Марина Йелс – Вино и вина (страница 12)
Она уверенно рассказывала о концепции курорта, ресторанах и развлекательных программах, попутно выдвигая идеи по поддержке и поощрению местного населения.
Из-за полумрака в комнате и яркого света проектора, направленного на неё, она плохо видела лицо Бена. Однако она заметила, что он ни на секунду не отвернулся в сторону, не отвлекался на телефон, и иногда едва заметно головой. Когда презентация подошла к концу, Бен предложил детально разобрать отдельные моменты. Они возвращались к нужным слайдам, а София внимательно записывала его замечания и предложения, стараясь не упустить ни одной детали. Материала для отчета было уже более чем достаточно.
Делая заметки, София иногда ловила на себе взгляд Бена, но не придавала этому значения – он, вероятно, просто внимательно следил за разговором. В какой-то момент она почувствовала, как рука устала от непрерывного письма. Часы на экране мобильного показывали без четверти пять. София отложила ручку, пока Бен молча листал слайды, будто проверяя, не упустил ли чего важного. Ровно в пять часов раздался стук в дверь.
– Простите, месье Кроу, – в комнату заглянула горничная, – ваши друзья приехали, они ждут вас на кухне.
– София, – обратился к ней Бен, – я оставлю вас ненадолго, буквально на пять минут.
– Конечно, – кивнула она. – Мне подождать вас здесь?
Бен не успел ответить, как за спиной горничной появились Ален и Кэл.
– Вот ты где! – воскликнул Кэл, и тут же заметил Софию, – София?
Ален бросил вопросительный взгляд на Бена.
– Здравствуйте, Кэл, рада вас видеть. И вас, Ален, – вежливо поздоровалась она.
– Ален, Кэл, – сдержанно сказал Бен, – идите на кухню. Я сейчас подойду. София, подождите здесь.
Тон Бена вдруг изменился, став резким и почти властным, словно он отдал приказ своим друзьям. Это немного удивило Софию.
– Да, хорошо. Я подожду здесь, – машинально повторила она. Бен, Ален и Кэл вышли, оставив Софию в одиночестве. Несмотря на вежливое приветствие, ей показалось, что Ален и Кэл были явно не только удивлены её присутствием, но и насторожены.
«Они наверняка уже знают, кто я», – подумала она.
София вынырнула из собственных мыслей, осознав, что осталась одна среди множества книг. Подойдя к стеллажам, она начала изучать книжные полки Бена. Здесь было много литературы о вине, виноделии и бизнесе. Её пальцы легко скользили по корешкам книг. Подойдя к узкой винтовой лестнице, она решила подняться на второй ярус, подумав, что Бен, возможно, спрятал что-то интересное повыше. К её удивлению, половину второго уровня занимали книги в жанре ужасов: Лавкрафт, Стокер, Кинг, Эдгар По. София не любила ужасы, предпочитая романтику и фэнтези.
Помимо ужасов здесь стояли как совсем старые экземпляры английской классики с потрепанными и выцветшими обложками, так и новые, дорогие подарочные издания. София не решалась взять в руки ни одну из них, лишь смотрела с восхищением. Её взгляд остановился на «Больших надеждах» Диккенса. Яркая книга с золотыми переливающимися буквами на корешке привлекла её внимание. София уже было потянулась за ней, но одернула себя. «Я не у себя дома», – подумала она. «Надо бы спуститься, пока Бен не вернулся». Но увлечённая, она не заметила, что Бен уже несколько минут стоял и наблюдал за ней.
Повернувшись, София встретила его заинтересованный взгляд.
– Не хотел вас пугать, просто я хожу довольно тихо.
– Простите, – пролепетала она, чувствуя, как щеки заливает румянец. – Я ничего не трогала, просто смотрела.
– Понравилась моя скромная коллекция?
Бен, казалось, вовсе не был зол.
– Она далеко не скромная. Вы всё это прочитали?
– Большую часть, но признаюсь, иногда покупаю книги, ставлю на полку и забываю о них.
– А вы знали, что для этого у японцев есть специальный термин —«цундоку». Это привычка покупать книги и ставить их на полку непрочитанными.
– Теперь знаю, – ответил Бен с улыбкой.
София начала спускаться по лестнице. Может, она нервничала из-за того, что Бен застал её за тем, как она разглядывала содержимое его полок, может, засмотревшись, не рассчитала ширину ступеньки, а может, во всем были виноваты каблуки, но в следующее мгновение София оступилась. Она упала на спину и с грохотом проехала вниз по ступенькам. Выкрикнув что-то среднее между «Мама!» и «А-а-а-а!», она схватилась за перила, больно ударившись локтем. Одна туфля слетела с ноги и скатилась в самый низ, с глухим стуком ударившись о паркет.
