реклама
Бургер менюБургер меню

Марина Клейн – Магия воздушных струн (страница 44)

18

Остановив лошадь у дома, Осберт крикнул почему-то запыхавшимся голосом:

– Алирия! Скорее! Проверь… Посмотри… Иди сюда!

Девушка не ожидала их так скоро. Ирмиэль помчался к горам, а она засела за свои записи. Но, услышав крик, все бросила и стрелой выбежала на улицу.

– Не слезай! – велела она. – Дай ее мне.

Осберт перекинул Эни через холку лошади так, чтобы Алирия могла коснуться ее шеи и окровавленных волос. Внешне лицо девушки не дрогнуло, но Осберту показалось, что в глубине души ее передернуло при виде раны. Вряд ли Алирии прежде приходилось видеть подобное.

– Жива?

– Жива, к твоему счастью, – сказала Алирия. – Силу девать некуда? Читал бы книги – знал бы, что кровь эвендинов после смерти очень быстро становится непригодной.

Говоря это, она не теряла времени даром и нанесла кровь на трехгранник. Теперь оставалось дождаться результата.

– Но она могла применить магию, – попытался оправдаться Осберт – впрочем, скорее перед самим собой. – Они же скоры на это дело. Надо вырубать сразу и наверняка, потому что…

– Помолчи, без тебя знаю, – одернула его Алирия. Она не отрывала глаз от трехгранника и через секунду выдохнула: – Чистейшая. Чистейшая эвендинская кровь!

Осберт рад был это услышать, но облегчение, которое он испытал, не было таким уж сильным. Ему приходилось расправляться с эвендинами только в бою. То, что он совершил сегодня, под это определение никак не подходило. Мысли блуждали в беспорядке, сердце продолжало быстро биться, словно он был не Гением королевской армии, а неумелым преступником. Поэтому Осберт был рад, что Алирия все продумала и решила за него.

– Переверни ее, – быстро проговорила она. – Не то она может умереть. Вот, держи так. Скорее отправляйся в Ишдат. Здесь нет условий, к тому же мы просто не успеем: за тобой пошлют погоню. Потребуй, чтобы в город никого не пускали, – кроме, разумеется, наших. Я соберу вещи, дам знать Ирмиэлю и Бертраму и догоню тебя.

– А что мне делать в Ишдате? – спросил Осберт почти беспомощно. – Я никогда не…

– Предвечные! Просто запри ее и следи, чтобы она не приходила в сознание. Я скоро буду.

Осберт послушно погнал лошадь вперед. Лирди держалась за него онемевшими руками и не разжимала пальцев с той минуты, как они рванули с места. Брызнувшая кровь все еще стояла у нее перед глазами…

Темнокрылые достигли цели очень быстро, чем могли удивить любого, знавшего этот край. Местность за скалой, где скрывался вход в пещеру, они изучили достаточно хорошо. Там их встретил Эрнальд.

– Что происходит? – набросился на него Гильем.

– Кто-то попытался проложить дорогу, и у него неплохо получилось. Сейчас там куча простых солдат и один Гений. Но вряд ли это сделал он. Теперь они пробираются очень медленно.

Гильем, Тард и Одер переглянулись.

– Может, тогда нам не стоит идти? – спросил Одер. – Эрнальд, Диос очень встревожен, это облако… Похоже, печати ильфитов сорваны, и они с Юстом отправились туда. Диос велел даже обратиться к симарглам и любой ценой заручиться их поддержкой.

Эрнальд низко опустил голову, так что длинные рыжие волосы заслонили его нахмурившееся лицо.

– Пока там один Гений, мы можем справиться сами, – наконец сказал он.

– Но ведь неподалеку наверняка Осберт и этот, как его… Ирмиэль. Не считая той девчонки, о которой говорил Юст. Они могут застать нас врасплох.

Эрнальд еще поколебался, но все-таки кивнул и повел всех за собой. Он с легкостью находил пути между, казалось бы, непроходимыми завалами, бесстрашно взлетал на одному ему заметные выступы и помогал взбираться другим. Тяжелее всего приходилось Одеру: возраст и грузное тело не позволяли ему поспевать за молодыми товарищами. Когда дорога резко пошла вверх, он обреченно махнул рукой:

– Тут идите без меня. Буду только замедлять вас.

Остальные устремились к вершине. Но даже полные сил Гильем и Тард не могли обойтись без помощи Эрнальда. Он поминутно оборачивался, протягивал к ним худые руки и с неожиданной силой затаскивал их на очередной выступ. Когда они наконец выбрались на просторную площадку и невольно глянули вниз, у обоих закружились головы.

– Далеко еще, Эрнальд?

– Да. Но нам не нужно подходить слишком близко, они сами выйдут к нам… Вот они.

Гильем и Тард не успели проследить за его взглядом. Откуда-то снизу стремительно вырвались огромные тени, и спустя мгновение на площадку приземлились трое симарглов. Едва их ноги коснулись твердой поверхности, как крылья превратились в руки, а с голов и спин исчез покров из темно-коричневых перьев. Они стали неотличимы от обычных людей, с тем исключением, что были странно одеты – в шкуры горных животных и с черепами, привязанными к груди. У двоих они были козлиными, у одного – орлиный.

