Максим Далин – Костер и Саламандра. Книга 3 (страница 53)
Стена огня, отделившая нас от портала, видимо, мешала и тем, с другой стороны. Во всяком случае, через неё никто не пытался пробиться. Жрун-разведчик, снова появившийся в небесном дыму, обнаружил себя струёй пламени, получил, видимо, пулю и исчез где-то в пожаре.
– Что ж они делают! – простонал у меня за спиной Индар. – Идиоты! Они же мешают простецам, не бельмеса ведь не видно…
– Эскадрон, приготовиться! – рявкнул Майр. – Ильк, тебе особенно.
– Отпустите плащ-палатку, леди Карла, – сказал Ильк.
– Зачем ещё? – удивилась я, но уже через секунду поняла зачем.
Ильк её снял. Потому что я бросила на хуторах свою, а меня надо было хоть чем-то защитить. Мы вылили на плащ-палатку всю драгоценную воду – и Ильк накрыл меня с головой, а свешивающаяся пола укрыла Тяпку.
– Вдохните глубже, милая леди, – сказал он. – Не надо там дышать, грудь себе сожжёте.
И эскадрон полетел через огонь.
Как я понимаю, меня спасли три вещи: Дар, плащ-палатка и скорость. Эскадрон промахнул пожар настолько быстро, насколько хватило скорости у костяшек. Я думаю, на это ушло не больше минуты-двух.
Мне они показались мучительной вечностью без воздуха, в адском пекле. Я успела подумать, что тут-то мне и конец. Но Дар, кажется, сработал, как, говорят, работает пожар, пущенный навстречу пожару. Или мне померещилось… Во всяком случае, когда Ильк сдёрнул плащ-палатку с моей головы, я удивилась, что жива, а отвратительный воздух, пропитанный гарью, страшной вонью горящей плоти и дымом, показался божественно ароматным.
В мечущемся свете пожара и ламп я увидела повёрнутое ко мне закопчённое тонкое лицо Илька с опалёнными под корень ресницами и высоким лбом: на нём не было парика с шикарной чёлкой.
– Парик сгорел, брат? – спросила я глупо.
– Вы целы, леди, – радостно сказал Ильк. – Слава Богу. Выдвигаемся.
И тут же загрохотали выстрелы вокруг. Гинли, который так и держался поблизости, смахнул горящий погон, как пыль, и выстрелил куда-то вперёд. Я поняла: это не конец, а самая середина.
Атаки.
Впереди открыли огонь из пулемётов, так близко он показался мне не стрекотом, а грохотом – и я услышала дикий звук, какой-то утробный булькающий вой. От этого звука и от того, что издавало его, у меня поднялись дыбом волоски на руках. Внезапно стало намного светлее – и это был не мечущийся красный свет пожара, а что-то совсем другое, ровнее.
Пулемёты теперь, кажется, грохотали отовсюду, что-то впереди выло и стонало. Меня накрыло тошной волной отвращения и жути, памятной волной, понятной.
– Серые! – закричала я. – Ильк, что бы это ни было – у него природа серых! Майр, ты слышишь?!
– Огонь! – рявкнул Майр где-то впереди. – Это смертная тварь!
Я снова попыталась привстать, держась за плечо Илька, но Гинли потянул меня вниз за локоть:
– Сидите, леди, ради Бога!
И рванул вперёд. Я успела поразиться тому, как странно слаженны движения костяшек – будто это впрямь были живые лошади с какими-то новыми свойствами, – и тут впереди снова завыло, застонало надрывно. Что-то очень большое там погибало в муках и страшной тоске, и эта тоска расходилась широкими волнами. Мне самой захотелось выть и скулить.
Шкилет мелко затрясся: Ильк открыл огонь из пулемётов.
– Кончай его! – орал Майр. – Кончай!
Впереди грохнул взрыв, ещё один – грохот больно ударил по ушам. Вой оборвался – и тоска вместе с ним. Я всё-таки высунулась из-за плеча Илька и увидела совсем рядом, рукой подать, тот самый высоченный забор с колючей проволокой в несколько рядов, окованные металлом ворота и электрические прожектора.
В этот момент ворота приоткрылись – и огромное, серое, влажно блестящее в искусственном свете, как кожа моллюска, полезло в щель, распространяя тоску и омерзение, будто нестерпимую вонь. На переднем конце твари раскрылись два мутных жёлтых глаза, она цеплялась за ворота многими длинными суставчатыми руками, а ног я не разглядела.
– Огонь, огонь! – крикнул Майр впереди.
И тут же тварь пропала в грохоте, дыму и полыхнувшем пламени. Наверное, наши закидали её гранатами – в этот раз она не успела даже завыть и застонать.
Ещё несколько гранат полетело в сами ворота. Через миг эскадрон устремился внутрь этой зоны или базы. Я успела увидеть труп разорванной гранатами серой твари, внутри которой не было ни внутренностей, ни крови, только белёсый гной и какая-то бурая масса. Вторая тварь пыталась, видимо, в последний миг загородить проход и почти преуспела: её труп застрял у самых ворот. Костяшки перемахивали его, будто толстенное гнилое бревно.
– Гинли, Ильк! – заорал Майр, ухитрившись перекричать грохот боя. – Спрячьте леди!
