18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мара Вульф – Сестра зірок. Руни й тіні (страница 69)

18

 

Спосіб приготування:

1. Розтопіть масло в невеликій мисці, зніміть із вогню і дайте охолонути.

2. Ретельно змастіть форми для печива «Мадлен».

3. Яйця, цукор, ванільний цукор і лимонну цедру помістіть в обертову чашу та збивайте міксером на найвищій швидкості до утворення піни.

4. Змішайте борошно, розпушувач і мигдаль і по столовій ложці додайте в яєчну суміш.

5. Додайте розтоплене масло та перемішайте.

6. Розлийте тісто у форми. Обережно: не дуже багато — воно підіймається!

7. Випікайте в розігрітій духовці (електрична плита: 200 °С / конвекційна піч: 175 °С / газова плита: 180 °С) 10–12 хвилин.

8. Витягніть із духовки, дайте охолонути приблизно п’ять хвилин, дістаньте печиво з форм — воно випаде дуже легко.

9. Вимийте форму, знову змастіть і з тістом, яке залишилося, повторіть описані кроки.

10. За бажанням посипте мадленки цукровою пудрою.

11. Найкраще смакують свіжими — в іншому разі зберігайте їх у банці для печива зі шматочком хліба, тоді вони не затвердіють, а залишаться м’якими, наче масло.

 

 

Notes

[

←1

]

Фр. «бабуся», — Тут і далі прим. пер., якщо не зазначено іншого.

[

←2

]

Зачарований ліс, пов’язаний із легендою про короля Артура, Мерліна, Моргани, володарки озера та кількох лицарів Круглого столу.

[

←3

]

Фірма взуття «Dr. Martens». — Прим. ред.

[

←4

]

Кондитерська фірма, заснована 1885 року в Руані. — Прим. ред.

[

←5

]

Стародавнє традиційне свято кельтів, присвячене зустрічі літа.

[

←6

]

Національна бельгійська страва з мідій і картоплі фрі.

[

←7

]

Кельтське Свято завершення сільськогосподарських робіт, повернення стад тварин із літніх пасовиськ і завершення збору врожаю.

[

←8

]

Англ, «справжні відьми».

[

←9

]

Фр. «бабуся».

[

←10

]

Фр. «дідусь».

[

←11

]

Фр. «добрий день».

[

←12

]