Марина Ружанская – Пари на практикантку (страница 10)
Эх, жаль, я не менталист. И не могу надежно скрывать свои эмоции за щитами. Как и воспринимать чужие.
На моей ладони засветилась магия. Мана собралась в концентрированный пучок, распределяясь равномерно под пальцами, и я заскользила рукой по желтоватому листу, демонстрируя остальным то, что видела. В местах, которые не вызывали вопросов, магия горела ровно, без проблем пробегая участки и тут же начинала искрить в местах разрывов и неровностей.
— Исходя из того, что в некоторых местах линии магической структуры свитка рваные и разной толщины, — хрипловатым от волнения голосом и, пожалуй, быстрее, чем нужно, принялась объяснять я.
Но когда я волновалась, всегда начинала говорить слишком быстро и громко. Дурацкая привычка.
В ответ на мою тираду красные глаза вампира загорелись злостью и, кажется, я даже услышала скрип клыков. Но при этом он… промолчал. Как я и думала, попытка меня шантажировать — была чистой воды понтами. Ну а вдруг бы прокатило?..
Поэтому поторопилась закончить мысль:
— В общем, могу утверждать, что этот артефакт является подделкой. Очень качественной подделкой, бесспорно, но это все же не магический свиток. У оригинальных магических свитков четкая структура, абсолютно ровные линии во всех пяти измерениях. И, конечно же, не может быть обрывов и утолщений. Ну и сама бумага является обычной целлюлозой без добавления ингредиентов вроде пепла феникса или шерсти единорога. Что просто недопустимо.
— Морган, что скажешь? — обратился командир к офицеру Стиллеру.
— Согласен, — подтвердил стальной дракон, сверкая янтарными драконьими зрачками, в которых горело и плавилось пламя. А я с запозданием вспомнила, что драконы тоже могут видеть магические плетения такого типа. — Хотя про все эти подробности с бумагой я не в курсе. Не мой профиль.
Капитан Кортес удовлетворенно кивнул, а мне почему-то вдруг стало обидно. Значит, меня действительно взяли чтобы проверить квалификацию и «обкатать» новенькую?.. Оказывается, приставы вполне могли справиться и без меня.
Хотя если в управлении давно нет артефактора-оценщика, то им явно приходилось выкручиваться своими силами. Работать-то как-то надо.
— Рикки?
Я позвала своего напарника, заодно пытаясь вспомнить дополнительную информацию, которую сегодня успела вычитать в сети про фейри-драконов. И подсунула ему под морду поддельный свиток.
— Ищи.
Дракончик послушно принюхался к куску бумаги и чихнул. Тоненько как котенок на солнце. Смешно потер лапками острую мордочку, а после заковылял куда-то в угол лавки и начал яростно скрести пол.
— Мистер Смит?.. — с откровенной угрозой и прозрачным как двухтонный валун намеком произнес офицер Стиллер.
Вампир на это поморщился, а после нехотя направился к фейри-дракончику и поднял угол ковра, под которым оказался небольшой тайничок. Смит стянул с пояса связку ключей и открыл старинный замок. Внутри оказалась небольшая ниша, а в ней сундучок и склянка с серебристым порошком.
— А вот, судя по всему, и тот самый порошок левитации, с помощью которого были имитированы магические линии свитка, — я указала на почти пустую склянку. — Такие разрывы и утолщения получаются как раз в том случае, если порошок нанесен неравномерно.
Отнекиваться дальше было глупо. Это понимал и вампир и все присутствующие. После моей проверки уже настоящего свитка, который оказался в идеальном состоянии, приставы быстро провели оформление передачи артефакта. Незадачливый покупатель свитка, наконец воссоединился со своим приобретением и покинул магазинчик, а мы тоже засобирались на выход.
— Мистер Смит, — капитан вдруг окликнул мрачного вампира. — Вы же понимаете, что если с новым владельцем что-нибудь произойдет… Мало ли таинственный водитель не справится с автомобилем или кирпич вдруг упадет с крыши, то подозреваемым будет объявлен один беспокойный лавочник.
Кровосос на эту тираду так сверкнул глазами, что на месте офицеров я бы уже бежала за ордером к прокурору. Ну или как минимум опасалась бы поворачиваться спиной к разозленному вампиру.
Впрочем, я выходила второй. И, чувствовала за собой мощную фигуру капитана, который закрывал меня широкими плечами от глаз торгаша. Поэтому я чувствовала себя в полной безопасности.
На улицу мы вышли все вместе. Я с удовольствием подставила лицо теплому весеннему ветру.
— Молодец! — неожиданно похвалила меня Эльза. — Не ожидала, честно говоря. Отличная экспертиза, да еще такая подробная. Да ты просто находка!
Губы сами собой изогнулись в довольную улыбку, и я повернулась к капитану, мол: «Видали, ваше капитанское высокоблагородие? Меня похвалили!»
— Лады, — Морган Стиллер повел плечами, разминая спину и ухмыльнулся. — А я по такому поводу, пожалуй, прогуляюсь к Пончику Джо. Это событие надо как следует отметить. Эльза, составишь компанию? Командир?..
