Мари Квин – Не моя корона: Рождество (страница 5)
Первый шаг – я чуть не сбился.
Офелия мягко поправила мою ладонь на ее спине: «Выше. Не так крепко. Доверься».
Второй поворот – я чуть не занес ее слишком далеко, но она выровняла нас, ловко скользнув в ритм.
– Ты справишься, – прошептала она, прижимаясь чуть ближе. – Ты всегда справляешься.
И вдруг… я почувствовал это. Не ритм – я его все еще не ловил. Не грацию – ее, увы, у меня не было. Но Офелию. Ее тепло. Ее дыхание на шее. Ее пальцы, сжимающие мою руку.
Надо как-то вести этот чертов вальс.
И тут – щелчок. Как в бою: когда все вокруг замедляется, звуки стихают, и остается только цель. Только она.
Я перестал думать о шагах. Перестал считать такты. Просто… повел.
Не так, как учили. Не так, как танцуют принцы. А так, как умею я. Твердо. Уверенно. Без пафоса, но и без сомнений. Офелия – не фарфоровая кукла, которую нужно нести на вытянутых руках. Она – моя. И я веду ее не для публики, не для протокола, а для себя.
Музыка набирала обороты, и я не сбавлял. Поворот – четкий. Шаг – в ритм.
– Вот так, – прошептала она, на мгновение почти прижавшись щекой к моей груди.
Я не ответил. Просто слегка прижал ее ближе на долю секунды, настолько, что никто, кроме нее, не заметил. Но она почувствовала. И этого было достаточно. Хотя внутри такая близость распыляла еще больше. Я будто бы играл с огнем.
Когда последняя нота стихла, в зале повисла тишина. Поклон. Реверанс. Краем глаза я глянул на присутствующих: Пьер перестал хмуриться, Леон наблюдал с интересом. Возможно, даже с уважением.
– Отлично! – выдохнул Пьер, и в его голосе было не одобрение, а… облегчение. – Просто… отлично. Теперь покажите такой же уровень на приеме. Но помните о дистанции. Вам уже пора.
И снова Офелия и Леон уходят в одну сторону для открытия приема, а я в другую. Как гость. Как зритель. Чертовы правила этого этикета.
***
Странное чувство стоять в тронном зале, полном гостей по случаю возвращения
Это внимание. Эти порядки.
Картины прошлого всплыли сами: после гибели Себастьяна Офелию преследовали приступы панических атак из-за журналистов, когда каждое ее слово разбирали по слогам, а ее преследовали. Придворная жизнь – красивая только снаружи. Внутри – постоянный стресс.
И тот факт, что Леон приехал сюда из-за страха за свою семью – лишь подтверждал: за этим блеском всегда скрывается что-то темное.
Надо быстрее разобраться с его проблемой. Может, и свалит обратно раньше срока. Понимаю: парень вроде действительно ничего, но что-то в нем все равно напрягает.
– Виктор? – голос отца Офелии внезапно вернул меня в реальность.
– Джордж? – тут же отозвался я, мысленно пытаясь понять, чем вызвал его интерес. Но на его лице было то самое выражение королевских особ, по которому невозможно понять, что именно у них на уме.
– Как ты смотришь на то, чтобы мы встретились завтра? Скажем, в полдень?
Интонация звучала как вопрос, но меня этим не проведешь.
Когда такое говорит король и одновременно отец твоей девушки, то ты откладываешь все планы, даже если они действительно важны.
– Хорошо, – согласился я.
Джордж усмехнулся.
Черт.
В таких случаях положено говорить что-то вроде:
Хотя… вроде бы Джордж никогда особо не зацикливался на манерах. Он всегда ценил честность выше этикета.
– Приходи во дворец. Тебя встретят, – добавил он.
И в этот момент музыка закончилась.
Я услышал легкий цокот каблуков – Леон вел Офелию ко мне. Джордж тепло улыбнулся им обоим.
А я почувствовал, как напряжение внутри сжалось еще сильнее.
Твою же мать.
Как, черт возьми, сосредоточиться на шагах вальса, если не знаешь, зачем отец твоей девушки и король по совместительству пригласил тебя на встречу?
4. Длиннее,разница в звании и в золотом свете гирлянды
Офелия
Наконец, вечер подходил к концу, а я могла позволить себе на ночь забыть об обязанностях и просто провести время с любимым мужчиной. Чем ближе подходил час, когда прилично было покинуть свой прием, тем медленнее казались разговоры, люди.
Воистину, пытка, и притом та, что требует не просто терпения, а настоящего королевского самообладания.
Но миг, которого я ждала весь вечер, настал.
Я незаметно выскользнула из зала и направилась в одну из комнат. Там мне приготовили верхнюю одежду и теплые сапоги. И, к моему счастью, Грант уже ждал.
Он в темной куртке, без парадного пиджака, без галстука, без всего того, что делало его частью церемонии, стоял у окна. Вот только выражение лица у Гранта было странное. Какое-то напряженное.
Но не успела я ничего спросить, как без лишних слов он накинул на меня пальто. И я тут же почувствовала его желание. Оно горело во взгляде. В том, как его пальцы задержались на моих плечах, пока он укутывал меня в шарф. В том, как он будто невзначай касался кончиками пальцев кожи у основания шеи. А потом неожиданно он распустил мне волосы.
Я даже не заметила, как он снял заколку. Просто почувствовала, как пряди мягко упали на плечи, а его рука медленно провела по ним.
Грант наклонился к самому уху:
– Они стали длиннее, – прошептал, наматывая волосы на кулак.
И от этого тихого, почти шершавого голоса меня будто обдало жаром. Изнутри. До самых костей.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.