Маргарита Абрамова – Ненужная жена или Сиделка для Дракона (страница 26)
- Можно она останется на время, пока я не придумаю, что с ней делать? – попросила хозяина дома, рассчитывая, что он все же не откажет, мужчина вроде любит животных.
- Не думаю, что это отличная идея, учитывая, что здесь проживает пес.
- Понимаю.
- Ладно, под вашу ответственность, - пошел мне навстречу.
- Спасибо большое! – поблагодарила мужчину, спешащего уже на выход.
- Раз ты осталась тут проживать, придется дать тебе имя. Как насчет Снежки?
Возражений, конечно, не последовало.
- И учти, будешь гадить, быстро окажешься на улице!
Еще бы она понимала все, что я тут ей говорю.
Достала платье для вечера, пора было уже собираться. Не решила как уложить волосы, заплести в косу слишком по деловому, а идти на роспуск сомнительно. Они слишком приметные, да и местные нравы не знаю, есть подозрения, что это могут счет неприличным. А мне не хотелось бы подводить Фирнена.
Решила, что передние локоны заплету в косу и соединю позади, потому ка самостоятельно справиться с такой копной в более достойную причёску не представлялось возможным. У меня всегда были короткие волосы и таких проблем никогда не было. Теперь придется учиться.
Я долго смотрела на платье, не решаясь его надеть, будто оно могло меня укусить. Такие вечера были чужды и я боялась опростоволоситься. Ничего, буду поблизости с Фирнером, и все будет хорошо. Он заявлял, что с ним я в безопасности.
Глава 17
ЭЛИССОН
Материал приятно облегал тело, только неглубокое декольте немного смущало. Я все же не приученная носить такие наряды. Такое роскошное платье в нашем мире разве что на выпускной.
Вышла в гостиную, где меня уже ждал Фирнен.
Мужчина выглядел потрясающе, я даже засмотрелась, истинный джентльмен. Черный сюртук, жилетка ему в цвет и белоснежная рубашка. Галстук-бабочка. Классика, но не оторвать взгляд.
Он, в свою очередь, рассматривал меня.
- Прекрасно выглядите, - сделал мне комплимент, - Готовы? – кивнула, набираясь решимости, отступать было некуда.
- Филипп, мы будем поздно, ужин накрывать, как ты понимаешь, не нужно.
- Да, сэр.
В саду около конюшни нас ждал Френсис, он подготовил карету и помог забраться Фирнену. Внутри было оборудовано специальное место для инвалидной коляски, она фиксировалась ремнями и можно было с безопасностью перемещаться по городу.
Я же разместилась на противоположной стороне на уютном креслице, сразу развесила шторку, готовая наблюдать за окрестностями.
На остров опускался вечер, первые лучи заката освещали макушки деревьев.
- Френсис, поедем вдоль побережья.
- Так дальше, сэр.
- Мы никуда не спешим, - он заметил мое любопытство, я улыбнулась, с благодарностью принимая возможную прогулку.
- Думаю, если бы не события, способствовавшие моему приезду, мне бы понравилось это место. Как курорт.
- Курорт? – переспросил, я так расслабилась и не заметила как стали проскакивать иномирные словечки.
- Место отдыха. Люди же постоянно хотят поехать на море, поправить здоровье. Я однажды смотрела представление, в котором двое смертельно больных человека отправляются в последнее путешествие к морю. Есть в этом что-то печальное и глубокое.
Фирнен внимательно слушал, не перебивал, не шутил и не сыпал иронией и сарказмом. Он, наверно, лучше меня знает каково это, когда тебе отмерено сколько жить… Зря я завела данную тему.
- Солнце, море, пляж, - ушла от меланхоличного настроя, стало интересно какие тут у них купальники, точно не наши бикини, пыталась не думать как шокировала бы общественность появись я в таком наряде.
Берег жил своей жизнью.
- Набережная самая оживленная часть острова, - подметил Фирнен.
Даже музыканты играли приятную музыку у одного из открытых кафе, захотелось остановиться и присоединиться к ним.
У самой кромки бегала детвора, девчонки мочили подолы своих длинных юбок, а мальчишки убегали от них по колено в воду, не боясь промокнуть. Нельзя было не проникнуться их беззаботностью.
