Мари Микитас – Человек, живущий в доме на холме (страница 7)
– У этого человека страшная смерть. В одиночестве и муках. Выходит, сам Господь наказал его за содеянные грехи.
– Думаю, мы не можем знать этого наверняка. Ведь, как говорится: «Не судите, да не судимы будете».
– Люди, чьё сердце наполнено добром, не умирают в муках. Передайте своему другу, чтобы пришёл в воскресенье после службы в церкви в часовню на кладбище. Ближе к трём. Нужно исповедоваться, пока не поздно, и получить благословение, чтобы уйти в мир иной без лишней грязи.
Джозефа разозлили слова отца Альфреда.
– В часовне на кладбище? Разве в церкви нет для этого места?
– Не начинайте, мистер Джозеф. Ему туда нельзя. Я не хочу рисковать.
– Мне казалось, Богу не важно, как ты выглядишь. Ему важно, что у тебя на сердце. Какую жизнь ты прожил и как относился к ближнему своему. И почему вы вообще думаете, что ему нужно ваше благословение? – еле сдерживая свой гнев, произнёс Джозеф.
– Кажется, вы заключили сделку с самим дьяволом, мистер Панч. Но ещё не поздно образумиться.
Отец Альфред подошёл к выходу и уже открыл дверь, когда Джозеф всё же осмелился сказать то, о чём думает.
– А разве в Библии не говорится о том, что нужно помогать нуждающимся? Разве Библия не учит нас быть равными к каждому? Ведь каждый из нас – сын Божий.
– Не пренебрегайте Библией! Это священная книга! И запомните мои слова: «Делай добро смиренному и не давай нечестивому, запирай у него хлеб и не давай ему, чтобы он чрез то не превозмог тебя». Всего доброго вам, Джозеф!
Отец Альфред покинул лавку. Джозеф едва сдержался, чтобы не выругаться. Его одолела страшная обида и за себя, и за мистера Уайльда. Но ещё сильнее печалил тот факт, что Уайльд даже не знал, через что проходит Панч, пытаясь очистить его имя. Раньше святой отец был примером чистоты и благоразумия. Сейчас же Джозеф усомнился в этом. Конечно, эта ситуация действительно могла навредить его жизни, отпугнуть постояльцев, а деньги всё же всегда нужны. Однако он не желал изменять своим мыслям и своему мнению. Он не боялся общаться с Уайльдом все эти долгие годы. И тот, в отличие от многих, всегда выполнял свой долг: вовремя платил и всегда приходил в назначенное время, не считая последнего раза.
Джозеф также понимал, что на ближайшей службе Альфред обязательно расскажет о случившемся. Тогда каждый горожанин будет обязан принять решение касательно его семьи и его лавки. Учитывая то, как сильно люди боятся не соответствовать церкви, многие точно отвернутся.
Джозеф решил не тревожить лишний раз жену, а потому смолчал о неприятном разговоре с Альфредом. Он не должен был уделять столько внимания всей этой шумихе и наблюдать за меняющимся вокруг него миром лишь со стороны.
Глава 7
С последней встречи с Уайльдом прошла ровно неделя. Утро вторника началось с яркого солнца, что было совершенно нехарактерно для поздней осени. После завтрака Марта и Мадлен ушли в церковь, а Джозеф, который рос в семье атеистов, остался, как всегда, в лавке. Люди давно приняли этот его изъян, но примут ли второй – пока было сложно сказать. Раньше по вторникам к нему приходил Уайльд, но, кажется, не в этот раз. Все тюбики мази он забрал, а значит, ему здесь делать нечего. Странное чувство тоски и тревоги не давало Джозефу покоя. И хоть Терра попросила дать Уайльду время на размышления, он был практически уверен, что ничего не изменится.
Ближе к десяти утра, перед началом службы, дверь лавки открылась. Вместе с прохладным воздухом внутрь зашёл человек в чёрном плаще и шляпе.
– Мистер Уайльд, что вы здесь делаете? – взволнованно произнёс Джозеф, но в голосе его присутствовали нотки радости.
– Надеюсь, я не помешал вам? – осматривая прилавки, проговорил мужчина. – Не люблю приходить туда, где меня не ждут.
– Боже, мистер Уайльд, здесь вас ждут всегда! Чем я могу вам помочь?
– Хватит булки свежего хлеба и молока.
Джозеф торопливо сложил в пакет всё необходимое, положив от себя ещё кусок мясного пирога, желая скрасить тяжёлые дни не чужого для него человека.
– Может, что-нибудь ещё? Сыр? Свежее мясо?
– Благодарю, не нужно! – Мистер Уайльд подошёл к прилавку и, достав из кармана купюру, положил её на стол.
– Заберите деньги! Вы уже оплатили мне на год вперёд.
– Глупости. Я просто ваш очередной клиент, поэтому, пожалуйста, возьмите деньги за купленный мною товар! – Мужчина забрал пакет и, развернувшись, направился к выходу.
– Я боялся, что больше не увижу вас, – вдруг произнёс Джозеф, ругая себя за излишнюю открытость.
