Марина Залесская – Всадница Зеленого Дракона (страница 3)
Я удивленно смотрел на девушку, а она без телепатии «читала» меня дальше.
‒ Теперь о романтическом свидании. Ваш платок, ‒ она жестом ярмарочного фокусника выдернула платок из моего кармана. ‒ Это дамский шелковый платок со сложной красивой вышивкой, кружевная отделка ручной работы, прекрасная вещица. Платок надушен хорошими духами, ‒ она принюхалась, ‒ предположительно, в состав духов входит апельсиновый цвет, очень дорогой компонент, доставка из Сиана. Следовательно, дама долго вышивала для вас платок и надушила его любимыми духами. Она надеялась, что вы будете беречь ее подарок и вспоминать о ней. Однако вы вытирали им потный лоб и грязные руки, ‒ она показала пятна на платке, ‒ небрежно скомкали и сунули в карман.
Я считал ее мысль: «
Я настолько поразился тому, как правильно девушка описала мои последние дни, что даже не обиделся на «сопли». Девушке неприлично думать о соплях. Я пока не знал, что у Туилиндо свои представления о том, что прилично, а что нет.
Она продолжала:
‒ Из этого вывод: этот подарок вам не особо дорог, значит, свидание не задалось. Как видите, все очень просто, дедукция, ‒ засмеялась она, и смех ее рассыпался колокольчиком.
Что такое «
‒ Как ты приручила дракона? ‒ я заинтересовался, чем же человечка приманила этого жуткого змея.
‒ Я нашла его на поляне в лесу в тот день, когда только прибыла в Эдерру. Гронтлинд болел, его мучила открытая рана на крыле, гноился палец на лапе. Дракон ослаб, он не мог взлететь, не мог плеваться огнем, вероятно, он давно не пил и не ел. Поэтому я смогла подойти к нему и почти спокойно обработать раны. Дракон ожил, дополз до ближайшего ручья и долго пил. Я нашла его вовремя, он почти умирал от обезвоживания и заражения крови. Гронт вскоре оправился, мы полетали над горами, нашли и заняли эту пещеру, ‒ рассказала Туилиндо историю встречи с драконом.
‒ Как он попал в Растаду? Племя драконов живет в Заброшенных землях, и не покидают свои края, ‒ заинтересовался я. – Драконы не любят людей и держатся от них подальше.
‒ Гронт ‒ изгнанник. Он оставил свое племя, долго летел, где-то поранился и упал на поляну.
‒ А ты откуда явилась в Растаду? ‒ я продолжил допрос.
‒ Прошла через телепорт из своего мира. – Она помолчала и дополнила: ‒ Я здесь в отпуске. Я работала два года без перерыва и получила
Что такое телепорт, я знал. Маги высоких р’данов9 умели делать порталы, но стоило это очень дорого. Человечка – маг? Непохоже. Она странная, но магической силы в ней я не чувствовал. А что такое «
‒ Господин Оверлорд, нужно законно оформить наши отношения, вы не против? – спросила человечка.
Она сунула тряпку в карман штанов, убрала непослушный локон за ухо и с улыбкой посмотрела на меня.
‒ Какие отношения? ‒ удивился я.
‒ Мы должны подписать документ о статусе дракона в Растаде, его права и обязанности. Я хочу, чтобы у Гронтлинда был официальный статус «Дракон Растады», и составила договор. Вы не сочли бы за труд прочитать и подписать его? – Она вопросительно смотрела на меня. ‒ Вы не возражаете против нахождения Гронтлинда в Растаде, не так ли?
Я, конечно, не возражал. Заманчиво иметь ручного дракона в моем небольшом лордстве.
‒ Дай мне договор, я прикажу советникам посмотреть его, ‒ я требовательно протянул руку.
‒ О нет, господин Оверлорд, договор я вам не отдам, вы прочитаете его и подпишете в моем присутствии, ‒ твердо ответила человечка.
Ее нахальство поразило меня. Она смеет выставлять требования мне, Оверлорду!
Человечка стояла, смотрела на меня, улыбалась удивительной улыбкой, и я промолчал, не поставил зарвавшуюся девчонку на место.
‒ Господин Ир’риенн Тиир ин Дарренн, ‒ она очень четко произнесла мое родовое имя, – я хотела…
Но я перебил ее.
‒ Если мое имя трудно для тебя, Туилиндо, то можешь обращаться ко мне так, как тебе удобно, и можешь не говорить мне «вы».
Я думал, что человечка будет называть меня Ир’риенн, но она с радостью воскликнула:
‒ Отлично! Длинные светлые волосы, зеленые глаза, я назову тебя Эйлис10. Как тебе это имя?
В ее мыслях появились зеленая весенняя трава с подснежниками.
‒ Называй, ‒ мне неожиданно понравилось имя.
