реклама
Бургер менюБургер меню

Маргарет Хэддикс – Незнакомцы (страница 19)

18px

Глава 25

Финн

– Иан? Миссис Хань? Миссис Чилдерс? – Финн принялся выкликать имена ближайших соседей, какие пришли ему в голову.

– Ш-ш, – Эмма предостерегающе схватила брата за руку. – Мы же не знаем, ЧЕЙ это дом.

– Вот именно, – ответил Финн рассудительным – как ему казалось – тоном. – Поэтому надо шуметь как можно громче, чтобы к нам кто-нибудь спустился. Тогда никто не подумает, что мы залезли сюда за чем-нибудь нехорошим. Например, воровать. Иан живёт справа от нас, а миссис Чилдерс слева – а значит, куда бы ни повернулась тайная комната, мы…

– Финн, – резко сказал Чез. Он подошёл к двери, которая вела в соседнее помещение, приоткрыл её и обернулся к остальным. – Разве у Ханей или у миссис Чилдерс абсолютно пустой подвал?

– Нет, конечно, – со смехом ответил Финн. – У Иана Ханя в подвале ещё больше игрушек, чем у нас. А миссис Чилдерс… помнишь, как она заплатила нам, чтобы мы перенесли рождественские украшения со двора в подвал? То есть она ХОТЕЛА заплатить, но мама сказала, что будет вполне достаточно, если она угостит нас рождественским печеньем. Хотя оно было довольно чёрствое. И…

Эмма протиснулась мимо Финна и Чеза и распахнула дверь, ведущую в соседнюю комнату. Финн увидел помещение, похожее на их игровую, с крошечными окнами под потолком, пропускающими слабый свет.

Который не освещал ничего, кроме голого бетонного пола.

– Здесь даже ковра нет, – сказала Эмма. – Разве у Ханей и у миссис Чилдерс нет ковра?

Натали повернулась сначала в одну сторону, потом в другую. Она на что-то указала и беззвучно пошевелила губами. А потом взглянула на остальных.

– Основная часть вашего подвала находится на той стороне дома, которая обращена на улицу, – сказала она. – Поэтому, если мы сейчас не у ваших соседей справа или слева и не на той же улице… что вы знаете о доме, который стоит позади вашего? И о соседней улице? Куда выходит ваш задний двор?

– Там нет никакого дома, – ответил Чез. – Только деревья.

– Если бы не они, была бы отличная футбольная площадка, – заметил Финн. – Вот сколько места между нашим домом и соседней улицей.

Эмма, прищурившись, посмотрела на крошечные окна.

– Какие-то кусты, – пробормотала она. – По крайней мере, это всё, что отсюда видно. – Она вернулась к остальным. – Мне казалось, что комната просто вращалась на месте – но что, если она двигалась как… вагон? Может быть, она перевезла нас на соседнюю улицу?

– Наверное… – отозвался Чез. Он наморщил лоб с таким видом, будто хотел сказать: «Ничего не понимаю».

– Сейчас выясню, где мы, – сказала Натали, выхватывая из заднего кармана мобильник. Её пальцы замелькали, но она тут же подняла голову и наморщила лоб точно так же, как Чез. – Странно. Здесь нет Сети.

– Тогда пойдёмте наверх! – крикнул Финн и устремился к лестнице.

Он обернулся и, увидев, что за ним никто не идёт, остановился на нижней ступеньке:

– Чего вы ждёте?

– Финн… – начал Чез. И указал на дверь, через которую они пришли. – Может, нам лучше вернуться домой? Через потайную комнату. И мы, наверное, даже успеем немножко поиграть с Ракетой, пока госпожа Моралес не забеспокоилась.

– А если мы зайдём в тайную комнату и она снова начнёт вращаться и завезёт нас ещё куда-нибудь? – спросила Эмма. – Или… вдруг мы застрянем?

– Почему у меня не работает телефон? – проворчала Натали. – Она помахала мобильником и поднесла его к ближайшему окну, как будто это могло что-то изменить.

И вдруг Финна посетила удивительная мысль.

– Вы боитесь? – спросил он. – Только потому, что не знаете, куда нас завела вращающаяся комната? Разве это так страшно – чего-то не знать? – Он прыгнул на следующую ступеньку. – Лично я учусь во втором классе и много чего не знаю – но совершенно не боюсь!

Финн немного приврал: когда он вспоминал, что мама уехала, ему делалось не по себе. Но вращающаяся комната его не напугала. Как и то, что они оказались в чужом доме. И вообще, вся эта таинственность прекрасно отвлекала от мыслей о пропавшей маме.

– Я придумал, – сказал Финн. – Сейчас вам будет проще. Ловите меня! – Он добежал до верха лестницы и вылетел в коридор с криком: – Эй! Я заблудился! Если тут кто-нибудь есть, скажите, пожалуйста, где мы? – Финн высунул голову из-за угла и огляделся. – Я не знаю, чего вы волнуетесь! – сказал он остальным. – Дом пустой. Мы тут никому не помешаем!

