Марина Королёва – Русский в порядке (страница 7)
Власть имущие и власти предержащие
ВЛАСТЬ имущие
ВЛАСТЬ имущих
ВЛАСТЬ имущим и т. д.
НО:
ВЛАСТЬ предержащие
ВЛАСТЕЙ предержащих
ВЛАСТЯМ предержащим и т. д.
Два синонимичных выражения, значат одно и то же: лица, облеченные властью, имеющие власть. Но ведут эти выражения себя по-разному.
«Власть имущие» (то есть имеющие власть). Понятно, почему слово «власть» в этом фразеологизме ни в коем случае не склоняется! Есть власть имущие, нет власть имущих, обратитесь к власть имущим, пишем и говорим о власть имущих… Слово «власть» здесь неизменно.
«Власти предержащие». Слово
Вовсю и во всю
ВОВСЮ́
«очень сильно» (наречие)
НО:
ВО ВСЮ
предлог + местоимение
во всю мощь, во всю силу
Слитно или раздельно? Вопрос в этом.
Ответ простой: «вовсю» — наречие (со значением «очень сильно»), «во всю» — местоимение («вся») с предлогом.
Как отличить? Это еще проще. Если после «вовсю» никаких других слов не требуется, пишите слитно. «Как вы? — Нормально, работаем вовсю».
Если же «во всю» требует продолжения («во всю — что?»), требует еще одного слова, пишите раздельно. «Как вы? — Нормально, работаем во всю мощь».
Иными словами, если вы написали «во всю» раздельно, остановиться вы уже не имеете права! Должны написать, «во всю — что?». А вот если «вовсю» слитно — стоп, на этом точка.
Военачальник
ВОЕНАЧА́ЛЬНИК
Никаких лишних «−но−»!
В это слово очень любит проникать лишний слог «но».
Как это происходит, понять и объяснить можно. Выстраивается цепочка: «военный» — «военный начальник», а отсюда прямой переход к «
Иначе будет как с «
«Военачальник», «остекление». Без лишних «но» и «не».
Воистину
Пасхальное приветствие:
— Христос воскресе!
Ответ:
— Воистину воскресе!
Какие только написания не гуляют по соцсетям: и «
«Воистину» — слово так называемого «высокого стиля», наречие, пишется слитно. Так же, как и «поистине» (тоже наречие). Отделять его запятой не надо!
Кстати, слово «воскресе» в этом приветствии пишется со строчной, то есть с маленькой буквы. Если интересно: «воскресе» — это особая форма глагола в церковнославянском и древнерусском языках под названием аорист. Законченное однократное действие, совершенное в прошлом. То же, что «воскрес».
Итак, еще раз:
— Христос воскресе!
— Воистину воскресе!
Волнительный и волнующий
ВОЛНИТЕЛЬНЫЙ момент
Так можно? Да, можно.
Но лучше —
ВОЛНУЮЩИЙ.
Разница стилистическая!
— Это такой волнительный момент для меня! Ах, как волнительно!..
На этом «волнительном» многие морщатся: что за «волнительный», если нужно «волнующий»?
Я тоже терпеть не могу слово «волнительный», у меня с ним стилистическое несовпадение. Сама я скажу: «волнующий момент». Но если уж начистоту, современные словари разрешают использовать «волнительный» в таком контексте! Оно используется давно и часто, наряду с «волнующим». Разве что в некоторых словарях рядом с «волнительным» будет помета
Вот! Что-то актерское, наигранное, манерное и слышится мне в слове «волнительный», поэтому я его не использую.
Вообще и в общем
ВООБЩЕ́
В О́БЩЕМ
Спрашивают: «Вышел спор: слова „
Отвечаю: этих слов не существует. Забудьте, что вы их видели!
Какие же существуют?..
Есть наречие «вообще» и наречие «в общем» (всегда пишется раздельно).
«Вообще»: у него могут быть разные значения, но запятой в предложении оно не выделяется.
«В общем» может выступать в роли вводного словосочетания, тогда отделяется запятой: — В общем, мне всё понятно.
А может быть прилагательным с предлогом: — В общем конкурсе тридцать участников.
Или (редко) просто наречием: — Вопрос рассмотрели в общем.
То есть вариантов только два: или «вообще», или «в общем».