‒ Эйлис, ‒ совсем по-свойски сказала человечка, и мне это отсутствие подобострастия тоже очень понравилось. ‒ Эйлис, я предлагаю тебе пробный полет. В рекламных целях. Должен же ты перед подписанием договора увидеть, кого берешь на баланс своего хозяйства.
Девчонка говорила непонятно, но она так заразительно улыбалась и сияла глазами, что я не стал допытываться, что такое «
Глава 2. Первый полет на Зеленом Ветре
Я побаивался дракона, но вспомнил, что деревенские дети катались на нем – значит, мне, Оверлорду, совсем стыдно трусить.
Человечка схватила меня за руку и потащила к дракону.
‒ Гронт, ‒ звенела она, ‒ не пугай господина Оверлорда, то есть Эйлиса, он будет тебя кормить.
Я с опаской приблизился к страшному чудищу, а оно, перестав щериться, презрительно смотрело на меня серебряными плошками.
‒ Я сейчас, ‒ человечка убежала в маленькую пещеру.
Вскоре она вышла оттуда с большим одеялом в руках.
‒ Сидеть будем вот на этом одеяле. Эйлис, мне нужна упряжь для дракона. У селян каждое седло великая ценность, да и малы лошадиные седла для драконовой спины. Я нарисовала эскиз упряжи, и твои мастера сделают ее для дракона.
Наглая человечка не просила, она требовала! Пользы от дракона я пока не видел, а вот расходы уже предстояли. Я хотел поставить человечку на место, но она ловко запрыгнула на драконово крыло, расстелила одеяло на его чешуйчатой спине и подала мне оттуда руку.
‒ Давай, Эйлис, залезай!
Я боялся чудища, но за руку девчонки не ухватился, а кое-как вскарабкался сам и сел позади Туилиндо.
‒ Итак, господин Оверлорд, командир корабля приветствует вас на борту Зеленого Ветра, ‒ звонко сказала человечка, ‒ мы начинаем наш рекламный полет. К сожалению, Зеленый Ветер не имеет мест
Девчонка говорила совсем непонятно, но я продолжал бояться дракона и не стал уточнять, что такое «
Человечка взяла меня за руки и сомкнула их на своем животе. Это оказалось очень приятно. Я чувствовал ее тепло через тонкую майку, видел перед собой изгиб нежной шеи, чуть острые розовые ушки, вдыхал запах прогретой солнцем ромашки, волосы Туилиндо щекотали меня. Я забыл, что нахожусь на спине страшного зубастого чудища.
‒ Гронтлинд, на взлет! ‒ скомандовала человечка. ‒ Только не резко, и не лети высоко, не будем пугать титулованного пассажира.
Ящер захлопал, замахал крыльями, оттолкнулся лапами и взлетел вверх. Сердце выпрыгнуло у меня из груди, желудок ухнул вниз. В ушах засвистел ветер. Я заорал от страха, изо всех сил вцепился в Туилиндо и зажмурился, напоследок успев поймать ее очередную непонятную мысль:
Ветер разметал наши волосы, прохладные потоки воздуха обдували меня, и страх исчез. В душе загорелся внезапный восторг. Забылись две тяжелые недели, проведенные с Реэйллин, забылась утомительная дорога, испарились тоска и отчаяние.
Дракон скользил над моей страной, и я первый раз в жизни любовался ею с высоты. Густые леса, зеленые холмы, реки, голубые озера, пышные луга, заросшие яркими цветами – моя страна великолепна.
И Туилиндо тоже видела это.
‒ Как прекрасна Растада! Ею можно любоваться бесконечно.
Я радовался, что человечке нравится моя страна
‒ Эйлис, покажи мне какое-нибудь красивое место, ‒ попросила она.
И я решил показать ей Серебряное озеро. Семейная легенда гласила, что здесь встречались мои давно покойные родители. Что именно здесь мой отец, Ар’рен Тиир ин Дарренн, сделал предложение Эвелайне, моей любезной матушке. И я, лояльный к подданным лорд, велел никому не подходить к этому священному для меня месту ближе, чем на сто шагов. Я часто бывал здесь, скакал несколько часов на тайри, чтобы посидеть на утесе, искупаться в чистой прохладной воде, погоревать о моих родителях, чей светлый облик неумолимо таял в моей памяти. Это только мое озеро, и я ни с кем не хотел делить его. А вот человечке с ее драконом решил показать.
‒ Нам туда, ‒ я показал на синеющее между холмов озеро.
‒ Что это за озеро? ‒ поинтересовалась человечка.
‒ Сейчас увидишь, Туилиндо.
Заметив на краю озера большой утес, Туилиндо направила дракона на посадку. Хлопая крыльями, ящер метко приземлился на лапы в центре утеса. Туилиндо спрыгнула вниз, обняла чудище за шею и заворковала: «Гронтлинд, молодец, ты ас, какая мягкая и точная посадка».
Мне посадка не показалось мягкой, но я молчал и пытался, не скрючившись, слезть со спины дракона.