18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мария Ирисова – Опальная принцесса (страница 13)

18

— Ты мне клюкву на уши не вешай, я знаю, что ты — мошенник.

Мужчина скривился, даже рот открыл, чтобы возмутиться незаслуженным обвинением.

Опережаю его и выкладываю аргументы:

— Несколько лет назад на ярмарке урожая в Прелесе именно ты обокрал торговцев — это раз. Второе, утверждение про ограбление — вранье чистой воды. В пяти шагах отсюда находится тайник, давай-ка его откроем, уверена внутри отыщутся именно твои пожитки.

— Чушь!

Пожимаю плечами, обхожу Конкрадова, вот оно — то самое место, где непрестанно крутились жульчики. Улыбаюсь и топаю ногой, снизу доноситься глухой звук, а уж выражение лица моего визави, как масло на хлеб.

— Ох, чует душенька, не зря мы тут задержались…

Мужчина выдохнул меня за локоток цапнул и в сторону от тайника увел, глядит пристально, будто сообразить пытается из какой преисподней я вылезла. Осторожно плечом провела, чтобы руки убрал.

— Имей в виду, если я закричу — стражники проснуться.

— Сильно в этом сомневаюсь, — теперь настал его черед усмехаться, — они явно не по своей воле уснули. На чародейку ты не тянешь, фейской крови в тебе не чую… Как про тайник узнала?

— Очень просто, — потянулась и стащила жульчика с плеча Конкрадова, наконец-то могу, почесать пушистую, синюю шерстку. — Весь день хотелось это сделать.

— Ты их видишь, но как? — вот теперь в его голосе послышалось удивление.

— У меня есть амулеты настоящие, чародейские. Собственно, жульчики тебя выдали, на ярмарке в Прелесе я их тоже видела.

Конкрадов прищурился.

— Пока история выглядит правдоподобно, кроме одного — что ты со стражниками сделала? Зелье исключаю, возле котелка ты не крутилась… Пирожки тоже были без снотворного.

— Не трать время, сама расскажу. Про Дрём-Дремыча слышал, я попросила его об услуге?

— П-ф-ф, фейри никому не подчиняются!

— В большинстве своем так и есть, но бывают исключения вот с ними как раз можно договориться. Как видишь, я честно ответила на все вопросы, теперь твоя очередь. Кого ты ждал на тракте?

— Вот же репей мелкий… Слышала про торговый дом Фалькони?

— Галисийский торговый дом Фалькони? Шутишь, кто ж про них не слышал! Они изготавливают все от лаптей до оружия.

— Старшая дочь Лаура Фалькони, должна на днях следовать по этому тракту.

— Ты собрался ее похитить? — от собственного предположение самой жутко стало.

— Глупость какая! Мне куда интереснее стать зятем Фалькони. Вот я и собирался организовать встречу, так сказать, в непринужденной обстановке. Довольна?

— Зятем?

— Только не надо тут охи-вздохи разводить! — скривился Конкрадов.

— Честно говоря и не собиралась, просто… — после признания предлагать ему сотрудничество уже не хотелось.

— Что? — мужчина пристально изучал мое лицо. — Думаешь, если я мошенник, то польстился на ее деньги.

Улыбнулась и развела руками.

— Зришь в корень.

— Я тоже не беден, знаешь ли… — Конкрадов вздохнул.

— Сравнил себя с Фалькони, — не удержалась от комментария.

— Дело не в этом, мои капиталы они как бы нажиты не совсем легальным путем. Если я попытаюсь ими воспользоваться, то привлеку внимание…

— Зато брак позволит тебе вывести капиталы из тени, все будут думать, что это принадлежит Фалькони.

— Хм… Ты слишком умна для девочки в деревенских сандалиях.

— Меня зовут — Вержана.

— А дальше?

— Может пока остановимся только на имени?

— На имени так на имени, — пожал плечами мошенник. — Чего ты от меня хочешь?

— Взаимопомощи.

— Э-э-э… Чего?

— Ты хочешь познакомиться с леди Фалькони, а я затянуть свое путешествие, так почему бы не помочь друг другу?

Конкрадов улыбнулся насмешливо так, будто не верил, что я могу быть полезной.

— Шла бы ты спать… — посоветовал он и хотел уйти, но я цапнула его за рукав, останавливая.

— Хотя бы выслушай? Прошу…

— Излагай!

— Сегодня ночью лагерь ограбят!

— Чего?

— Тогда всем нам утром придется идти пешком и в таком виде мы предстанем перед твоей леди Фалькони. Вряд ли у нее будет большой отряд охраны, поведаем, что в лесах лютует банда грабителей и навяжемся в компанию. До ближайшего города три дня пешком, учитывая изнеженную леди, что едет с нашим отрядом то все четыре. Мы прибудем аккурат к началу ярмарки. А в это время…

— Там яблоку упасть негде.

— Вот именно! Дальше ты пригласишь нас, вместе с Фалькони погостить у тебя или еще у кого… Надеюсь имеется подходящее место?

— Вопрос решаемый.

— Дальше я постараюсь затянуть наше пребывание в городе и все это время ты сможешь вьюном вертеться вокруг Фалькони. Ну что?

— Есть один слабый момент, как ты собираешься подстроить ограбление? Нужно создать видимость, будто здесь побывала сотня человек. Даже если всю ночь будешь бегать вокруг лагеря, утром вояки пойдут по следам, которые как выяснится никуда не ведут.

— Это мои заботы, обещаю все будет крайне достоверно. Твоя задача — лошади. Уведи их куда-нибудь, чтобы никто не смог быстро отыскать.

— Они точно не проснуться?

— Дрём-Дрёмыч заверял, что до восхода проспят аки младенцы.

Конкрадов посмотрел на звезды.

— На все про все часа три… Но шансы есть. Хорошо я в деле! — подтверждая свои слова он щелкнул пальцами и под плащом появилась нормальная одежда.

— Э-э-э, как ты это сделал?

— У каждого свои секреты, — щелкнул меня по носу Конкрадов. — Поторопись, через три часа все должно быть готово!

Глядя на улыбку прохиндея в сердце, наконец-то появилась уверенность — все получится, как задумано. Улыбнулась в ответ, и мы разошлись выполнять каждый свою часть сделки.

Глава 8. Потом настало утро

До чего же сладко спалось под открытым небом. Лесная свежесть дивным ароматом растекалась по округе, щебетали птицы. Размеренный шелест листвы, звучал приятнее любой мелодии.

Я потянула одеяло чуть повыше, перевернулась на другой бок и с наслаждением отдалась во власть сна.

Чудилось мне будто бы я снова очутилась в Радужном лесу. Забылись все переживания, отступили на задний план тревоги о замыслах венценосного батюшки. Осталась только приятная нега и какое-то смутное осознание — все будет хорошо.