Мария Грюнд – Девочка-лиса (страница 61)
– Добро пожаловать обратно в бункер, – приветствует она их с улыбкой. Она наливает в две чашки дымящийся горячий кофе и садится за стол, одну чашку передает Санне, другую Эйр.
– Так что, мы взяли художницу? – спрашивает она.
– Она задержана за нападение на Инес Будин, – отвечает Санна. – Далее наверняка последуют другие обвинения, потому что она разыграла собственную смерть, напала на Эйр…
– А ее алиби в последние дни? – спрашивает Эйр.
– Это не приоритетный вопрос, – отметает ее комментарий Санна. – В убийствах мы ее не подозреваем.
– Но все равно ведь надо проверить, – вскидывается Эйр.
Алис прокашливается:
– Бернард разыскивает того арт-дилера, который, как она утверждает, жил у нее.
– Но? – спрашивает Эйр.
– Ждем, пока он даст о себе знать.
– Ладно, – отвечает Санна. – А мама Мии, Лара Аскар, с ней удалось связаться?
– Ее мобильный выключен, друзья, к которым она собиралась, не перезванивают. Я оставила им сообщения и связалась с местной полицией. Если мы хотим, они могут съездить туда сегодня днем и поискать ее.
– Окей. Хорошо. Что еще?
– О собаках Дорн позаботятся, как ты просила, – обращается она к Эйр. – Я созвонилась с соседями, они прямо сейчас поедут туда и присмотрят за ними.
– Спасибо, – откликается Эйр.
– Да, – продолжает Алис, – дети в лагере. Мы проверили всех и связались с родителями каждого. Так или иначе, но, кажется, мы сможем побеседовать со всеми, кто там был. Правда, это займет какое-то время. Особенно это касается одной девочки, Елены Йоханссон. Она сейчас на каком-то волейбольном турнире.
Эйр тыкает пальцем в девочку в маске собаки на фото.
– Вот эта? Дорн на нее показывала, когда это имя называла.
Алис пожимает плечами.
– Я же не видела других снимков этих детей, только с родителями говорила.
Пухленькая девочка-собака значительно ниже ростом, чем остальные дети на фото. Маска плохо сидит на ней. Она почти полностью скрывает глаза. Жилы на шее натянуты, как струны, что говорит о том, что под маской она плачет навзрыд.
– Вся эта религия хренова, – бормочет Эйр.
– Основное внимание нам нужно сконцентрировать на нем, – произносит Санна, указывая на мальчика, стоящего рядом с Мией. – Он может оказаться ключом ко всему.
– Я все еще считаю, что ты не права, – сухо возражает Эйр.
– А ты что думаешь? – Санна поворачивается к Алис.
– Не знаю, – задумчиво отвечает та. – Немного странно, что ни Инес Будин, ни Ава Дорн не захотели назвать его, несмотря на наши расспросы. Ведь они обе должны его знать?
– Ладно, – реагирует Эйр, – я готова принять, что единственный потенциальный свидетель нарисовал волка. И что Бергман утверждал, что мальчик, изображавший волка, рассвирепел, дрался с другими и помогал Мие. Волк, волк, волк… Я слышу, что вы говорите. Но…
– А как дела со школой? – прерывает ее Санна и поворачивается к Алис. – Учителя Мии и остальные в школе могут что-то знать.
Алис мотает головой.
– Бернард и Йон ездили туда. Поговорили со всеми, кто имел какое-то отношение к Мие, от учителей до работников кухни. Даже получили согласие от родителей побеседовать с некоторыми из учеников. Никто не смог сказать, с кем общалась Мия. Похоже, она держалась в стороне от всех, никогда не ходила в кружки и на дополнительные занятия, всегда сразу после школы ехала прямо домой.
– Так, значит, ничего? – огорченно подытоживает Санна. – И ее никогда ни с кем не видели?
– Ничего.
– А домогательства? За последние годы не было заявлений в полицию, с которыми нам стоило бы внимательнее ознакомиться?
Алис снова мотает головой.
– Мы ничего не нашли.
Бернард рывком открывает дверь. Его лысина поблескивает в свете ламп, когда он с улыбкой поворачивается к Санне.
– Ава Дорн отказалась от услуг адвоката. Так что совсем скоро можете с ней начинать.
– Но она же задержана, разве не должен прокурор… – начинает Эйр.
– Никакого Лейфа, – отвечает Бернард. – У него слишком много других дел, так что он хочет, в общем, как обычно…
Санна кивает.
– Еще что у тебя?
– Алиби Дорн только что развалилось. Этот арт-дилер на самом деле был на какой-то выставке на материке.
В ту минуту, когда Аву Дорн заводят в комнату для допросов, Санна открывает дверь в кабинет Экена. Он весь сияет при виде ее. Очки в темной оправе сползли немного вниз на переносицу. Он проводит рукой по волосам.
– Чего ты хотел? – спрашивает Санна. – Ава Дорн ждет в комнате для допросов.
– Я тоже по тебе соскучился, – шутливо отзывается он. – Зайди по-человечески. Присядь, я поговорить хочу.
На его столе больший беспорядок, чем обычно. Среди множества распечаток и раскрытых папок раскиданы газеты с крупными заголовками об убийствах. Он берет свою оранжевую кружку и отпивает глоток шиповникового настоя.
– Всюду они суются, – он сокрушенно качает головой. – Эти журналисты.
– Вот как, – Санна прислоняется к стене. Она бросает взгляд на часы, стоящие на одной из заставленных полок, потом барабанит пальцами себе по ляжке.
– Я тут с Судденом беседовал, совсем о другом, но он упомянул снимок, который ты ему передала.
– Да, и что же он сказал?
– Экспертиза ничего не дала. Бумага отсырела и сильно испачкана.
Санна вздыхает.
– Бернард сказал, что алиби Авы Дорн развалилось? – интересуется Экен.
– И что?
– Интересно.
– Неужели?
– Да. Где у тебя Эйр?
– Ей нужно позвонить кое-куда.
Экен встает, делает глубокий вдох.
– М-да, ну и что скажешь об этой Аве Дорн?
– Что ты имеешь в виду?
– По шкале от одного до десяти насколько она психопатка?
– Вполне вероятно, она может поделиться с нами годным для дела материалом. Скажем, она могла бы определить преступника, если бы мне только дали немного с ней поработать. Как я уже сказала, это мог совершить кто-то из детей, бывших в лагере. Я же проинформировала тебя на этот счет?
Экен потирает подбородок, потом выдает:
– Но теперь у нее у самой нет никакого алиби.