Марина Чижова – Япония изнутри. Как на самом деле живут в Стране восходящего солнца? (страница 34)
Если вы заинтересованы в ведении бизнеса с японцами, помните: к ним нельзя заявиться с чемоданом денег и ожидать быстрой сделки – как, например, в Китае. Да что уж там – как во всем остальном мире! Японцы – словно пугливые лани, особенно в отношении иностранцев. Их надо приручать! Они не гонятся за сиюминутной выгодой, а ценят старые надежные партнерства. И очень разборчивы в выборе новых связей, а иностранцы для них – это прямо жесткий выход из зоны комфорта. Чтобы заполучить заветную аудиенцию с японцами, вам необходимы рекомендации от… других японцев. А лучше – чтобы вас лично представили, да еще и поручились. И не ждите реализации сделки уже завтра: они товарищи осторожные и потому нерасторопные, ценящие всякие официальности и реверансы. С японской фирмой надо как с девушкой: издалека, обходительно, не наседая и подкрепляя реальными фактами о своих успехах и финансовой состоятельности. Но если уж японцы ответят вам взаимностью, то будут заботливыми и надежными партнерами на долгие годы. При том условии, разумеется, если вы не перестанете соблюдать свои партнерские обязанности – исполнять договоренности и вовремя платить по счетам. Иначе с вами расстанутся – это будет подано в мягкой и витиеватой форме, но решение будет твердым и навсегда.
Японская корпоративная культура – это:
– Приходить на работу раньше времени и уходить домой намного позже. И не важно, что вы все успели еще до полудня. Просто не принято уходить рано – и все тут. Уважайте других, видите – они еще работают!
– Перед работой все встанут и будут дружно делать… зарядку. Да-да, старая японская традиция. Под одну и ту же музыку все совершают энергичные наклоны и крутят тазом несколько минут, вместе с начальником. Может, вам смешно – однако, если подумать, сколько людей в мире страдает от малоподвижного образа жизни, – не самый плохой обычай. Есть и похуже, например…
– Корпоративы на Новый год. О да, куда без этого. Не в офисе – в ресторане. Никаких развязных пьяных сотрудниц – у вас же в офисе почти одни мужики. Ка-а-ак накатите пива! А потом еще. А потом пьяными в караоке! Называется эта забава «бонэн-кай» – «забывание года».
– Гольф. Какое отношение он имеет к работе, спросите вы? Почти самое непосредственное! Если у вас есть ноги, чтобы ходить, и руки, чтобы держать клюшку, – готовьтесь, что вам нужно будет ездить с партнерами на «компе», или соревнования. Дружеские, разумеется. Это один из неформальных способов укрепления бизнес-связей. И коллективных – в компании тоже иногда будут устраивать турниры, и чем лучше вы играете, тем больше получите уважения коллег. А так как гольф начинается спозаранку и длится почти целый день – на это будет уходить весь выходной. ВАШ выходной, разумеется.
– Корпоративное любование сакурой. Звучит красиво, да – бенто и сакэ на свежем воздухе с сослуживцами, под цветущими белыми ветвями… Но кому-то придется переть под цветущие деревья в 6 утра знаменитый блю-си-то – голубую болоньевую подстилку, и занимать место для всех. Сакура – вещь у японцев чрезвычайно популярная, а их, как известно, 125 миллионов. Поэтому сакуропосадки в период цветения напоминают пляж в Сочи в сезон – кто раньше занял, тот и сел.
– Иерархические отношения: сэмпай (вышестоящий по должности или раньше поступивший на службу) – кохай (нижестоящий).
– Начальник всегда прав. Ему надо подливать сакэ, открывать дверь, пропускать вперед, сажать на место лучше своего – и вообще всячески следить за его психологическим самочувствием. И – вы удивитесь – за это даже не будет экстра-скорого продвижения по службе! В Японии все по-честному, без обмана. А почитать начальника тут САМО СОБОЙ РАЗУМЕЕТСЯ. И перегнать по службе его тоже вряд ли получится, даже если он дурак. Выслуга лет тут все еще в почете. Короче, хочешь жить в Японии – уважай старших!
– «Айсацу», или приветствия. По-английски greetings. Так вот – в мире есть New Year Greetings, а в Японии есть еще End of the Year Greetings. То есть в конце года нужно пройтись по всем партнерам-клиентам с официальной речью о том, как много и хорошо поработали в уходящем году, и поблагодарить их за любезный выбор (вашей компании). И пожелать хорошего окончания года. А в начале следующего года – сразу же пройтись и поздравить с началом года нового, пожелать много и хорошо поработать и, конечно, снова благосклонно выбирать вашу компанию. Просим любить и жаловать! А так как новогодние праздники в Японии короткие, то между этими поздравлениями может быть всего 4–5 дней.
