реклама
Бургер менюБургер меню

Макс Мах – Исход неясен #2 (страница 11)

18px

- Но это потом, - подвела Адара итог в конце разговора. – А сейчас, принимайте командир под свои знамена еще одного бойца. Я с тобой вместе, Анника, если не возражаешь, повоюю.

- Уверена, что сможешь? – спросила тогда Анна, имея в виду не только то, что пережила Адара, но и то, что из комы она вышла самопроизвольно, то есть раньше срока, и случилось это всего-то десять часов назад.

- Можешь быть уверена, не подведу!

Ответ однозначный, и, зная Адару так, как она ее знала, Анна не сомневалась, что это не эмоции, а холодный расчет. Раз чувствует, что справится, значит так и будет.

- Я в тебе и не сомневалась, - сказала она вслух, - просто считала, что рановато тебе «выписываться». Но раз готова, будешь в активном резерве. А по поводу тату предлагаю не отметать идею прямо с порога, а все тщательно обдумать.

- Заметано! – кивнула Адара, и на этом их разговор завершился за отсутствием иных тем.

Однако пойти отдохнуть Анне так и не удалось. Сначала с ней связалась Изабо и задала вопрос о возможности контролировать поле предсказаний. А затем прислал сову Сириус, ему нужна была Малин, и означать это могло лишь то, что с ранами Тонкс или самого лорда Блэка, - а может быть, и обоих, - им своими силами не справиться. Однако перебросить человека с одного конца города на другой – не пользуясь при этом каминной сетью, - задача не из простых. И это, не говоря уже о том, что дом на Гримо 12 надо еще найти, и сделать это из тех, кто под рукой, могут только двое: она и Адара. Однако тащить Адару туда, где ее пытали пожиратели, Анна не могла из чисто этических соображений. Так в девятом часу вечера она вместе с Малин и оказалась в крошечном скверике посередине площади Гримо.

Аппарация прошла штатно, и брошенная наобум поисковая сеть Fidget[25] вернулась пустой. Похоже отсюда ушли уже все: и свои, и чужие, и о том, что произошло здесь двумя днями раньше, можно было судить лишь по следам пожара в доме, что как раз напротив Блэк-хауса. И, тем не менее, следуя незабвенному принципу Аластора Грюма, - «постоянная бдительность», - Анна проверилась еще раз, побросав туда-сюда с полдюжину заклинаний Поиска и Обнаружения. Но все, слава богу, было тихо, и, взяв Малин на буксир, она стремительно пересекла открытое пространство площади, чтобы еще через сколько-то секунд оказаться на ступенях дома номер 12. Малин здесь уже бывала раньше, но, разумеется, не одна, и самостоятельно найти резиденцию Блэков никак не смогла бы. Но, поднявшись по закругленным ступеням к окованной зачарованной сталью двери, дом все-таки увидела, - сначала, как водится, одну лишь дверь, а затем уже и сам особняк, - и узнала.

- Все-таки красиво строили при Тюдорах[26], - вздохнула она вслух. – Атмосферно.

- Волшебники, - уточнила Анна. – Маглы в ту эпоху были куда как проще.

Она постучала в дверь бронзовым молоточком, но та открылась даже раньше, чем угас звук.

- Быстрее! – поторопил их кто-то из явно неестественной тьмы, скрывавшей лежащую за дверью прихожую.

- Вперед! – подтолкнула Анна свою целительницу и сразу же за ней шагнула в сплотившийся перед ними почти вещественный мрак. А тот, следует заметить, являлся весьма хитрым колдовством, потому что в обычном мраке Анна видела достаточно хорошо, а в этом едва улавливала намек на движение. Звук эта тьма тоже гасила, так что в резерве оставалось одно лишь ведьминское шестое чувство, но и оно было явно покоцано. Сбоило и никак не давало «приглядеться».

«Хорошее колдовство! – признала она. – Качественное!»

- Будем играть в прятки? – спросила вслух, когда за ними наконец захлопнулась дверь.

- Извините, леди Энгельёэн! – Мрак вдруг истаял, как туман под солнцем, только быстрее, и оказалось, что прихожую «держат» два незнакомых Анне паренька.

