реклама
Бургер менюБургер меню

Мария Грюнд – Девочка-лиса (страница 59)

18

– Нам нужно знать, что там написано, –  спокойно поясняет Санна.

Эйр откашливается.

– Поговорим с ней в управлении, –  встревает она.

Дорн передергивает плечами и снова с улыбкой оборачивается к Санне:

– Если хотите арестовать меня за нападение, пожалуйста. А записные книжки можете искать у черта на куличках.

Она кивает головой в сторону зажженного камина. Санна делает несколько быстрых шагов, открывает дверцу, но внутри лишь горящие дрова и зола.

Когда она оборачивается, то видит потертую тетрадь в черной кожаной обложке. Она подходит к подоконнику, на котором та лежит, берет ее и начинает листать, но потом захлопывает. Там лишь карандашные эскизы засохших деревьев и кустов.

– Подождите, –  произносит Дорн. –  Вы же не думаете, что это все имеет какое-то отношение к тем убийствам? Вы поэтому ведете себя так странно?

Эйр бросает быстрый взволнованный взгляд на Санну.

– Помимо посещения Инес Будин эти дни я провела в обществе продавца произведений искусства, –  говорит Дорн. –  Он пробыл здесь несколько дней, это парень, который держит ресторан на площади Стурторгет.

Эйр кивает в сторону двери.

– В управлении поговорим, –  повторяет она.

Дорн вздыхает. Потом встает с дивана и топает ногой так, что пол скрипит. В этом небольшом теле скрыта немалая сила.

Эйр и Санна обмениваются взглядами. С кухни раздается шорох шагов, но когда они оборачиваются взглянуть на вошедшего, кто-то вдруг хватает Эйр за лодыжку. Кто-то спрятался под диваном. Она отбрыкивается и вытаскивает пистолет, пнув случайно журнальный столик и перевернув при этом банку с вереском.

– Вылезай.

Из темноты под диваном высовывается рука, потом вторая, после чего оттуда выглядывает девочка с большими испуганными глазами. Лицо у нее разрисовано красками под оленя.

Эйр облегченно выдыхает и убирает оружие.

– Хватит на сегодня игр, –  грубо рявкает Дорн.

– Но ты же сказала, что мы можем… –  протестует девочка.

– Не сегодня. Я сказала, игры кончились. Кыш отсюда.

Девочка съеживается. На ней футболка и шорты, на раскрашенной мордашке застыло выражение ужаса. Руки и ноги у нее тоже разрисованы разными оттенками красного и розовато-коричневого.

– Что еще за хренотень… –  протягивает Эйр.

– Соседские дети. Я им разрешаю иногда приходить поиграть тут.

– Мы должны уйти? –  внезапно раздается мальчишеский голос у кухонной двери.

Мальчик проходит в комнату, в отличие от девочки он полностью одет. Одну руку он прячет за спиной.

– Как тебя зовут? –  доброжелательно спрашивает Санна и делает шаг ему навстречу.

– Вильгельм Свенссон.

– Вы живете по соседству?

– Да, чуть подальше.

– А мама с папой дома?

Он мотает головой.

– Мама с папой знают, что вы здесь?

– Да, папа нам разрешает. Она нам платит, чтобы мы здесь играли. Больше, чем папа дает в неделю на карманные расходы.

– Что у тебя за спиной, Вильгельм?

– Ничего, –  отвечает мальчик треснувшим голосом.

– Ай, да покажи ты ей, –  сдается Дорн.

Мальчик краснеет. Он показывает старое ружье, которое прятал у себя за спиной.

– В нем пули резиновые, –  громко хохочет Дорн, увидев, как Эйр снова вскидывает пистолет. –  Детям синяки никогда не вредили. Они закаляют характер. Я в их возрасте огуречную траву могла щипать на завтрак.

– Бегите домой, –  спокойно говорит Санна девочке. –  Мигом. Мы поговорим обо всем этом с вашими мамой и папой позднее.

Дети выбегают, Дорн провожает их взглядом, склонив голову набок.

– Долбанутая, блин, –  бормочет Эйр.

Дорн облизывает зубы. Взгляд ее перемещается куда-то за голову Эйр и замирает там.

– Тебе никто никогда не говорил, что тебя окружает сияние? –  произносит она. –  Очень особое сияние. Я могла бы нарисовать тебя в темноте.

Эйр напряженно смотрит на Санну.

– Одна девочка совсем недавно покончила с собой, –  обрывает ее Санна. –  На ней была сделанная вами маска.

Выражение лица Дорн меняется. Она поглаживает пальцем губы.

– Девочка-лиса? Я слышала. Инес Будин мне сказала.

– Ее звали Мия Аскар. Мы получили сведения о том, что Хольгер Кранц, который заказывал у вас маски, домогался ее. Вы знали об этом?

Дорн упирается взглядом в журнальный столик и мотает головой.

– Я видела, что Хольгер по-особому смотрит на нее.

Санну пробирает мороз, она чувствует, что ей дурно от одной мысли о Хольгере Кранце и Мие.

– Кому еще из детей вы делали маски тем летом? –  спрашивает она. Дорн усаживается поглубже на диване, делает глубокий спокойный вдох и роется в кармане. Она находит там коробочку со снюсом и запихивает один комок табака себе под губу.

– Их было семеро. Я встречалась с ними всего пару раз. Мы провели вместе несколько часов. Я играла с ними, наблюдала за их психическим настроем и слабостями. За тем, чего они боятся и чего стыдятся. За их лицами. Изучала расстояние между глазами, длину носа, ширину подбородка.

Она задумывается ненадолго, делает вдох и продолжает:

– Это был захватывающий эксперимент: наблюдать за ними, касаться их кожи, смотреть в их невинные глазки перед тем, как они изменятся навсегда. Все, что там происходило, было запротоколировано. Эти-то записные книжки и забрала потом Инес Будин. Потому что она должна была помочь детям по завершении всего. Да, кто-то из детей позвонил и вызвал помощь.

Эйр стискивает руки. Она делает шаг в сторону Дорн. Санна тем временем выкладывает перед ней фото семерых детей.

– Кто там был, кроме Мии?

Дорн щурится. Ее глаза превращаются в узкие щелочки. Она задумывается, потом проводит пальцем по изображениям детей, называя их одного за другим. Она помнит даже фамилии.

– Сванте Линд, Сельма Карлсдоттер, Елена Йоханссон, Даниель Орса, Мия Аскар, Йеспер Берг.

Эйр записывает имена в телефон.

– Это шесть имен, –  отвечает Санна. –  Одно, имя Мии Аскар, нам и так известно. Нам нужны все имена.

В лице Дорн опять сквозит какая-то холодность. Она прикладывает руку к губам, чтобы скрыть улыбку.

– Других я не помню, –  произносит она.

Санна тычет указательным пальцем в мальчика рядом с Мией. Качество изображения очень низкое. Но взгляд карих глаз буквально пронзает.

– Кто это? –  резко спрашивает она. –  Вот он, его как звали?