Внутри секретной базы при портале было очень светло: прожектора горели. Дар полыхал внутри меня так, будто по моим жилам тёк чистый огонь: ад тут был повсюду, смерть тут была повсюду. Больше я ничего не могла понять: тут все бежали и стреляли, кто-то пронзительно кричал, кто-то громко и страшно бранился, что-то взрывалось. Я только смутно понимала, что кавалеристы стреляют и рубят пешую охрану – и меня, как вампиров, опьяняла и отравляла грязная смерть, висящая над этим местом, как туман.
И время пошло как-то ненормально: я вообще перестала понимать, сколько прошло, будто минуты растянулись в часы. Тяпке, кажется, было не лучше. Я чувствовала, как она жмётся головой к моему бедру и мелко подрагивает, бедняжка, но не могла ей помочь, только гладила, чтобы немного успокоить. У меня было такое ощущение, что кроме Илька и Гинли меня прикрывают ещё какие-то парни, но всё в глазах и в голове крутилось одним огненным и кровавым колесом сплошного кошмара.
Из которого меня вывел невероятный грохот, страшный удар, от которого содрогнулась земля. Жаркий воздух, словно вихрь из ада, ударил в лицо.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы начать снова воспринимать окружающий мир. Придя в себя, я потрясённо поняла, что словно издалека слышу восторженные вопли Гинли:
– Это Трикс! Это, Отец наш Всеблагой, точно Трикс!
Ко мне обернулся Ильк. На закопчённой фарфоровой маске блестели живые глаза.
– Вы слышите, леди?!
– Да глухой бы услышал, – пробормотала я.
И тут врезал ещё один удар, кажется потрясший мир до самых основ. Порыв раскалённого ветра отшвырнул и Шкилета вместе с нами, и костяшку Гинли вместе с ним к ближайшей стене так, что лошадки едва удержались на ногах. Я увидела, как взметнулся кошмарный столб огня и дыма – впереди, над какими-то чёрными крышами. Сорванные крыши, кувыркаясь, полетели к забору и вышке с прожектором. Огромная тёмная масса врезалась в вышку и вырвала её из земли, прожектор погас, а вышка повалилась, ломая забор, разрывая колючую проволоку, как нитки. В грохоте и гуле потонули все другие звуки.
Я подняла голову. Сияние портала над нами уже не было грязно-рыжим – оно было багровым, как раскалённая адская пасть, и по небу метались искривлённые крылатые тени. Дар ликовал внутри меня, вспыхивал и рассыпался жаркими брызгами, как фейерверк. Я никак не могла понять, что с ним такое происходит.
– Вы целы?! – проорал мне Ильк, перекрикивая гул и рёв.
Я погладила его по лицу – и мои пальцы наткнулись на трещину в скуле. Я бездумно провела пальцем вдоль трещины. Ильк осторожно отвёл мою руку. Мне было никак не сосредоточиться, в голове танцевали цветные сполохи, душу будто пинали сапогами – вместе со вспышками перед глазами я чувствовала вспышки острой боли. Я зажмурилась. В багровом свечении внутри моего разума конвульсивно задёргался чёрный, чернее самого мрака, спрут, не механический и не живой, но странным образом реальный.
Пытался тянуть к нам щупальца, вдруг чётко поняла я.
И не мог. Ему почему-то было нестерпимо больно. Что-то ему непреодолимо мешало.
Механические пальцы тронули моё лицо.
– Леди, всё в порядке? – снова спросил Ильк.
Я слышала словно сквозь вату.
И еле выговорила:
– Братец, милый… они закрыли портал. Не представляю как. Закрыли.
Тут-то мир и померк окончательно.
Мне об зубы стукнули фляжкой – и я отпила. Холодная вода, вот удивительно.
Я протянула ладонь, клешню – и мне плеснули воды в пригоршни. Можно было провести по лицу мокрым, холодным. От этого мир обрёл более или менее чёткие контуры.
Я сидела на каком-то перевёрнутом ящике в закутке между стенами, освещённом лампами-глазами костяшки Гинли. Шкилет, с выключенными «глазами», склонив голову, смотрел на меня, как лошадь смотрит на всадника на земле. Тяпка меня обнимала лапами за шею, прижималась всем телом, сунув морду куда-то под волосы. Ильк, чёрный, будто дракон с Чёрного Юга, с белым сколом на чёрной щеке, стоял на коленях рядом со мной, держа флягу. Гинли в каске и обгоревших лохмотьях, с палашом, с винтовкой за спиной, стоял рядом, как страж. В его груди зияла рваная дыра, блестело ребро и что-то металлическое. И передо мной на корточках сидел незнакомый парень, фарфоровый боец с уцелевшими светлыми волосами, голубоглазый, со сломанной глазницей и без куска лба: пуля, видимо, прошла наискосок, выбив и фарфор, и кость.
– Леди очнулась, – сказал он радостно. – Ну и пекло же!
– Ты кто? – спросила я сипло.
– Я Солар, – сообщил он с готовностью. – Вы меня не знаете, я из команды Трикса.
– И где… Трикс? – спросила я и закашлялась.
Ильк протянул мне флягу. Хотелось пить, пить и пить, как дракону, но я сделала три глотка и заставила себя остановиться.