Марика Полански – Хозяйка скандального салона "Огонек" 3 (страница 10)
— Нет, вы посмотрите, как всё блюстителями нравственности резко стали! — возмутилась я и ещё больше вжалась в кресло. — Повторяю: я ничего не сделала.
— Мне плевать на нравственность, но это были мои склады, понимаешь? И мои люди. И то, что дело дошло до отдела по борьбе с противозаконным ведьмовством, меня совершенно не радует. А ты в своём мелочном желании напакостничать перешла все границы.
— Если бы я
Слова застряли в горле. Рэйвен медленно наклонил голову набок и прищурился. Зрачки превратились в тёмные чёрточки. Похоже, что дракон собирался устроить мне маленький, но запоминающийся апокалипсис.
— Ты бы что? — протянул он вкрадчиво, и в голосе послышались насмешливые нотки. — Продолжай. Мне интересно послушать, на что способна фантазия пьяной ведьмы.
Я открыла рот, но, не найдя подходящих слов, снова закрыла.
— Отстань, — обиженно проворчала я, чувствуя себя обиженным подростком, который, не найдя аргументов, замыкается в себе. — Кто тебе вообще сказал, что это была я?
— Мгм… То есть это не ты летала кругами над портом, распевая похабные песни и злорадно гогоча над перепуганными работниками, да? И это не ты, заметив охранника, подлетела и выскочила на него из-за угла с воплями: «Долой представителей патриархального общества, угнетающего женщин»?
С каждой фразой я чувствовала, как внутри разрастается чёрная дыра стыда.
— И это не ты подожгла пару мешков с макаронами и запустила их в небо с криками: «Гори-гори ясно, чтобы не погасло»? — продолжал Рэйвен, явно наслаждаясь моей ошалевшей физиономией. — Зрелище было и вправду впечатляющее. Вот только одного ты не учла: что в это время я буду в порту. Хотя, должен сказать, морок у тебя получился шикарный. Вряд ли кто-то узнаёт во взбесившейся нечисти ведьму Эвелин Миррен.
— Не верю.
— Можешь не верить, дело твоё. Но твои детские выходки уже порядком осточертели, — он устало вздохнул и посмотрел куда-то поверх моего плеча. — Видимо, ван Дорт слишком сильно любил тебя, раз забывал пороть. Придётся воспитывать другими методами.
Сухие горячие пальцы дракона легонько коснулись моей щеки. Я и подумать ничего не успела, как комната растворилась во тьме. А секунду спустя предметы снова приобрели свои очертания.
Я открыла рот, чтобы возмутиться, но не смогла выдать ничего путного, кроме хриплого «Мяу!»
Сильные руки подхватили меня под живот и резко подняли. От перемещения перед глазами всё закружилось. Я зажмурилась, а когда открыла глаза, то увидела довольно ухмыляющееся лицо ван Кастера перед собой.
— Вот так-то лучше. Посидишь в таком виде и подумаешь над своим поведением. Иначе, клянусь богами, превратишься в кучку пепла.
С этими словами он осторожно опустил меня на пол. Заплетаясь в четырёх лапах, я бросилась к ближайшему шкафу и села на задницу от шока.
Из отполированного стекла на меня смотрела здоровенная рыжая кошка с ошалевшими глазами.
Глава 2.5
Мало кто догадывается, у кошек есть куча возможностей, чтобы сделать день и ночь хозяина незабываемым. Например, можно повиснуть на шторах и орать дурным голосом. Или испачкать лапы в земле, а после улечься на важные документы. Или носиться из угла в угол как угорелый, и внезапно зависнуть, уставившись в одну точку. Или, если уж сильно обидели, нагадить в тапки. Главное, вовремя спрятаться, чтобы не выхватить нагоняй.
Забившись в угол под шкафом, я обдумывала, с чего именно начать. Мозг твердил залезть на шторы, а мочевой пузырь – в кадку с разлапистой пальмой. Причём последнее казалось куда более желанным, чем все остальные варианты. К сожалению, магия обращения никак не предусматривала отсутствия простых физиологических потребностей. Просидев под шкафом пару-тройку часов, я осознала: простая физиология всё же сильнее любого воспитания и моральных принципов.
Однако Рэйвен особо не спешил покидать свой кабинет. Спрятав мою одежду в один из шкафов, он погрузился в работу. Правда, он пару раз бросал взгляд туда, где сидела я, но так и не сказал мне больше ни слова. «Шедеврально! — язвительно подумала я. — Он, значит, работает, а я сижу в пыли под шкафом! Молодец, Рэйвен! Так держать!»
Впрочем, положа руку на сердце, я всё же признала: я легко отделалась. Если всё так ужасно, что даже отдел по борьбе с ведьмовством привлекли, то, если бы Рэйвен тихо закопал меня в саду, я бы его поняла. В конце концов, терпение — вещь далеко не безграничная. А проверять, где проходит эта граница у дракона, не хотелось.
— Милорд, к вам… — В дверь кабинета просунулась голова Элана, молодого человека, который меня сопровождал к Рэйвену утром. Парень осёкся, покрутил головой и недоумённо спросил: — А где леди Миррэн?
