18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Максим Шаттам – Сердце Земли (страница 47)

18

– Они могут оказаться ядовитыми, – возразила Эмбер.

С наступлением вечера комары вернулись, их стало больше, и стрел Тобиаса оказалось недостаточно.

В панике пэнам пришлось отбиваться от насекомых горящими факелами.

Один комар чуть было не укусил Мэтта в шею – товарища спас точно выстреливший из арбалета Чен.

В этот раз атака длилась десять минут. Закончилась она тем, что пэны устали, но никто из них не пострадал.

– Я потратил три четверти стрел. При таком раскладе мы сможем отразить еще одно нападение, но никак не два или больше, – заметил Тобиас во время ужина.

На юге все еще бушевала гроза. Пэнам казалось, что она постепенно приближается к ним.

– Вы уверены, что мы поступаем правильно, двигаясь прямо на грозу? – забеспокоился Нил.

– Это не гроза, – задумчиво сказала Эмбер.

– А что же?

– Извержение вулкана. В этом случае понятно, почему воздух такой горячий, а небо красное.

Все опасливо взглянули на нее.

– Неужели Уирд’Лон-Дейс находится в центре вулканической зоны? Нереально! – задумался Тобиас.

– Сколько километров мы проделали с момента, как отправились в путь? – поинтересовался Чен.

– Мы в дороге три недели, в том числе почти две недели в лодке, – значит мы удалились от Эдема на тысячу-полторы километров, – ответил Бен.

– Не может быть! – возразил Нил. – Получается, мы прошли через Луизиану и сейчас должны находиться посреди Мексиканского залива!

– Не совсем, – ответил Бен, – после Слепого леса мы плыли не на юг, а на юго-восток.

– Значит, мы во Флориде! – воскликнул Чен. – Но во Флориде нет вулканов!

– Не было до Бури, – поправила Эмбер.

– Но болота были, – вспомнил Тобиас.

– И что с того? – спросил Хорейс. – Мы же продолжаем двигаться дальше? Я проделал весь этот путь не для того, чтобы сейчас сдаться.

Мэтт встал.

– А никто и не сдается, – сказал он. – Слишком поздно. И уже давно.

Время перевалило за полночь. Чен стоял на руле, Эмбер на носу, держа багор с масляной лампой на конце.

– Справа земля, – сказала она достаточно громко, чтобы Чен услышал ее, но все же стараясь не разбудить остальных пэнов. – Поверни немного, еще. Вот так нормально.

Ветер был слабым, а течение сильным, поэтому джонка плыла быстрее, чем утром.

Порой перед лодкой из воды выскакивали крупные миноги и сразу снова исчезали в темной воде. Эмбер старалась не замечать их – эти существа казались ей отвратительными.

Несмотря на темноту и туман, небо продолжало светиться и выглядело почти волшебно. В опаловой завесе далеко вверху мелькнули огненные шары. Тут же тишину разорвало подобие пушечного выстрела.

Это действительно было похоже на вулкан. И с каждым часом пэны к нему приближались.

Эмбер вспотела и за неимением ничего более подходящего вытирала лоб рукавом. Она сделала несколько глотков из бутылки с водой. Утром, поняв, что плывут через болото, пэны ограничили потребление питьевой воды. Никто не хотел рисковать и пробовать жижу, пропахшую грязью и наверняка содержавшую личинки комаров.

Острова, мимо которых они проплывали, поросли тростником, там гнездились светлячки – их поселения были такими милыми, что Эмбер внимательно и с удовольствием разглядывала эти миниатюрные города.

Джонка приближалась к очередной такой колонии. Эмбер увидела вдали зеленые огоньки. Она уже собиралась скомандовать Чену повернуть, когда впереди неожиданно появились какие-то поддерживаемые длинными вертикальными подпорками высокие тени геометрической формы.

Внезапно Эмбер все поняла. Она схватила багор и опустила его в воду, чтобы затушить лампу. Затем бросилась к Чену и изо всех сил налегла на руль, вырвав его из рук подростка.

– Прямо по курсу – земля, – сквозь зубы процедила она.

– Что, ты уверена?

– Ш-ш-ш! – шикнула Эмбер на Чена. – Смотри, там что-то светится.

В тридцати метрах впереди джонки показался причал. Пэны приближались прямо к нему.

К столбам, воткнутым по краям причала и обозначавшим его границы, были подвешены лампы со светлячками.

Джонка изменила курс, едва успев миновать край пристани. Пэнам чудом удалось избежать катастрофы.

– Разбуди всех, – попросила Эмбер Чена. – А я пока буду маневрировать, чтобы мы смогли причалить.

– Ты правда хочешь тут высадиться?

– Думаю, что это и есть наша цель, Чен. Полагаю, мы прибыли в Уирд’Лон-Дейс. – Она глубоко вздохнула и добавила: – Мы в землях Мальронс.

36. Уирд’Лон-Дейс

Джонка остановилась в пятидесяти метрах от причала.

Пэны наблюдали, как сквозь туман и темноту мерцают лампы со светлячками.

– Ты кого-нибудь видела? – спросил Мэтт у Эмбер.

– Нет, все произошло очень быстро, – призналась Эмбер. – Мне кажется, я заметила только какой-то старый сарай.

– Предлагаю плыть дальше, – сказал Нил. – Это место – еще одна пустая трата времени и верный способ попасть в беду!

– Мы не можем вечно двигаться на юг! – ответил Мэтт. – Нам хотя бы надо убедиться, что мы на территории, которой правит Мальронс.

Тобиас и остальные пэны кивнули. Лишь Нил резко отмахнулся.

– Ладно, – попытался пошутить Мэтт. – Нам нужен кто-то, кто присмотрит за лодкой.

– Ни за что! Я не останусь здесь один!

«Стикс» бесшумно подошел к причалу, и Мэтт спрыгнул на берег. Пэны бросили ему канаты, которые он привязал к деревянным балкам.

– Тобиас, Бен и я разведаем местность, а вы сидите тихо, будьте начеку и готовьтесь отплыть, если что-то пойдет не так.

Три мальчика выбрались на землю.

Эмбер не ошиблась – на причале действительно стоял старый сарай, почти сползший в воду, доски потрескались и разошлись, краска облупилась, ставни были перекошены.

Пэны прошли мимо и оказались на подъездной дороге из поросших побегами лиан и одуванчиками розовых кирпичей. Дорога вела к распахнутым прочным кованым воротам, за которыми виднелась уютная площадь со старинным фонтаном. В воде фонтана плавали черные колючки, а в метре над землей висела пелена прозрачного тумана.

– Мне кажется, там что-то большое! – заметил Мэтт.

– Да! – подтвердил Бен, отлично видевший в темноте. – Впереди, за деревьями, десятки крыш и труб.

– Похоже на заброшенный город, – предположил Мэтт.

Тобиас тут же уточнил:

– Надеюсь, он не населен призраками?

Неожиданно Бен обхватил их за плечи и толкнул в заросли.

– Солдаты! – прошептал он.

По дороге, несмотря на то что ее сплошь покрывали растения, грохотали сапоги. К причалу, не заметив пэнов, прошагали двое циников в доспехах и с копьями в руках, затем развернулись и направились в обратную сторону.