Марина Чижова – Япония изнутри. Как на самом деле живут в Стране восходящего солнца? (страница 36)
Само слово «якудза» произошло из японской карточной игры ойчо-кабу, где если вытянуть карты 8–9–3 (что сокращенно звучит на японском «я-ку-са»), то это самый плохой расклад из возможных. Но все уже забыли этимологию, так как слово разлетелось по свету практически наравне с сакурой и гейшей. Однако не произносите его слишком громко в присутственном месте: это у вас там в западном мире мафия и бизнес тесно переплелись, а в Японии это подпольный и не очень приглядный мир, который не принято выносить на свет.
Впрочем, так было не всегда. В 60-е годы только официальная численность группировок составляла более 200 000 человек. В целом послевоенная Япония была похожа на бандитский Петербург 90-х: якудза занимались рэкетом и крышеванием бизнесов, мочили бизнесменов по заказу, подрывали машины, устраивали перестрелки… С тех пор было принято много законов, и Япония справилась с этой проблемой. Якудза до сих пор существуют, но численность их не составляет и десятой части, влияние минимально, и вообще они все поименно и строго на официальном учете. И хотя есть некие «серые» бизнесы, которые они до сих пор частично контролируют – вроде игровых автоматов или проституции, – по сравнению с процветанием лет 50 назад они нервно курят в сторонке. Те, кто может, – выходят из подпольного мира на свет, переквалифицируются в ИП – ибо вряд ли кто-то возьмет их на работу – и начинают потихонечку обычную, легальную жизнь с чистого (почти) листа. Так что якудза потеряли былую славу и больше не страшны – ну, по крайней мере, совсем не так, как раньше. А слово лучше не произносить громко потому, что даже упоминание для японцев неприятно – оно отдает тем нелегальным душком, с которым никто из них не желает иметь ничего общего.
Японец. Инструкция по применению
Оденьтесь соответственно случаю. Уточните про дресс-код: например, если это похороны (надеюсь, нет), то мужчинам нужен черный галстук, а девушкам – черный жемчуг. Если это мужская бизнес-встреча – завяжите галстук (не ярко-розовый) на белую сорочку, наденьте благообразный костюм. Женщины – обойдитесь без излишеств вроде шпилек или глубокого декольте. Проверьте, не просвечивает ли нижнее белье.
Если дресс-кода нет, не заморачивайтесь с одеждой: пусть она не будет грязной, слишком мятой, ногтям желательно быть постриженными, а волосам – хоть немножко расчесанными. В общем, будьте свежи и опрятны. Проверьте носки на чистоту и наличие (отсутствие) дырок – велик шанс, что вас заставят разуться. В Японии снимают обувь не только дома, но и во многих храмах, ресторанах и официальных местах – подготовьтесь, чтобы не было мучительно стыдно. И да – от вас не должно разить перегаром или, хуже того – чесноком. Если вдруг поели (выпили) чего-то эдакого – лучше заблаговременно наденьте маску.
Еще до встречи подготовьте один важный документ. Нет, не паспорт – в Японии он вообще не используется. Визитку! Японец обязательно даст вам свою, и было бы хорошо что-нибудь ему вручить взамен. Плюс для японца это почти ритуальный обмен – как обнюхивание у собак, простите, как рукопожатие у нас. Кстати – не ломитесь жать японцу руку.
Ждите, когда вас представят. Потом скажите «коннитива», вытянув руки по швам, и чуть поклонитесь. Можете поклониться глубже – это ваш градус уважения. Не тянитесь трясти руку – только если японец сам подаст вам. У японцев нет рукопожатий, только поклоны – хотя в иностранном обществе они склонны из вежливости следовать инородным традициям.
Если быть представленным возможности нет – также скажите «коннитива» (блесните эрудицией) и назовите свое имя с легким поклоном.
При входе в помещение смотрите, снимают ли люди обувь, и если да – куда ее ставят. На всякий случай обратите внимание, в какую сторону носками ее разворачивают. Повторите за ними.
При вручении вам визитки срочно достаньте свою. Вы же ее подготовили?! Вручайте визитку, 1) держа обеими руками, 2) развернув к собеседнику, 3) с поклоном и 4) произнося свое имя – даже если вы его уже говорили. Поблагодарите, получив визитку японца. Изучите ее и лишь потом убирайте в визитницу (у вас же она есть, да?).
До начала общей трапезы ждите, пока вас посадят. Не бросайтесь на еду первым – это дурной тон. Начинайте есть тогда, когда приступили те, кто вас пригласил, либо самый высокопоставленный гость, либо когда вам это любезно предложили.
За столом принято подливать алкоголь собеседнику или соседу. Когда подливают вам, держите стакан в руках – желательно обеими, так вежливей. Не стесняйтесь поднять тост стоя с благодарностью, что вас пригласили, и чокнуться со всеми (в хорошем смысле) – в Японии это очень естественно.