— Черти утащили, — как ни в чём не бывало, ответил Рэйвен. — Что случилось, Элан?
Элан захлопал глазами, соображая, шутит ван Кастер или говорит серьёзно. А потом тихо выдавил:
— Как черти? Откуда? Неужели это правда, и вчера ночью в складах тоже были черти?
Медленно выдохнув, Рэйвен подавил в себе желание возвести глаза к потолку.
— Леди Миррен ушла домой, — с расстановкой проговорил он. Судя по его голосу, ван Кастера раздражала недалёкость сотрудника. — Ещё два часа назад. Так что случилось?
Нет, врёт и не краснеет! Даже бровью не повёл! Утробно заворчав, я собралась выползти из шкафа, но столкнулась с предупреждающим взглядом дракона и недовольно распласталась по полу. Лучше посижу, здесь, пожалуй, побезопаснее будет.
— К вам из отдела по борьбе с ведьмовством пришли, милорд, — рассеянно ответил Элан и запустил пятерню в светлую шевелюру. — Странно, почему я не заметил ухода миледи?
— Меньше надо бывать в подсобке для сотрудников, а больше работать. Проводи дознавателей сюда. Я их приму.
Элан ещё раз окинул взглядом кабинет и исчез.
Не прошло и десяти минут, как за закрытой дверью послышались голоса и быстрые, уверенные шаги, чуть приглушённые ковровой дорожкой. А затем в помещение вошёл человек, которого Элан представил, как старшего дознавателя Эриха ауф Штрома.
Не могу сказать, что мне понравился, господин ауф Штром – худосочный, долговязый, с крайне непривлекательными чертами лица. В чёрном камзоле он больше напоминал гробовщика, нежели представителя закона. Однако то, с каким достоинством он держался, как двигался, было что-то такое, от чего я не смогла отвести глаз. «Готова поставить голову против кадки с пальмой, что ему приходится отбиваться от женщин», — заворожённо подумала я, наблюдая за дознавателем.
Коротко поздоровавшись и представившись, ауф Штром уселся в кресло напротив ван Кастера.
— Перейду сразу к делу. — В отличие от внешности голос у дознавателя оказался таким, что у меня аж пальцы на лапах сжались от удовольствия. — Насколько мне известно, вашей подопечной является Эвелин Миррен, ведьма общей магической практики. Могла ли она иметь отношение к данному происшествию?
— Сомневаюсь, господин ауф Штром, — помедлив, ответил ван Кастер. — Эвелин, разумеется, ведьма, но не дура. Она прекрасно знает законы, и то, что ей может грозить за подобное хулиганство.
— Правда? Позвольте полюбопытствовать, как она стала вашей подопечной? Драконы, как правило, не связывают себя договорами попечительства с людьми.
Этот ауф Штром явно нащупывал слабое место, чтобы при случае надавать на него. Да, драконы не связывают себя договорами попечительства с людьми. А ещё они не соблюдают людские законы, потому что у них есть свои. А ещё… Да вообще драконы творят то, что находится за гранью понимания людей, и это им сходит с рук!
Рэйвен так посмотрел на дознавателя, что в груди стало одновременно и жарко, и холодно. «Давай! — Я мысленно сжала кулаки. — Размотай этого солдафона на лоскуты!»
— Всё просто, — холодно произнёс Рэйвен. — Госпожа Миррен обратилась ко мне за помощью, и я ей не отказал.
Из-под шкафа мне был виден только затылок дознавателя. Однако я была готова поспорить, что он ухмыльнулся.
— Вот так просто? — с сомнением переспросил ауф Штром. — А вас нисколько не смутила её скандальная репутация женщины, от которой отказался жених?
— Нет. Потому что это она отказалась от замужества. Я был в тот вечер в доме лорда ван Дорта и стал свидетелем отказа. У госпожи Миррен, на тот момент ещё леди ван Дорт, хватило смелости дать отпор кузену короля. Не так много женщин, которые способны отстаивать себя. И это, согласитесь, внушает уважение.
— И тем не менее от неё отказалась семья.
— Я бы удивился, если бы семья поддержала её, — по лицу Рэйвена проскользнула тень, похожая на смесь брезгливости и надменности. — Видите ли, в вашем мире, мире людей, принято отказываться от самых близких, лишь бы не пострадала ваша репутация. Я заключил договор попечительства, потому что счёл это нужным.
— А вы не боитесь, что ведьма, от которой отказалась семья, может пойти против вас? Например, влюбиться в вас, как в покровителя, и попытаться отомстить за то, что вы выбрали другую партию вместо неё? Женщины, знаете ли, такие изобретательные, когда дело касается мести за разбитое сердце.
Не в бровь, а в глаз! Мне сделалось не по себе. Этот человек ни разу не видел меня, но уже догадался о мотивах. Моё желание отыграться за собственные разбитые иллюзии возобладало над рассудком, и вот к чему это привело. Сижу теперь в пыли и слушаю, как какой-то дознаватель-гробовщик допытывается у ван Кастера, могла ли я совершить то, что совершила, или нет.