Максвелл Грант – Живая тень (страница 20)
— Это не самая важная причина. Мы не должны допустить, чтобы Чефано заподозрил, что мы здесь. Если он догадается, что мы интересуемся его планами, он наверняка что-то изменит.
— Ты прав, Брюс. Лучшее, что мы можем сделать для начала, — это навести справки в деревне. Мы узнаем, что представляет собой местность.
— Будь осторожен. У Чефано может быть кто-то, кто работает с ним и следит за чужаками.
— Я так не думаю, Брюс. Но предоставь это мне. У меня уже есть план. Позволь мне вести допрос, а ты соглашайся со всем, что я скажу. Я не вызову ни малейшего подозрения.
Они приближались к городу. Когда они подъехали к станции, Винсент припарковал машину. Вслед за Дунканом он подошел к группе бездельников.
— Привет, — сказал один из мужчин.
— Доброе утро, — ответил Гарри. — Хорошая тут местность.
— Многое говорит об этом.
— Как рыбалка?
— Хорошая — если знать правильные места.
Остальные мужчины в группе добродушно рассмеялись.
— Мы с другом ищем место, где можно провести несколько недель. Подумали, может, снять небольшую хижину в лесу. Вы не знаете, есть ли такие вдоль Маунтин Пайк?
— В той стороне их довольно много, — ответил один из бездельников. — Все зависит от того, как далеко от города вы хотите быть.
— У Сета Уилкинсона есть пара старых хижин в лесу, — заметил другой мужчина. — По-моему, они довольно старые. В сырую погоду от них мало толку.
— Попробуйте обратиться к старому Джошу Стивенсу, — предложил первый мужчина. — У него обычный дом — небольшой, но добротный — примерно в полумиле от Пайка. Там уже давно никто не живет.
— А где он живет? — спросил Гарри. — Это очень далеко от города?
— Примерно в четырех милях, — ответил собеседник. — Когда начинаешь подниматься на холмы, то упираешься в землю Уилкинсона. Далее она спускается. Потом справа идет небольшая дорога. Это и есть дорога к дому. Но вам не нужно идти туда, чтобы узнать о нем больше. У Стивенса есть магазин через дорогу. Если хотите, можете зайти к нему прямо сейчас.
— Как тебе это нравится? спросил Винсент у Дункана.
— Хорошо, — ответил его спутник.
***
Они нашли Джоша Стивенса в его магазине. Ему не терпелось сдать дом. Начав, он принялся долго описывать его. С помощью нескольких вопросов Гарри Винсент получил отличную информацию. Это был хороший дом, лучше, чем две старые хижины, принадлежавшие Сету Уилкинсону. Они были не более чем лачугами. Их можно было увидеть, пройдя через лес под домом Стивенса. Ни в одной из хижин не было никого; Уилкинсон был в отъезде и не обращал на них внимания. Джош Стивенс предложил двум гостям самим сравнить их.
В результате обсуждения Гарри заплатил шестнадцать долларов — месячную арендную плату вперед.
Горный автобус стоял на станции, когда молодые люди вышли из магазина Джоша Стивенса. Гарри подошел к водителю и заговорил с ним.
— Где вы останавливаетесь на Маунтин Пайк? — поинтересовался он. — Мы собираемся ехать в этом направлении. Возможно, нам придется иногда пользоваться автобусом.
— Я останавливаюсь везде, где пассажир хочет выйти. Лучшего обслуживания и не придумаешь.
— Когда последний автобус?
— Он отправляется отсюда в одиннадцать тридцать, после того как из Харрисбурга приходит последний поезд. Мы ждем, если поезд опаздывает. Обычно он приходит вовремя.
— Много ли у вас пассажиров так поздно? — небрежно спросил Брюс.
— Довольно много тех, кто едет до конца маршрута. Немногие выходят раньше.
— В основном это обычные пассажиры, я полагаю, — сказал Гарри.
— В основном. Я знаю большинство из этой последней поездки. Похоже, у меня уже неделю не было незнакомцев — с тех пор, как я оставил парня на Ридж-роуд. Забавно, но я не делал этой остановки уже несколько месяцев. А теперь кажется, что каждую неделю там сходит какой-нибудь новый пассажир, причем регулярно.
Дункан многозначительно посмотрел на Винсента. Именно на этой дороге они столкнулись с человеком-обезьяной.
— Похоже, у нас есть все, — сказал Брюс Гарри, когда они переходили улицу. — Старая хижина должна быть местом встречи. В полученных письмах должны были быть указания, куда идти.