Капитан покачал головой, отказываясь от приглашения. Офицеры ушли в машину, а я радостная повернулась к Дэниелу и буквально напоролась на его злой взгляд.
— А теперь, стажер Уилсон, — ровным безэмоциональным тоном приказал командир, — будьте добры, расскажите, где находится ваш напарник Рикки?
Рикки?.. Я похолодела, понимая, что действительно не видела фейри-дракончика с тех пор, как Смит открыл злополучный тайник под ковром и…. А что «и»?
— И заодно напомните пятый пункт вашей должностной инструкции, — продолжал добивать меня Дэниел.
— Пункт пятый?.. Следить… — я облизнула мгновенно пересохшие губы, — следить за доверенным мне фейри-драконом. Обеспечивать его хорошее физическое и ментальное состояние, а также безопасность.
— Безопасность, — протянул с намеком мужчина и поинтересовался. — Так, где же он?
Торопливо дернулась обратно к лавочке, но меня остановил ледяной голос Дэниела:
— Его там нет.
— Я не знаю! Не знаю! — сдалась я, с трудом сдерживая слезы и оглядываясь по сторонам в надежде, что из-за очередной цветастой палатки сейчас покажется счастливая довольная мордашка дракончика.
Может он просто отвлекся на какую-нибудь блестяшку, а может на аромат жареных пирожков с яблоками и сейчас появится из-за угла.
Чуда, конечно же, не произошло.
Нет-нет! Не время для эмоций. О том, какая я безответственная дура я могу поплакаться и после в жилетку Фина. Сейчас надо держать себя в руках и уж точно последнее дело — это плакать. Особенно на глазах этого сноба-капитана, который смотрит на меня таким взглядом, будто я — отвратительный слизняк с Варрийских болот.
И это все пустяки. Даже моя практика. Сейчас главное — найти малыша. Одинокий юный фейри-дракон в торговом районе, где продается даже брусчатка из-под ног — это просто магнит для ворюг, аферистов и похитителей. А я действительно понятия не имею куда занесло этого маленького любителя драгоценностей.
— Идем, — все тем же ледяным тоном процедил мистер Айсберг и уверенно направился куда-то на север, рассекая людское море широкими плечами.
Я послушно пристроилась сзади, мрачно глядя куда-то в точку между широкими плечами мужчины.
Вот так, Хлоя. В первый же день практики: первая благодарность и, похоже, первый выговор.
Я мрачно шла за капитаном, пытаясь прогнать дурные мысли из головы и, одновременно, пристально осматривалась по сторонам: не мелькнет ли где-нибудь зеленая шкурка и разноцветные крылышки?
Да что там! Я была готова смотреть на вылупление арахнидов из кладки, лишь бы не видеть этот убийственный взгляд офицера и не чувствовать себя такой никчемной растяпой, которая умудрилась потерять напарника.
А вокруг шумел и жил своей жизнью пестрый рынок. Продавщица ширпотреба пыталась всучить вяло отбивающейся клиентке говорящее зеркальце — гномью подделку на зеркала фейри. Причем зеркало сбоило и спотыкалось через слово еще в фабричной упаковке.
Двое эльфов яростно торговались из-за побитой молью и временем шапки, которую я бы не стала надевать даже на пугало. Бородатый мрачный мужик с выражением вселенской скуки на лице монотонно подбрасывал в руке широкий мясницкий нож. Заметив, что я на него смотрю он тут же приосанился и фривольно подмигнул. Хотя на самом деле меня привлекла гора самоха — экзотических фруктов за спиной торговца. Мало ли, вдруг Рикки тоже не утерпел и решил полакомиться вкуснятиной. Но дракона у прилавка не оказалось и, к разочарованию лавочника, я прошла мимо.
— Чувствуешь?
Дэниел остановился так внезапно, что я едва не врезалась в широкую мускулистую спину.
— М-м-м… печеные яблоки? — я честно принюхалась. — Или копченый кальмар из палатки слева?
В ответ раздался тяжелый вздох:
— Магия, Хлоя.
— Здесь везде магия! — вспылила я. — На минуточку, это рынок артефактов! Здесь все фонит так, что мои магические рецепторы ушли в запой.
— А должны были бы в нирвану, — задумчиво хмыкнул мистер Айсберг. — Ладно, давай я тебе выдам направление, а ты…
Его глаза вновь неожиданно вспыхнули невыносимой бирюзой, ноздри едва заметно затрепетали, словно он одновременно принюхивался и пытался что-то разглядеть своими необычными радужками
— Шесть часов на север, — вдруг раздалась команда.
— Что⁈
По моему ошалелому виду мужчина понял, что разговаривать со мной надо по-человечески. Раздраженно выругался и пояснил уже нормально:
— Слева от красной стены дерево, под ним вазон с кактусом. Примерно там.
Легко говорить: примерно! Я вновь занервничала, когда поняла, что капитан Кортес действительно имел в виду вазон с кактусом и что я не вижу ничего ни возле этой чертовой опунции, ни вокруг. До ближайшей палатки было метра четыре. Но не мог же Рикки провалиться под землю!