беспокойство. – Пока у нас есть время, могу показать тебе, Летти, свои шали. Я связала много новых за последнее время.
Подруга лишь удовлетворительно кивнула, и две дамы удалились в дальнюю комнату.
Я не прочь закурить-сказал тихо полковник Эмерсон – вы курите, мистер Рэтлифф?
– Да, сэр, но, к сожалению, я промочил свою пачку сигарет. Спасибо, что напомнили мне их посушить.
– Потом можете присоединиться, я поделюсь с вами табаком.
– Это очень любезно с вашей стороны, – послышался голос из прихожей.
К тому времени Флоранс тоже не было видно, она тихо удалилась в уборную.
Мистер Эмерсон постучал в кухонную дверь, чтобы спросить: можно ли курить на балконе. Агата на минуту отвлеклась от домашней работы, задумалась, а после ответила положительно.
К тому времени дождь немного стих, воздух становился свежее. Полковнику Томасу это доставляло удовольствие, куривший свои любимые сигареты, он свысока наблюдал за прохожими. Один, из которых завоевал его внимание светло-серым пальто и бежевыми брюками. «Явно для такой одежды не сезон» – подумал полковник. Этой осень выпадало большое количество осадков, поэтому жители ходили в темных тонах для удобств. Этот же мужчина- светлое пятно в мрачной картине.
Немного погодя дверь прихожей резко распахнулась, и туда вошёл тот странный человек. Взгляд прямой и уверенный, усы над верхней губой напомажены, а ботинки, вопреки погодным условиям, блестели. Мистер Броун четко поприветствовал молодую пару, которая не скрывала своего удивления по поводу неожиданного вторжения.
– Простите, что я вас побеспокоил и забыл представиться. Мистер Бенедикт Броун к вашим услугам.
– Приятно познакомиться, я мисс Флетчер, а это мистер Рэтлифф, – девушка протянула свою тонкую бледную ручку, её примеру последовал и молодой человек.
Они прошли в гостиную, в которой уже застали хозяйку.
– Миссис Эмерсон и её муж сейчас подойдут. Мистер Броун, очень приятно, что вы пожертвовали мне ваш вечер вторника.
– Мадам, благодарю вас за приглашение! – поцеловав руку, произнес тот.
По возращении Эмерсонов все начали рассаживаться.
Во главе стола сели полковник Томас и миссис Кроуэлл. По её левую руку была Флорри, а по другую мистер Бенедикт, рядом с ним место занял дантист Рэтлифф, напротив которого расположилась миссис Эмерсон.
Началась светская беседа, которая поделила общество на две части. Ида Кроуэлл и мистер Броун беседовали сначала о рутинных делах каждого, потом же перешли на шепот, так что другие не могли слышать их. Остальные же активно обсуждали новости света, новые технологии и современные нравы.
Внезапно миссис Кроуэлл чихнула, все приостановились, пожелали здоровья и поинтересовались о нём же.
– Всё хорошо, не беспокойтесь, всего лишь небольшая простуда. Забыла вас об этом предупредить.
– В это время нужно особенно беречь свое здоровье, осень – сезон простуд и гриппа, – добавил мистер Рэтлифф.
– Да, падение иммунитета неизбежно, – заключила Летиция.
После этого в беседе начали участвовать все. Миссис Ида Кроуелл сделала глоток чая, за которым последовали немедленные судороги, потеря сознания и летальный исход.
В эти неописуемые минуты ужаса, ни один кроме мистера Броуна не смог пошевелиться. Они сидели как вкопанные, стеклянные глаза застыли на теле, а рассудок пребывал в тумане. Броун же ещё раз проверил пульс, встал и позвал Агату. Домработница вышла в гостиную и замерла в таком же ужасе. Мужчина быстро привёл её в чувства и скомандовал позвонить в полицию, а после в скорую помощь. Мисс Милнз, стоявшая не твёрдо на ногах, всё же повиновалась и удалилась.
Броун начал оживлять посетителей. Первый пришёл в чувства Эмерсон, за ним дантист и дамы.
Немного погодя миссис Летиция издала чуть слышный вопль ужаса, и слёзы побежали с морщинистого лица. Муж принялся утешать её, как вдруг погас свет. Теперь чуть вскрикнула мисс Флоренс.
В этот момент вошла Агата, доложив, что она не может дозвониться до служб:
– Связь слишком плохая из-за урагана. Даже пробки выбило!
– Будьте так любезны, зажечь свечи, – попросил Броун.
– Да, конечно, -быстро удаляясь, бросила девушка в ответ.
Пока ждали освещения, в комнате царило безмолвие. Его лишь изредка нарушал плач миссис Эмерсон.
Когда свечи озарили темное пространство, Броун начал внимательно осматривать труп и предметы рядом с ним, он делал это с такой осторожностью, которая со стороны казалась забавной. Дойдя до чашки, Броун поднес её к носу, сохраняя дистанцию, и ощутил лёгкой вкус миндаля. Вдруг его карие глаза блеснули, и он проговорил:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.