– Предсказуемо, – сказал симаргл с орлиным черепом, глядя на Эрнальда. – От тебя ожидали чего-то подобного.

Эрнальд ничего не ответил. За него вступился Тард:

– Никто из нас не желает вам зла. Мы пришли с миром.

– Нас послал Диос, – нетерпеливо вмешался Гильем. – Нам нужна ваша помощь. Люди пытаются проложить дорогу через горы, так что…

Его слова не произвели на симарглов ровным счетом никакого впечатления.

– Вы тоже люди, – сказал другой. – Все одно.

– Никому из вас не добраться до нашей обители, – добавил третий и хмуро посмотрел на Эрнальда, как бы договаривая, что без его помощи они не прошли бы и сюда.

– Нам-то точно нет, – хмыкнул Гильем. – Но вы ведь не могли не слышать, что устроили Гении Готтрана? Разве вам все равно, что они крушат все направо и налево?

Эрнальд жестом попросил его замолчать и тихо проговорил:

– Мы идем дать им отпор. Диос просил заручиться вашей поддержкой. Без вашей помощи у нас мало шансов на успех.

– Разве ему недостаточного одного симаргла в отряде, хотя бы и бескрылого?

Внешне Эрнальд не дрогнул, только низко опустил голову, но Гильем и Тард сумели почувствовать тяжесть нанесенного ему удара.

– Так симарглы относятся друг к другу, да? – бесстрашно напустился на обидчика Гильем. – Тогда Диос зря отправил нас к вам: вы ничем не лучше людей. А то и хуже.

Симаргл с орлиным черепом взмахнул рукой. Жест казался практически безобидным, но на короткий миг его рука превратилась в большое крыло, и Гильем чуть не рухнул в пропасть. Тард успел ухватить его за плечо, а Эрнальд – поддержать с другой стороны.

– Следи за своим языком, глупец, – сказал другой симаргл. – Ты даже не Гений, а смеешь бросаться оскорблениями.

– Что делает его посмелее вас, – ответил Тард. – Да, мы не Гении, но все равно решили присоединиться к Диосу. Знаете, где он сейчас? Сражается с ильфитами. – Он указал на черное облако, которое так и стояло за лесом и с такой высоты выглядело еще более зловещим. – Сражается в том числе и ради вас. Мы намерены прогнать Гениев и решили просить у вас помощи, потому что горы – ваш дом. Но если вы предпочитаете затаиться на вершине – будь что будет, мы пойдем одни.

Вдруг налетел ветер. Его порыв был таким сильным, что он, Гильем и даже Эрнальд едва удержались на ногах. Когда опасность миновала, они обнаружили, что остались одни – симарглы исчезли.

– Быстро летают, – коротко объяснил Эрнальд в ответ на изумленные взгляды товарищей.

– Первый раз вижу симарглов – кроме тебя, разумеется, – и не в восторге, – проворчал Гильем, спускаясь вниз. – Гонора хватит на всю армию Готтрана. Ладно, сами как-нибудь справимся. А ты, Тард, оказывается, мастер говорить речи!

– Не знаю, что на меня нашло. Но согласен, с ними непросто. В конце концов, это действительно их обиталище, почему бы им просто не прогнать Гениев?

Эрнальду не хотелось говорить: встреча с сородичами была болезненной для него. Однако он все-таки прояснил:

– Симарглы уже много лет пытаются отделиться от людей и эвендинов. Полностью. Они хотят, чтобы для них не было разницы, вы или Готтран. Сейчас им нужно делать выбор, поэтому они вдвойне раздражены. К тому же, – бледная кожа Эрнальда чуть покраснела, и он отвернулся, – они наверняка знают или подозревают, почему Диос назвал нас Темнокрылыми.

– А, понятно. – Гильем усмехнулся. – Для них это, получается, удар ниже пояса?

– Что-то вроде того.

Они добрались до Одера и все вместе двинулись дальше. По горам продолжал раскатываться грохот, но теперь он подавал надежду, что, услышав его, симарглы одумаются и придут навести порядок.

Эта надежда разбилась вместе с огромной скалой, которая рассыпалась на куски прямо перед Темнокрылыми и открыла уже порядком измученный переходом отряд Готтрана. Но впереди обычных солдат стояли два Гения: Бертрам и Ирмиэль. Они разрушали камни с помощью магических сил.

Ирмиэль помнил указание необычного помощника оказать содействие Осберту и Алирии, но, отъехав на порядочное расстояние от гор, понял, что дал маху, и поспешил вернуться: Осберт спокойно пробрался в Предгорье, и ждать его было невмоготу, а оставлять маленький отряд на растерзание людям Йорана он посчитал просто глупым. Да и кто это был такой, чтобы диктовать ему, Ирмиэлю, свою волю?

Но теперь, увидев членов ордена, он почувствовал себя скверно. Их всего четверо, все – обычные люди, а Диоса с ними и вовсе не было. Если он с основными силами Йорана – Ирмиэль был уверен, что они есть, – примется за Осберта, все может пойти прахом.

– Неужели защитники Предгорья? – спросил Бертрам с ядовитой иронией. – Внушительно.