Бен в одно мгновение оказался рядом с ней, она почувствовала его руки на себе.
– Отпустите перила, София, – сказал Бен.
Она послушалась, а он аккуратно поднял её на руки и усадил в кресло.
– Вы сильно ушиблись? Чёрт, вот это номер.
Её пульс зашкаливал. «Мало того, что без разрешения полезла наверх, так ещё и выставила себе неуклюжей идиоткой, которая не в состоянии даже спуститься по лестнице без посторонней помощи», – София сгорала от стыда.
– Извините. Я… Мне очень жаль, я не должна была туда лезть.
– Всё в порядке, София, не извиняйтесь. Вы здорово напугали меня своим пируэтом. Где вы ушиблись?
Левый локоть, на который София приземлилась, ныл от боли. София также почувствовала боль в лодыжке – она подвернула ногу, когда неуклюже слетела по лестнице. На ладони пульсировала тонкая царапина – след от перил, за которые она так судорожно хваталась. А по колготкам от колена вверх поползла жирная стрелка. «Разве может быть хуже», – промелькнуло у неё в мыслях.
– Ударилась локтем, кажется, подвернула ногу. Небольшая царапина, – пробормотала она, стараясь развернуться боком, чтобы хоть как-то прикрыть порванные колготки, хотя Бен, вероятно, всё заметил.
– Покажите руку, – мягко, но настойчиво сказал он.
– Да ничего страшного, это всего лишь царапина.
Она сжала руку в кулак.
Но Бен не послушал, а просто взял её за левое запястье, и слегка надавив на основание большого пальца, вынудил Софию разжать ладонь. Красная линия отчетливо выделялась на светлой коже.
– Надо обработать, – сказал он, нахмурившись. – Царапина глубже, чем кажется. Что с ногой?
– Немного побаливает. Но сама виновата. Будет мне ещё одним уроком.
– Ещё одним? – Бен удивлённо поднял бровь.
– Первый урок: не ездить в одиночку на дальние расстояния, всегда есть вероятность застрять посреди дороги.
София заметила, как уголки губ Бена чуть приподнялись. Затем он подошёл к одному из стеллажей и выдвинув ящик, достал оттуда черную коробку. Он поставил её на пол и опустился на колено перед Софией. Сняв крышку коробки, Бен извлёк оттуда белый пузырёк.
– Немного пощиплет.
– Тсс, – зашипела София, глядя, как белые пузырьки перекиси пенились и лопались на коже.
– Потерпите минутку.
Бен убрал пузырек и достал из упаковки ватный спонж. Он осторожно провел им по царапине. София заметила, что на внешней стороне левой руки Бена был шрам – от основания большого пальца по направлению к среднему тянулась тускло-белая линия.
– Откуда у вас шрам? – спросила она, а затем смутилась. – Хотя нет, можете не отвечать. Простите, это было бестактно.
– Всё нормально, – сказал Бен, – давно это было, неудачно упал с дерева. Вот. Думаю, немного поболит, но заживёт быстро.
Он закрыл коробку и поднялся с пола.
– Спасибо. Снова вам пришлось меня спасать. Кажется, теперь я понимаю, почему вы меня недолюбливаете.
– Недолюбливаю? – Бен усмехнулся. – Вовсе нет. Скорее заинтригован.
Их взгляды встретились на несколько долгих секунд, прежде чем Бен отвернулся и убрал аптечку обратно в ящик.
«Заинтригован?» – вопрос, крутившийся в голове Софии, остался невысказанным. Осторожно поднявшись с кресла, она почувствовала лёгкую боль в лодыжке, но ничего серьёзного. «Кажется, обошлось», – подумала она с облегчением.
Бен наклонился и подобрал с пола её туфлю. Он уже собирался протянуть её Софии, но в комнату вошёл Кэл.
– Бен, ты ещё долго?
Он заметил Бена с туфлей в руке.
– Что это вы тут делаете?
Вручив ей обувь, Бен невозмутимо ответил:
– София поднялась на второй ярус, но оступилась при спуске.
– Я много раз говорил тебе, что эта лестница небезопасна, – с укором заметил Кэл.
София тут же встала на защиту Бена:
– Нет-нет, я сама виновата. Полезла наверх на каблуках, не подумав. Всё в порядке, просто небольшой ушиб.
– Точно?