Но мы миновали побережье и въехали в жилой участок из домов аристократов, очень похожих на дом мэра, возможно среди них он тоже был, я плохо ориентировалась где мы находимся, а там я была единожды.
Френсис остановился, и я поняла, что мы прибыли.
Дом был подсвечен огнями, издали было видно, что здесь праздник. Такое видела только в фильмах, когда юные прелестницы собирались на бал. Чем не мой дебют.
Я было хотела выйти первая, но Фирнен меня остановил, непонимающе захлопала глазами, но оказывается все дело в том, что мужчина по этикету должен помочь даме выбраться, а не наоборот, несмотря на мой статус сопровождающей.
Он протянул мне руку, приняла ее, наши пальцы коснулись друг друга и тело вдруг охватило волнение от такого простого жеста.
- Прошу вас, - чуть сжал и тут же отпустил, как только оказалась снаружи кареты.
- Благодарю, - оторвала взгляд от мужчины и перевела на дом.
К нам устремился мужчина во фраке.
- Мистер Фирнен, меня зовут Волд, я предупрежден о вашем визите, я помогу вам преодолеть ступени.
Очень вовремя, я уже начала волноваться, что этот момент не продуман. Но, похоже, зря переживала.
Волд достал из кармана округлую штуку, направил ее на коляску Фирнена, та подсветилась, и мужчина начал перемещать ее вместе с хозяином наверх. Было немного волнительно доверять малоизвестному человеку, вдруг он впервые обращается с артефактом. Но все прошло без происшествий.
Мы зашли в зал, все искрило и блистало, глазам потребовалось время чтобы привыкнуть. Тут было несколько секций. С одной стороны были уставлены диванчики, в другой открытое пространство и столы с угощениями, а третий длинный стол, видимо, для совместного ужина.
Не успела я всего разглядеть, как буквально почувствовала, что на нас обратилось множество взглядов. Они кололи интересом, дружелюбным и колючим, осуждающим и смешанным, столько эмоций, что не знала как себя вести.
- Джон, я так рада, что ты порадовал тетушку своим визитом! – к нам вышла взрослая белокурая дама.
- Добрый вечер! – он позволил поцеловать его в щеку, а сам взял ладонь дамы и засвидетельствовал свое почтение легким поцелуем, - Позволь тебе представить свою спутницу. Элиссон.
- Здравствуйте, - поздоровалась, немного улыбаясь, проявляя доброжелательность.
- Добро пожаловать в гости, - она кивнула, но лицо было не читаемо, никаких открытых эмоций в мою сторону не последовало, ну это ожидаемо, она меня совсем не знает, это лучше, чем грубая лесть.
- Как Эдгар? – поспешил перевести на себя внимание Фирнен.
- Вот сам у него и спросишь. Он сегодня неизменно на своем посту около бара.
Я проследила взглядом за находившимся людьми у бара, но их было слишком много, чтобы понять о ком конкретном идет речь.
А потом совершенно случайно мой взгляд столкнулся о знакомую фигуру, я даже чуть не наткнулась на коляску Фирнена. На меня смотрел Честер Хард, от которого я благополучно улизнула на более порядочное место работы, в отличие от которого мне было предложено этим мужчиной.
Я издалека чувствовала его удивленный, но довольный взгляд. Словно он крайне рад, что глупая рыбка сама приплыла к толстому коту.
- Что с вами? Вы слишком бледная, - Фирнен закончив разговор со своей тетушкой, заметил перемены в моем состоянии.
- Все в порядке. Видимо, разволновалась, - мне хотелось рассказать ему о мэре, но потом передумала, может, это все мои фантазии. Хард никак не обозначил себя, не хочется портить вечер мужчине своими опасениями.
А главное, мне не хотелось, чтобы «благодетель» острова говорил с Фирненом, он точно не упустит возможности полить меня грязью, еще приплетет ту фантастическую историю с восстановлением девственности. Позор какой.
Не желала, чтобы мой начальник все это знал, мы только начали выстраивать доверительные отношения.
- Может, хотите перекусить? – он вроде и предлагал, а сам высматривал кого-то в зале.
- Да, не откажусь. Вы кого-то ищите?
- Нет, просто смотрю, что изменилось с того времени, когда я на таких приемах был частым гостем.