Перед едой японцы говорят «итадакимас» – «благоговейно принимаю» – но вам не обязательно учить это сложное слово. Просто потерпите пару секунд и не бросайтесь на еду тигром, а сложите ладони вместе и слегка склоните голову. Все, теперь вы свой, можете приступать к пище. Если остальные тоже приступили – помните, да?
Не пугайтесь, если за столом вас вдруг окружило огромное число чашек и плошек с непонятным содержимым. Начинать можно с любой! Не стесняйтесь спрашивать, что это – впрочем, японцы так любят поговорить о еде, что сами все вам расскажут. Постарайтесь не оставлять много, но и заталкивать в себя тоже не нужно. Японцы народ понимающий и не будут обижаться, если вам что-то не нравится.
Если вы не умеете есть палочками, совершенно нормально попросить вилку. При еде палочками старайтесь соблюдать правила – не протыкать ими еду и другие предметы (см. раздел «Еда»). Если на общей тарелке остался последний кусочек – японцы называют его «комком стеснения», потому что все будут стесняться его взять – предложите сначала соседу, и если все откажутся, можете смело есть сами.
После еды скажите «спасибо» – «гочисо-сама-десита» – и поклонитесь. Если не знаете японского, достаточно будет вновь сложенных рук и легкого смиренного поклона. Причем адресовать его лучше тому, кто вас пригласил и будет рассчитываться за угощение.
При прощании снова не лезьте с рукопожатиями, просто поклонитесь и еще раз поблагодарите за встречу или трапезу. Если вы уходите раньше других, скажите что-то вроде: «Извините, я должен идти». За что извинения? Так принято. В дверях задержитесь, развернитесь лицом к людям – учтивый контрольный поклон. Теперь выходите.
НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ – а лучше в тот же вечер – напишите письмо (можно электронное, не пером) с благодарностью за встречу. Звонок возможен только для друзей – имейл больше подойдет для деловых или формальных отношений.
И помните главное: японцы люди адекватные и никогда не ожидают от инородного существа в виде вас, что оно будет говорить на их языке, знать их обычаи или уметь есть палочками. Более того – они прекрасно понимают, насколько их культура своеобразна, сложна и нелогична для иностранца. Они простят вам и воткнутые в рис палочки, и пламенные рукопожатия, и отказ от первоклассных суши – и даже дырку на носках. Будьте чисты, доброжелательны и никогда не опаздывайте. Соблюдайте договоренности. И взаимная любовь с японцами вам обеспечена! А, ну и имейте при себе визитку.
Заключение
Япония – как много в этом слове! Конечно же, я тут многое упустила. Про многое не написала. Но главное – чтобы вы узнали, что Япония – это не только Токио и Киото, «Тойота» и «Сони», мисо и суcи, «аригато» и «сайонара». Про Японию можно говорить-говорить, да не выговорить… Я б лично написала еще книг хотя бы с десяток.
Поэтому – да простят меня уважаемые японоведы, япономаны и просто интересующиеся! За то, что у книги есть рамки и всю удивительную Японию туда уместить ну никак не получится. И еще за собственный, весьма субъективный взгляд на вещи. То есть я-то считаю его объективным, но ведь так про себя считает каждый из нас, да? Я лишь попыталась облегчить вам сложную задачу понимания этих странных существ, живущих на восточных остовах – там, где восходит солнце. И помочь в удивительном путешествии западного человека по японской земле. Чтобы непонятного в нем было в разы меньше, а удивительного – больше.
Иллюстрации
Цветение сакуры в Токио
Клены в Японии собирают людей не меньше, чем цветение сакуры
Самый знаменитый вид на гору Фудзи и пагоду Чурейто
Улочка Иокогамы
Современные гейши
Замок в Осаке
Киото
Семейная фотосессия с мамой и детьми в традиционных японских кимоно
Традиционное японское блюдо басаси – сашими из конины – часто подают в сыром виде
Японская традиционная кукла-неваляшка Дарума
Панорама Токио
Один из отелей в Токио
Кукла Дарума
Дети, рожденные от японца, будут японцами, а вы – нет, даже если провели тут всю жизнь
Шеф-повар за работой
В Японии едят не только рыбу и рис, японцы знают толк в высокой кухне
Заводить детей японцы в большинстве своем не спешат, так как их содержание обходится очень дорого
Японский фарфор очень высоко ценится специалистами и любителями керамических изделий
Киото
Суши и японоговядина
Что-то на языке высокой кухни
Японцы терпеть не могут причинять неудобства другим людям
Закат в Киото
Япономода
Япония – это не только Токио и Киото, «Тойота» и «Сони», мисо и суcи, «аригато» и «сайонара»