Маргарита Гришаева – Высшая правовая магическая академия. Оперативные будни (страница 12)
Что вообще за экспериментальная группа? Почему нас перевели так быстро, даже не спросив?
Это действительно перевод? Или…
В груди похолодело, и даже дышать стало тяжелее. Дрожь в руках я смогла сдержать, только крепко сжав их в кулаки.
«Спокойно, это только мои домыслы. Если бы меня и правда нашли, уж точно не стали бы организовывать какой-то странный перевод. Скорее, я бы просто пропала одним днем на улицах. Так что не время для пустой паники – нужно разобраться в ситуации».
Вот теперь мне удалось восстановить дыхание и взять себя в руки. Прежде всего нужно подробнее разузнать о переводе. Значит, придется направиться к тому, кто, судя по всему, это все и затеял.
К магистру Бриару.
Считайте меня трусихой, но прежде чем идти разбираться, я сбегала в общежитие и заручилась поддержкой хранителя. Он, конечно, как боевая единица не особо силен, но все же помочь в крайнем случае сможет.
Но даже его присутствие не помогло унять дрожь в руках, когда я потянулась, чтобы постучать в дверь новоиспеченного куратора.
– Не дрейфь, – донесся тихий шепот от Храна. – Я с тобой.
Резко выдохнув, я все же постучала.
– Можно? – приоткрыв дверь, я заглянула в кабинет.
– Заходите, – кивнул мне магистр Бриар, оторвав взгляд от бумаг и обратив его на меня. – Вы не спешили с визитом, адептка Серас. Остальная часть группы еще вчера осведомилась о переводе и новом расписании. А вы явились только сегодня, да еще спустя, – быстрый взгляд на часы над входом, – час после начала занятий, – заметил он с явным укором.
– Прошу прощения, я проспала, – честно призналась я.
Правда, дело не только в этом. Просто мы с Храном, прежде чем идти сюда, озаботились щитами против ментального вмешательства. Можно гордиться, что уложились в такой маленький срок. На случай же физического воздействия в карманах припрятаны придуманные нами амулеты. Кстати, я подозревала, что именно незаконная деятельность с кошаком поздним вечером и стала причиной того, что я пропустила новости о переводе и теперь была вынуждена встретиться с магистром один на один.
– Не стойте в дверях, – недовольно заметил преподаватель, – проходите, садитесь.
Нерешительно потоптавшись на пороге, я все же зашла внутрь и робко пристроилась в кресле напротив преподавательского стола. Хран белой тенью скользнул за мной, чтобы устроиться в ногах. В академии давно привыкли, что он присутствовал со мной на всех занятиях. Учитывая, что кот был просто удивительно спокоен и послушен, преподаватели не особо возражали. А Хран просто не слишком любил оставаться один, зато с удовольствием узнавал что-то новое на занятиях – все же и он оказался не всезнающ, да и долгое время провел во сне.
Пока магистр был еще занят бумагами, я быстро огляделась, надеясь хоть немного разобраться в характере этого человека. Вот только рассматривать было почти нечего. Сухая казенная обстановка: широкий шкаф, заполненный учебными пособиями и какими-то папками, стол, полный бумаг, да два кресла. Либо он занял этот кабинет совсем недавно, либо в принципе жестко разграничивает личное и рабочее пространства.
Закончив быстрый осмотр, я поспешила уткнуться взглядом в колени, изображая из себя скромную студентку, не желающую проблем. И нет, она не мечтает накричать на этого человека, по неведомой причине решившего перекроить ее хрупко выстроенный мирок. Хран прижался поплотнее к моим ногам, пытаясь оказать хоть какую-то поддержку.
Наконец отложив бумаги, магистр Бриар поднял на меня внимательный изучающий взгляд, но почти сразу споткнулся о пушистый хвост Храна у моих ног.
– А это что за пылесборник? – удивленно вскинул он брови.
– Это мой кот, – процедила я недовольно, а хранитель зло зашипел, увы, не имея возможности высказать, что он, в свою очередь, думает о преподавателе.
– Хоть ездовой единорог, но предупреждаю вас сразу – в академии делайте с ним что хотите, но на место преступлений я его не допущу, – серьезно заметил мужчина в ответ.
Едва сдержалась, чтобы не заявить, что чистоплотный хранитель и сам туда не стремится. Как и я, впрочем.
– Мне бы хотелось прояснить ситуацию с переводом, – я постаралась говорить как можно спокойнее, не позволяя вырваться бурлящим внутри недовольству и злости.
Страх уже поутих – первоначальная паника и правда была глупой. Устраивать такой переполох ради меня слишком накладно. Значит, это действительно обычный учебный эксперимент. Вот только я не подписывалась на такие изменения.
