Марика Полански – Хозяйка скандального салона "Огонек" 3 (страница 50)
— Так. — Я решительно засучила по локти рукава халата. — Минди, держи его крепко и не дай упасть. Брюзга, принеси мой саквояж с лечебными травами и настойками. Он в кабинете северной башни, на самой нижней полке шкафа, за книгами.
Я окунула мягкое полотенце в горячую воду, отжала его и, стараясь не причинять лишней боли, стала промывать рваную рану на плече Карла. Кровь стекала тёмными ручейками, окрашивая воду в кастрюле в мутно-розовый цвет.
— Терпи, родной, терпи, — ласково бормотала я. — Сейчас будет больно. Но потом станет легче, обещаю.
Края раны оказались неровными, словно её наносили специально медленно, растягивая мучения. Слава богам, она была относительно чистой, без явных признаков заражения и гниения. Но кровь сочилась тонкой струйкой и останавливаться не собиралась.
Брюзга вернулся в гостиную, неся кожаный саквояж обеими руками. Волосатые лапы дрожали от спешки и волнения. Я выудила из недр сумки склянку с мутной зеленоватой настойкой корня кровохлёбки и толчёным белокаменником.
— Это остановит кровь. — Я откупорила пробку зубами и выплюнула её на ковёр. — Ещё немного, Карл.
Едко пахнущая настойка разлилась по ране. Карл издал сдавленный стон и приоткрыл правый глаз.
— Потерпи, милый, потерпи, — Минди судорожно гладила его по непострадавшему плечу дрожащей рукой. На её круглом лице блестели слёзы, стекающие по покрасневшим щекам. — Ещё чуть-чуть, совсем чуть-чуть осталось.
Его взгляд подёрнулся обморочной мутью, и возница снова потерял сознание. Он обмяк, словно тряпичная кукла, из которой вынули всю набивку. Голова безвольно откинулась набок. Дыхание стало поверхностным, едва различимым.
Я наложила пропитанный настойкой компресс и туго перебинтовала раненое плечо. Потом опустилась на колени перед диваном, не обращая внимания на вспыхнувшую в собственной ноге боль, и принялась осматривать рёбра.
Пальцы осторожно скользили по синякам, ощупывая кости.
— Два ребра сломано, — мрачно констатировала я, нащупав неестественные выступы под кожей. — Может, три. Чёртовы садисты...
Вытащив из саквояжа плоский серебряный артефакт для сращивания костей — подарок одного из клиентов после удачно исполненного желания, — я приложила его к пострадавшему боку. Пластина тихонько зажужжала и облепилп грудную клетку. Выгравированные на поверхности руны вспыхнули пульсирующим синим светом. В тот же момент послышался мерзкий влажный хруст ломающихся и срастающихся костей, заставивший нас с Минди брезгливо поморщиться.
— Он так и должен работать? — На побледневшем лице горничной выступила испарина, и я невольно забеспокоилась — как бы она не свалилась в обморок рядом с возницей.
— По идее да, — ответила я неуверенно, вспоминая скупую инструкцию. — Во всяком случае, в инструкции было написано так. Хотя описание оставляет желать лучшего.
К огромному счастью для Карла, он так и не пришёл в сознание. Не знаю, как бы он вытерпел действие артефакта: влажное клацанье срастающихся костей, жгучую боль, когда магия буквально впаивала обломки друг в друга. Ни одна обезболивающая микстура не заглушила бы этих ощущений.
Я провела дрожащей рукой по его лбу, убирая спутанные рыжие пряди, липнущие к коже от пота и крови. Кожа под пальцами была горячей — у Карла начиналась лихорадка.
— Брюзга, — позвала я, не отрывая взгляда от бледного лица возницы. — Завари отвар из коры стряпинника. Нужно сбить жар, иначе он сгорит к утру.
Домовой кивнул и метнулся обратно на кухню. Послышался грохот, звон посуды, ругательства на неизвестном языке.
Минди опустилась на колени рядом со мной. Пухлые руки бережно сжали ладонь Карла. Горничная горестно раскачивалась из стороны в сторону. Меня же буквально выворачивало от бессильной ярости. «Как только вернётся Рэйвен, — думала я, — я сделаю так, чтобы ауф Штром боялся собственной тени».
Из тени в дальнем углу комнаты выполз Ха-Арус. Туман клубился вокруг его ног, расползаясь по полу серебристыми щупальцами. На его обычно насмешливом лице читалась непривычная для демона тревога.
— Миледи, — чёрные глаза смотрели с беспокойством на меня, — у нас большая проблема. Ваш дорогой дознаватель направляется сюда прямо сейчас. Судя по магическому следу, он взял с собой приличную компанию вооружённых людей. Человек десять, если не больше.
Глава 8.1 Последний рывок на пути к счастью
В дверь затарабанили с такой силой, что даже ежу стало бы предельно понятно: если хозяева немедленно не откроют, то несчастную дверь не церемонясь снесут к чёртовой матери.