Тем не менее голый пол выглядел очень странно. И почему так темно? Финн инстинктивно посмотрел туда, где в его собственном доме находилось ближайшее окно.

Окно было на месте, но заколоченное, закрытое фанерой. Свет проникал в дом только потому, что фанера потрескалась.

Натали поднялась по лестнице.

– Что тут такое? – спросила она. – Невозможно продать дом, если в нём все окна заколочены. Ну кто так делает!

– Из наших соседей – никто, – сказал Финн. – Ни у кого на нашей улице окна не заколочены.

– Значит, всё-таки это дом на соседней улице? – уточнила Натали.

– Сейчас посмотрим, – сказал Финн.

Он пересёк комнату, которая, казалось, была точно такого же размера и формы, как гостиная у них дома, и взялся за дверную ручку. Поворачивалась она туго, и к тому моменту, когда Финну удалось с ней справиться, за его спиной стояла не только Натали, но также Чез и Эмма.

Дверь открывалась внутрь, поэтому всем пришлось отступить на шаг.

Сначала Финн увидел покосившееся крыльцо, потом заросший сорняками двор. Потом заборы, отгораживающие соседние дома. Они были такие высокие, что, наверное, даже Чез не смог бы за них заглянуть.

Поверху вилась ржавая колючая проволока.

– Вы узнаёте это место? – спросила Натали, поворачиваясь к Эмме и Чезу. – Оно вам знакомо?

Чез побелел. Глаза у Эммы стали такими большими, что, казалось, вот-вот выскочат из орбит.

И снова говорить за всех пришлось Финну:

– Я никогда в жизни тут не был! Никто из нас не был!

Глава 26

Эмма

«Логика, – сказала себе Эмма. – Разум. Факты. Думай, и ты не запаникуешь. Мы не можем оказаться так уж далеко от дома».

Но даже воздух словно вступил в заговор против неё, заставляя усомниться в собственных чувствах. Было ясно и солнечно, когда она вошла в дом… десять или пятнадцать минут назад? Но за это короткое время успела собраться гроза. В небе низко висели зловещие тучи, воздух казался плотным, сгустились сумерки. В такую погоду тем, у кого астма, трудно дышать. У Эммы случались приступы, когда она была маленькой; хорошо, что она это уже переросла.

Ей показалось, что астма вернулась.

«Не переставай мыслить логически, – напомнила себе Эмма. – Не теряй спокойствия».

Она заставила себя вдохнуть неприятный воздух.

– Это вполне может быть соседняя улица, просто она сильно изменилась с тех пор, когда мы её видели в последний раз, – сказала она, стараясь отогнать сомнения. – Мы редко сюда ходим, потому что никто из наших друзей не живёт здесь, и школа тоже в другой стороне. Ну и потом, высокие деревья загораживают обзор, поэтому мы даже толком не знаем, как выглядит эта улица…

– А, – сказала Натали. – Логично. Я сейчас открою карту на телефоне и… – Она посмотрела на экран и вновь вскинула голову. – Тьфу ты! Так и не заработал.

– Может быть, если мы выйдем на улицу, то увидим что-нибудь знакомое, – предположила Эмма, шагнув на крыльцо.

Финн и Натали, которая снова подняла мобильник над головой, последовали за ней.

– А я думаю, что нам надо вернуться, – сказал Чез. Он стоял в дверном проёме.

При мысли о том, что придётся снова идти по незнакомому дому в тайную комнату и, возможно, пережить ещё один сеанс вращения, в животе у Эммы всё сжалось. Она ОЧЕНЬ хотела увидеть что-нибудь знакомое и понять, где же они находятся.

«И тогда мы вернёмся к себе прямо через наш задний двор. А вечером, у госпожи Моралес, разгадаем мамин шифр и поймём, как её спасти, и нам больше не придётся заходить в тайную комнату. По крайней мере, без мамы и без её объяснений, как эта комната устроена…»

Эмма так потянула Чеза за руку, что он чуть не потерял равновесие.

– Пошли, Чез, – сказала она. – Где твой дух приключений? – Так иногда говорила мама. Просто удивительно, что Эмма сумела повторить эти слова, не заплакав. – Я хочу посмотреть, нет ли тут указателей. Ничего не случится, если мы дойдём до конца дорожки!

Чез качнулся вперёд, чуть не наступив Натали на пятки.

Может быть, длинные и неуклюжие руки Чеза каким-то образом зацепились за дверь, может быть, подул ветерок – но как только Чез шагнул на крыльцо, дверь за ним с громким стуком захлопнулась.

От испуга он подскочил, ударившись плечом об исцарапанную филёнку[7].

– Ой, – сказала Эмма.

Чез покрутил дверную ручку. Она не поддавалась.

– Надеюсь, мы увидим что-нибудь знакомое, – буркнул он. – Потому что замок защёлкнулся. Мы не можем вернуться в потайную комнату!

Глава 27

Эмма

– Прости, – сказала Эмма.