– Кстати о праздниках и выходных. Выходить в субботу на работу обычно не требуется, но и не возбраняется. Отпуск же у вас будет… Одна неделя в году. Не грустите – за пару лет вы сможете накопить недели на 2–3, если не будете никуда ездить! Часто японцы и это не тратят – не используют отпуск, и все. Не копят, нет. Просто выходят на работу, потому что надо. Что-то не доделали, например. А путешествия у них обычно короткие – поехать куда-то на одну ночь в Японии очень даже нормально. Это можно сделать на Золотой неделе или на Обон (см. «Японские праздники»). Популярны загранпоездки по типу «2 ночи, 3 дня в Корее» или «5 европейских городов за 6 дней». И вообще – в отпуск с детьми вполне может съездить ваша японская жена. Которая, как водится, не работает – или имеет очень по-женски гибкий график, чтобы иметь возможность смотреть за отпрысками. Пока вы… работаете, ага.
– Ах да, поездки! Готовьтесь, что вас будут нещадно гонять в командировки по всей Японии. За один день вы вполне можете преодолеть до 1000 км на скоростном поезде – например, сгонять из Токио до Кюсю и обратно. Зачем это надо? Вы набираетесь опыта. Честно? Я не знаю. Но не забудьте привезти из Фукуоки икру минтая – как сувенир домашним… И начальнику.
– Не удивляйтесь, если в марте вы вдруг узнаете, что с апреля вас внезапно перебрасывают работать в ту же Фукуоку – в апреле ведь начинается новый фискальный год. На пару-тройку лет. Да, это за 1000 км от вашего дома. Зачем? Как вы догадались – набраться опыта! Да, начальник знает, что у вас тут жена и дети. У вас есть выбор: взять жену, снять там квартиру, перевести детей в другую школу. Или же переехать самому, взять комнатушку для одного и не заморачиваться со школами. Что легче? Ну вы поняли. Поэтому Японию еще называют страной «одиноких бизнесменов» – тансин-фунин.
– В японской корпорации у вас будет строгий дресс-код. Никаких розовых галстуков! Это вам не Италия, а вы не агент по недвижимости. Вы – серьезный белый воротничок, поэтому выбирайте строгий черный, темно-синий или максимум серый костюм, белую или максимум с легким рисунком рубашку. Ну ладно, позволяются оттенки голубого или там даже желтого – но не переборщите! Туфли ваши должны быть не мокасинами, а именно кожаными деловыми туфлями, да следите, чтобы были чистые и блестели! И галстук поприличнее, пожалуйста, без оленят и Микки-Маусов. Часы нормальные, без брюлов, скромной и солидной фирмы вроде «Панерай» или «Омеги». Начальник и «Ролекс» может себе позволить, конечно. Усы надо сбрить, о бороде вообще разговоров нет, волосы постричь, в том числе в ушах и в носу, татуировки… Какие татуировки, вы о чем? Женщинам – телесные колготки, закрытые туфли на невысоком каблуке, блузка НЕПРОСВЕЧИВАЮЩАЯ, темная юбка-карандаш или брючный костюм. Дамам усы тоже сбрить! И никаких красных ногтей или губ. Но краситься надо! Будьте натуральны – но не слишком. И не забудьте позаботиться о свежести дыхания.
– Раз или даже два в год у вас будет «путешествие для успокоения» – кампани трип, по-японски «иан-рёко». Это давняя традиция вывозить сотрудников «порезвиться в полях» и покайфовать где-то вдалеке от работы, жены и детей. Часто ездят на Окинаву и Хоккайдо – правда, обычно в низкий сезон, а то бюджетов не напасешься. Нужно же на ежедневный НОМИКАЙ оставить (см. ниже).
– Кстати, номикай. О, это такой чисто японский зверь, который нападает на доблестных сотрудников офисов к концу рабочего дня, уводит их с пути возвращения домой и силком тащит в рестораны и забегаловки выпить пивка с сослуживцами. А потом и куда подальше, в районы с приглушенным светом, где много дев в нарядных платьях и кимоно. В результате последняя электричка может уйти, и тогда придется ночевать в караоке или капсульных отелях – особенно если вы в Токио и не хотите раскошеливаться на $150 на такси. Тем более это все, что дает вам японская жена на месяц из вашей же зарплаты. Так что надо пить, но за временем следить.
Таких «гулянок» может быть по несколько раз на неделе – особенно если вы в отделе продаж. Там еще и клиентов надо выгуливать. И если шеф зовет развеяться – опять же надо соглашаться, его слово – закон. Так что, если вас угораздило выйти замуж за японца – не ждите его рано. Иногда он придет в час ночи, и это нормально. Это – социализация, и в японокомпании под нее выделены большие бюджеты. Японские жены не жалуются. Раньше (лет 40–50 назад) они ждали мужа, чтобы встретить у порога. Теперь просто ставят умную японованну на «поддержание температуры» и ложатся спать. Он большой мальчик – как-нибудь сможет попасть ключом в замочную скважину.
Ночной мир Японии