— Да чтоб вам всем на месте провалиться в Горнище! — сонно заворчал Брюзга откуда-то из глубин первого этажа. — Кого там нечистая принесла среди ночи?!
— Департамент Магической Безопасности! — холодный голос Эриха ауф Штрома прорезал ночную тишину спящего дома. — Открывайте! У нас есть все основания полагать, что в этом доме скрывается беглый преступник!
Послышался протяжный скрип входной двери.
— Беглый преступник?! — домовой так искренне возмутился, что я едва не фыркнула от нервного смеха, несмотря на весь ужас ситуации. — Да вы что, господин дознаватель! Здесь только миледи, я да горничная Минди. Больше никого!
— А это мы сейчас сами узнаем и проверим. Отойдите от двери.
Домовой нехотя отступил в сторону, освобождая проход, и по коридорам разнёсся грохот тяжёлых сапог. Ха-Арус не обманул — ауф Штром действительно привёл с собой целую команду вооружённых до зубов людей, готовых к схватке с опасным беглецом.
Я поспешно сунула пульсирующее ухо обратно демону, и тот бесшумно просочился сквозь пол.
Друг за другом громко захлопали двери. Сонное безмолвие дома разрывали десятки возбуждённых мужских голосов. Законники Департамента разбрелись по комнатам, словно муравьи по разорённому муравейнику. Кто-то грузно топал по коридору первого этажа, распахивая двери в столовую, гостиную, библиотеку. Кто-то, чертыхаясь на чём свет стоит, поднимался по лестнице на второй этаж.
— Обыщите всё до последнего угла! — командный голос Эриха гулко разносился по Дому. — Этот человек особо опасен!
Шаги приближались неумолимо, как надвигающаяся гроза. Вот с грохотом распахнулась дверь в мою спальню на втором этаже.
— Здесь никого нет! — крикнул чей-то грубый мужской голос.
А вот кто-то, проклиная под нос крутизну ступеней, затопал по узкой винтовой лестнице в башню, где находился мой кабинет.
— Здесь пусто, господин дознаватель! Только какие-то склянки и сушёная трава!
— Не трогайте ничего! Это магические артефакты! Можете навлечь на себя проклятие!
— Здесь тоже никого, господин дознаватель!
— Тут чисто!
— А это что за дверь? — раздражённо рявкнул Эрих.
Сердце болезненно сжалось. Боги, только не зачарованная комната с украшениями погибших! Если они туда войдут…
Однако вместо ответа послышался глухой удар — видимо, инквизиторы попытались открыть дверь силой. Затем — второй удар, третий. Дверь не поддавалась, оставаясь намертво запечатанной магией, которую когда-то наложила Айрэн.
— Заколдована, — пробормотал кто-то. — Печати старые. Лет двадцать, не меньше.
— Оставьте, — приказал Эрих после паузы. — Там явно никого нет. Идёмте дальше.
Я выдохнула с облегчением.
— А здесь что?
Однако вместо ответа дверь прогнулась от удара и распахнулась.
— Ванная комната, господин дознаватель, — Не отрываясь от книги, я лениво протянула руку и взяла чашку со столика, стоя́щего рядом с ванной. — Вы ко всем дамам города врываетесь в столь поздний час? Или только я удостоилась подобной чести?
Не дождавшись ответа, я всё же перевела взгляд на незваных визитёров.
На пороге ванной комнаты стоял Эрих ауф Штром в сопровождении двух рослых молодцев в тёмно-серых мундирах. Его долговязая фигура отбрасывала длинную тень на кафельный пол. Тёмные глаза оценивающе скользнули по мне, сидящей в ванне с розоватой пеной, по раскрытой книге и чашке с остывшим чаем в руке.
За широкой спиной дознавателя один из стражей покраснел до самых корней соломенных волос и уставился в потолок. Второй, со шрамом через бровь, поперхнулся воздухом и закашлялся, прикрывая рот кулаком.
Эрих же даже бровью не повёл. Только желваки заиграли на бледных, резко очерченных скулах, выдавая едва сдерживаемое раздражение.
— Госпожа Миррен, — вкрадчиво проговорил он, — мы ищем Карла Вальтона. У нас есть основания полагать, что он скрывается в вашем доме.
Я удивлённо приподняла одну бровь, изображая недоумение, смешанное с иронией:
— Боюсь, вы ошибаетесь, господин дознаватель. — Я хмыкнула и, вернувшись к книге, перевернула страницу. — Как видите, я совершенно одна. Если не считать вас и ваших людей, которые вломились в мой дом без предупреждения.
— Мы имеем полное право на обыск, — отрезал Эрих. — По ордеру министра Магической Безопасности.
— А разве вы не этим сейчас занимаетесь? — Я небрежно повела плечами, отчего вода плеснулась, обнажая ключицы и ложбинку между грудей. — Только предупреждаю: если разбудите мою горничную и она устроит вам скандал, я умываю руки.
Наклонив голову набок, Эрих прошёл в ванную комнату и огляделся, будто ожидал, что их тумбочки для мыла и полотенец на него выскочит возница.
— Вы не удивлены моим визитом.