— Время встречи, очевидно, полночь, — ответил Гарри. — Если автобус отправляется в одиннадцать тридцать, то любой мог прибыть в хижину до двенадцати.
— Как насчет твоего отчета?
Гарри улыбнулся вопросу.
— До ночи — это уже скоро, — ответил он. — А сейчас пора обедать.
Они добрались до дома Стивенсов поздно вечером. Он был хорошо укрыт в густом лесу — идеальное место, чтобы остаться незамеченным. В доме была старая мебель; они застелили кровати простынями и одеялами, которые купили в магазине Стивенса.
— Что дальше? — спросил Брюс.
— Пойдем со мной, — ответил Гарри.
Он подошел к задней стенке купе и открыл ее. Внутри лежала большая коробка, которую Гарри открыл. Подняв крышку и вынув внутреннюю крышку, он обнаружил целый радиоаппарат — самый компактный механизм, который Дункан когда-либо видел.
— Знаешь что-нибудь о беспроводной телеграфии? — спросил Гарри.
— Не очень много, — признался его спутник. — Я изучил международный код и могу потихоньку отправлять сообщения, но никогда не увлекался радио.
— Я знаю о нем немного — сказал Гарри. — Это один из самых простых комплектов для передачи сообщений, которые когда-либо были придуманы. В нем есть замечательные механические усовершенствования. Ты можешь помочь мне установить антенну. Я сделаю все остальное.
Вдвоем они закончили работу в сумерках. Ночь была прохладной на этой высоте. Они сидели перед камином в главной комнате на втором этаже, рядом стояло передающее и принимающее оборудование.
— Приготовим ужин, — сказал Гарри. — Потом проведем последнее расследование. После этого мы отправим информацию. Феллоуз сказал, что отчет в понедельник вечером будет самым важным.
Дункан был в восторге, пока они ели. Он недоумевал, почему Винсент так равнодушно отнесся к составлению отчета. Он представлял себе, что здесь они окажутся вдали от средств связи и придется идти в деревню, чтобы найти телефон. Вместо этого они находились на прямой связи со штабом.
С наступлением темноты Гарри опустил шторы. После того как они закончили есть, он погасил масляные лампы.
Он вышел на крыльцо. Брюс последовал за ним. В темноте они нашли тропинку. Она вела к владениям Сета Уилкинсона.
Они на ощупь прошли значительное расстояние. Затем Гарри схватил своего спутника за руку.
— Смотри, — прошептал он. — Свет в лесу.
Это был отблеск от хижины, которую они посетили утром. Подойдя ближе, они увидели, что свет исходит из щели в заднем окне, где штора не была полностью задвинута.
— Дальше идти бесполезно, — прошептал Гарри. — Мы знаем, кто находится внутри, этого достаточно. Нельзя допустить, чтобы у Чефано возникли хоть какие-то подозрения.
Они прислушались, надеясь, что из хижины донесется какой-нибудь звук. Но все молчали.
Путники осторожно вернулись по своим следам и нашли свое жилище.
Сидя у огня, Гарри набрал первое сообщение, медленно постукивая по клавише, пока набирал код, который лежал перед ним. Он подождал несколько минут, а затем повторил отправленное сообщение.
Прошло полчаса, пока Гарри ждал с наушниками на голове. Затем его рука оказалась занята карандашом и бумагой. Он получал ответ.
Он зачитал сообщение Брюсу Дункану:
— Наблюдайте за домом до завтрашнего вечера. Когда появится четвертый человек, будьте готовы действовать. Защитите его любой ценой. А пока не подавайте никаких признаков своего присутствия.
Гарри отправил короткий ответ, сообщив, что сообщение получено. Он открыл чемоданчик, который принес из машины. Он достал два автомата и отдал один Брюсу Дункану. Он повторил операцию с двумя фонариками, которые лежали в чемодане. Затем он запер дверь дома на засов.
— Сегодня мы не будем рисковать, — сказал он. — Но я уверен, что здесь мы в безопасности. Наша настоящая задача — завтра, в полночь. В своем первом сообщении я подробно описал наше местоположение, а также хижину, где Чефано поджидает следующую жертву. Мы будем готовы, когда придет время.
Глава 22. ПЛАН МЕСТИ
Айзек Кофран сидел в своей комнате наверху и методично постукивал пальцами по ручке кресла. Перед ним стоял Педро. На голове у здоровенного мексиканца была повязка.
— Педро, - сказал старик резким голосом, — я думаю о том, что доставит тебе удовольствие.
Мексиканец ничего не ответил. Айзек Кофран продолжил, словно и не ожидал ответа.