– Странно это слышать, в то время как остальные боятся меня увидеть.
– Вы знаете, это не про меня.
– Как зовут вашу дочь, мистер Панч? – повернувшись, спросил вдруг Уайльд. Свет лампы падал так, что казалось, будто глубокие раны на лице кровоточили. Хотя, возможно, так и было.
– Мадлен. Её зовут Мадлен. Ей скоро исполнится девять лет, – взволнованно проговорил Джозеф.
– Как бы вы отреагировали, если бы я сказал вам, что ваша дочь видела меня? Моё лицо. Точнее, то, что от него осталось.
На мгновение Джозеф ощутил тревогу, но она быстро прошла. Он предполагал, что его дочь могла увидеть человека в шляпе, так как за прошедшие годы Уайльд приходил довольно часто.
– Я могу себе представить, что моя дочь видела вас, мистер Уайльд. И я не вижу в этом ничего плохого. Если бы моя семья боялась, не уважала или презирала вас, мы бы не стали вас обслуживать. Но меня воспитали иначе, мистер Уайльд. Меня не пугают ваши раны, ваша внешность, ваше отчуждение. Меня пугает больше то, какой человек внутри. Можно иметь привлекательную внешность и быть последним мерзавцем. А что касается вас, я просто ищу способ помочь вам, как своему старому приятелю, хотите вы этого или нет. В этом доме и в этой лавке уважают вас. Так было и будет всегда. Даже если на кону стоит моя репутация и дело всей моей жизни.
Некоторое время мистер Уайльд молчал. Выйдя за порог, он застыл в проходе. Прохладный ветер игриво развивал его тонкие пряди длинных волос.
– Могу я попросить вас об одной услуге, мистер Панч? – наконец-то спросил он.
– Да, разумеется. Всё, что угодно, – суетливо ответил Джозеф.
– Передайте мисс Джонсон, что я жду её завтра. До рассвета. Если она всё ещё желает спасти тех людей. Но она должна понимать, что меня спасать не нужно.
На этих словах Уайльд спустился вниз по лестнице, а дверь с грохотом захлопнулась за его спиной. Джозеф замер, прокручивая в голове услышанные слова снова и снова. А потом вдруг рассмеялся так сильно, что из глаз потекли слёзы.
До завершения службы оставалось меньше часа, поэтому, накинув пальто и закрыв лавку, он сел в машину и отправился на поиски Терры. Дома её не оказалось. Тогда мужчина поехал в клинику. Однако там сообщили, что девушка ушла на первый из двух выходных дней. Поэтому Джозеф подъехал к церкви, нервно ожидая завершения службы.
Вскоре на улицу стали выходить горожане. Среди них были Марта, Мадлен и Терра. Они держались чуть в стороне от остальных. К удивлению, миссис Уотсон не тараторила Марте на ухо свои сплетни. Она была хуже новостной газеты. Выскочив из машины, мужчина махнул рукой, желая быть замеченным. К этому моменту начался прохладный моросящий дождь.
– Добрый день, мистер Панч! – произнесла Терра.
– Милый, ты закрыл лавку? – удивлённо спросила Марта.
– Да! На то была веская причина. Садитесь, нам всем надо поговорить.
Вскоре на улицу стали выходить горожане. В их числе были Марта, Мадлен и Терра. Они держались чуть в стороне от остальных. И, к удивлению, миссис Уотсон не тараторила Марте на ухо свои сплетни. Она была хуже новостной газеты.
Выскочив из машины, мужчина махнул рукой, желая быть замеченным. К этому моменту начался прохладный моросящий дождь.
– Добрый день, мистер Панч! – произнесла Терра.
– Милый, ты закрыл лавку? – удивлённо спросила Марта.
– Да! На то была веская причина. Садитесь, нам всем надо поговорить. Как всё прошло?
– Я ловила на себе неприятные, осуждающие взгляды. Очень надеюсь, что это не скажется на нашей дочери, – взволнованно произнесла Марта.
– Я уверен, что скоро всё будет хорошо! – ответил Джозеф.
По прибытии в лавку у входа оказалась толпа желающих прикупить что-нибудь к обеду. Джозеф поблагодарил всех за ожидание, и они в компании с Террой быстро обслужили горожан. А когда остались одни, мужчина рассказал о приходе мистера Уайльда.
Услышав о том, что он ждёт их завтра до рассвета, Терра соскочила с места, обняла Марту и Мадлен, которые сидели рядом, а затем пожала руку мистеру Панчу.
– Я знала, что он решится на это! – восхищённо проговорила девушка. – Мне надо домой, нужно подготовиться к завтрашнему дню!
– Конечно! Дождь усилился, давай Джозеф подвезёт тебя? – предложила Марта, но девушка отказалась.
– Нет, нет, я добегу. Не страшно. Но вот если вы заберёте меня утром, мистер Панч, буду вам очень признательна!
– Да, конечно. Он сказал – до рассвета. Полагаю, в пять тридцать утра надо быть у него.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.