– Конечно, – уверенно кивнул мне мужчина и, выудив из стопки бумаг тонкую папку, протянул мне: – Здесь новое расписание и предварительная учебная программа, чтобы вы хотя бы примерно понимали, что вас ждет. Некоторые предметы остаются – на них вы будете ходить со своей старой группой. Нововведенные же будете посещать с новой группой.
Забирать протянутую папку я не спешила, чем вызвала явное неудовольствие преподавателя. В этом мы с ним были похожи – меня тоже не устраивало его поведение.
– Простите, но меня интересует другое, – уверенно встретила я его взгляд. – Почему меня переводят без моего согласия? Разве я не справляюсь с учебной программой, чтобы упрощать мой курс?
– Это не упрощение, – слегка усмехнулся мужчина. – Скорее наоборот.
– Тогда тем более не устраивает, – хмуро заявила ему.
– Несмотря на увеличивающуюся нагрузку, новая специальность предоставит вам больше возможностей, – попытался убедить меня магистр.
– Это не имеет значения. Я не хочу перевода, – упрямо возразила я.
Проницательный, буквально режущий взгляд пугал и лишал уверенности. Примерно так же смотрит на новый материал наш преподаватель по анатомии – словно оценивая, какую часть какому курсу отдать на растерзание. Что решает этот мужчина, разглядывая меня подобным образом, даже думать не хочется. Я даже на мгновение заподозрила, что он прямо сейчас ломает мою ментальную защиту, но тут же успокоила себя тем, что Хран такое бы заметил.
Магистр тем временем, откинувшись на спинку кресла, сверлил меня изучающим взглядом.
– У вас совсем нет амбиций? – безэмоционально поинтересовался он. – Во время занятия вы показались мне весьма заинтересованной в интересных загадках.
– Вам показалось, – процедила я в ответ.
– И все же новая специальность может дать вам возможность подняться, – с непонятным упорством продолжил настаивать преподаватель. – Даже не хотите выслушать, что за курс я вам предлагаю?
– Не хочу, – покачала я головой. – Меня устраивает мое место. Можете считать, что у меня нет никаких амбиций, – мрачно добавила я в конце.
– Не врите ни мне, ни тем более себе, Серас, – криво усмехнувшись, подался вперед мужчина. – Вы сумели не только поступить в одно из престижнейших учебных заведений столицы, но и стать одной из лучших на курсе, хотя это явно далось вам нелегко. Бросьте, ваших амбиций хватит на весь курс. Если бы вы мечтали стать целителем, то без труда поступили бы в Лекарский. Значит, вы не столь уж увлечены своей специальностью. Так что же мешает вам перевестись?
К каким интересным и довольно опасным выводам пришел этот проклятый магистр Бриар. Какое его дело, почему я поступила именно сюда? Не все ли равно, что держит меня на этой специальности? Главное то, что переводиться и учиться под его кураторством я не желаю!
– Кто сказал, что я хочу стать целителем? – как можно невозмутимее заметила ему. – Я собираюсь выбрать направление криминалистики.
– Молодая девушка предпочтет не спасать жизни, а возиться с мертвыми и пробирками? – удивленно вскинул он бровь.
– Я не слишком общительный человек, так что общество колб и мензурок меня полностью устраивает, – ответила ему. – И это возвращает нас к тому, что я не планировала менять профессию.
– Ничем не могу вам помочь. Документы о переводе были подписаны ректором вчера, после чего он уехал в длительную командировку. Перевести без его подписи вас не могут, разве что отчислить, – скупо улыбнулся мне магистр. – Желаете написать заявление об отчислении сразу или все-таки выслушаете мое предложение?
Я вновь уткнулась взглядом в колени, с трудом сдерживая злые слезы. За что так со мной? За то, что помогла со вчерашним расследованием? Может, он и считает, что облагодетельствовал, вот только если я этого не желаю, то это насилие, разве нет?
– Зачем? – процедила я сквозь зубы.
Хран незаметно проскользнул мне на колени и прижался ко мне крепче. Я вцепилась в его шерсть дрожащими руками. Магистр Бриар устало вздохнул, кажется, все же проникнувшись моим несчастным видом.
– Я не понимаю, почему вы делаете из этого такую трагедию, адептка Серас.
Мне даже на мгновение показалось, что он слегка растерян.
– Формат вашего обучения практически не изменится – лишь добавятся практики. Да, нагрузка выше, но исключительно за счет выездных работ. Исходя из вашего личного дела, для вас это не составит большого труда. Если эксперимент пройдет удачно, считайте, неплохая должность в управлении вам обеспечена. Если же нет, то максимум через год вы просто вернетесь на свою специальность. Что вас не устраивает?
– Почему я? – уточнила я, все еще не убежденная его доводами, но уже понимая, что отделаться от этого перевода не получится. Может, удастся найти какие-то плюсы, например, возможность свободного выхода за территорию академии.