реклама
Бургер менюБургер меню

Марина Харебова – Разговорный английский. Современные диалоги и практические конструкции (страница 9)

18

Mark: Perfect. I might go there later tonight.

Laura: You’re welcome to. And if you need fresh towels or anything else, just dial zero from your room phone.

Mark: Zero. Got it.

Laura: Also, housekeeping comes every morning around 10 a.m. If you prefer not to be disturbed, just hang the «Do Not Disturb» sign on your door.

Mark: Thanks for the tip. I’ll keep that in mind.

Laura: No problem. Is there anything else I can help you with?

Mark: Actually, yes. Do you have recommendations for a good restaurant nearby?

Laura: Certainly. If you like Italian food, «La Piazza» is just a five-minute walk away. If you prefer something more local, there’s «The Corner Grill» right across the street.

Mark: Italian sounds great. I think I’ll try «La Piazza.»

Laura: Excellent choice. And if you need directions, I can print them for you.

Mark: That would be nice, thank you.

Laura: Of course. Let me print them… here you go.

Mark: Thank you so much. You’ve been very helpful.

Laura: It’s my pleasure. Enjoy your stay, Mr. Stevens!

Mark: Thank you. Have a great evening.

Laura: You too! Welcome to our hotel.

Перевод

Марк: Добрый вечер. У меня бронирование на имя Марк Стивенс.

Лора: Добрый вечер! Сейчас проверю… Да, вот. Одноместный номер на две ночи, верно?

Марк: Да, все правильно.

Лора: Отлично. Можно, пожалуйста, ваш документ?

Марк: Конечно. Вот.

Лора: Спасибо. И вы будете оплачивать той же картой, которой бронировали номер?

Марк: Да, я оплачу той же картой.

Лора: Прекрасно. Прежде чем мы продолжим, вы хотели бы включить завтрак? Он подается с семи до десяти утра.

Марк: Да, это было бы отлично.

Лора: Хорошо. Я добавлю его к вашему бронированию. Также вы предпочитаете номер на верхнем этаже или поближе к холлу?

Марк: На верхнем этаже, пожалуйста. Я люблю хороший вид.

Лора: Понимаю. У нас есть номер на восьмом этаже с видом на город.

Марк: Звучит идеально.

Лора: Отлично. Минуточку, я активирую вашу ключ-карту…

Пауза.

Лора: Вот, пожалуйста. Это ваша ключ-карта. Номер 812. Лифты – сразу за углом слева.

Марк: Спасибо. В номере есть Wi-Fi?

Лора: Да, конечно. Название сети – HotelGuest, а пароль напечатан на конверте от ключ-карты.

Марк: Понятно. И еще один вопрос: в номере есть сейф?

Лора: Да, сейфы есть во всех номерах. Они находятся внутри шкафа.

Марк: Отлично. А спортзал? Он открыт?

Лора: Да, спортзал открыт круглосуточно. Он находится на втором этаже.

Марк: Отлично. Возможно, я пойду туда позже вечером.

Лора: Пожалуйста! И если вам понадобятся свежие полотенца или что-нибудь еще, просто наберите 0 на телефонe в номере.

Марк: 0. Понял.

Лора: И еще: уборка проводится каждое утро примерно в десять часов. Если вы предпочитаете, чтобы вас не беспокоили, просто повесьте табличку «не беспокоить» на дверь.

Марк: Спасибо за предупреждение. Учту.

Лора: Не проблема. Могу еще чем-нибудь помочь?

Марк: Вообще, да. Вы можете порекомендовать хороший ресторан неподалеку?

Лора: Конечно. Если вам нравится итальянская кухня, La Piazza – всего в пяти минутах ходьбы. Если предпочитаете что-то более местное, есть The Corner Grill прямо через дорогу.

Марк: Итальянская – звучит отлично. Думаю, попробую La Piazza.

Лора: Отличный выбор. И если вам нужны указания, я могу распечатать маршрут.

Марк: Это было бы замечательно, спасибо.

Лора: Конечно. Сейчас распечатаю… Вот, держите.

Марк: Большое спасибо. Вы очень помогли.

Лора: Всегда рада помочь. Приятного пребывания, мистер Стивенс!

Марк: Спасибо. Хорошего вечера.

Лора: И вам! Добро пожаловать в наш отель.

Ключевые конструкции

I have a reservation under the name… – У меня бронь на имя…

May I see your ID? – Можно ваш документ?

Would you like breakfast included? – Хотите включить завтрак?

Higher floor / city view – выше / с видом на город.

Activate your key card – активировать ключ-карту.

Housekeeping – уборка в номере.

Do not disturb – не беспокоить.

It’s my pleasure – с удовольствием, рад помочь.

Мини-словарь