Оба совсем «зеленые», но явно уже не школьники. Скорее всего, выпускники, но заканчивали они, похоже, не Хогвартс и не Шармбатон. Этих Анна худо-бедно различать уже научилась. Но и не Дурмстранг, пожалуй, хотя на лицо, - извольте видеть, - настоящее темное колдовство. Эффектное и эффективное, похожее на древнее Покрывало Нюкты[27], от которого оно все-таки отличалось. Однако важнее другое, знакомая или нет волшба эта наверняка относилась к высшей магии, да и, вообще, парни показались ей уверенными в себе, грамотными боевиками.

- Извинения приняты, - кивнула Анна. – Вы кто?

- Дмитрий! – едва не щелкнул каблуками один из парней, светло-русый и голубоглазый, высокий и кряжистый.

- Алексей! – представился второй. Этот был пониже ростом и тоньше в кости, брюнет с очень темными глазами.

- Колдотворец? – спросила тогда Анна, кое-что слышавшая краем уха об этом русском аналоге Хогвартса.

- Академия Гарды[28] в Хольмгарде[29], - коротко, по-военному ответил ей Андрей.

Что ж, северорусских волхвов и ведьмаков недооценивать никому не стоило, хотя в современной изнеженной Европе про них порою просто забывали или путали с чисто русскими или скандинавскими волшебниками. И, к слову сказать, зря. Весьма своеобычные и очень непростые колдуны. По европейским меркам боевые маги, но в силу своей относительной немногочисленности и благоприобретённой скрытности практически неизвестные нигде, кроме Гиперборейских Земель и Сибири, где был велик спрос на бойцов такого уровня. Вот только где их откопали Блэки?

- Приятно познакомиться, господа! – улыбнулась она парням. – Но, ради всех святых, удовлетворите мое любопытство. Каким ветром вас занесло в наши туманные края?

- Нас еще бабушка Вальбурга высвистала, но мы не успели… - поник головой Алексей.

- Бабушка? – удивилась Анна.

- Троюродная или вроде того, - пожал массивными плечами Дмитрий.

- Хочешь сказать, что вы Блэки? – нахмурилась она в ответ на это странное заявление.

- Черняки, - поправил ее Алексей. – Мы-то Черняки, но прадед был Блэком. Наш прадед, я имею в виду. Он приходился вашему Арктурусу Блэку III[30] двоюродным братом.

- Обалдеть! – только и смогла ответить на это Анна.

Это же надо, у Блэков, оказывается, есть родственники в России!

- Много вас? – спросила не столько из надобности, сколько из интереса. – Я имею в виду, у вас большая семья?

- Не, - покачал головой Алексей, по-английски говоривший, к слову сказать, лучше многих лондонцев, как магов, так и маглов. – Мало нас осталось. Три войны, две революции, сами должны понимать. Всего на круг, человек тридцать. Ну это, если считать только Черняков. С породненными семьями, наверное, вдвое больше будет.

«То есть, шестьдесят душ – это мало!» – восхитилась Анна, знавшая, что Блэков сейчас в живых осталось всего семь. С Тонксами и Малфоями – тринадцать, и это все. Вот, разве что, Сириус детишками обзаведется…

«Дети! – сообразила вдруг. – Дети у Сириуса уже есть. Мои двое. Значит, общим числом пятнадцать…»

- Ладно! – махнула рукой. – Потом, если будет время, поговорим. А сейчас ведите нас, что ли, к раненым. Будем смотреть!

Впрочем, это «будем смотреть» в результате вылилось в ночь, проведенную в Блэк-хаусе. Сириус храбрился, конечно, и даже в Хогвартской сходке поучаствовал, как если бы был «почти здоров». Но на самом деле, чувствовал он себя скверно, и неспроста. Семь темномагических прилетов – это не шутка, тем более что лечить его было некому.Беатрис Эллсопп девушка хорошая, красивая и умная, но она начинающий артефактор, а не колдомедик. У них в Шармбатоне, вообще, не было курса колдомедицины чрезвычайных ситуаций, даже факультативного. Вместо военно-полевой они изучали косметическую колдомедицину, и этим все сказано. В общем, ее хватило лишь на то, чтобы оказать первую помощь, но Тонкс, как действующий аврор, была в этом деле на порядок лучше. Однако Дора, в свою очередь, тоже не целитель, а ей, между прочим, и самой досталось будь здоров. Но, разумеется, оба хорохорились и под лозунгом «сейчас не время» надеялись, что как-нибудь пронесет. Однако не пронесло, и как следствие, два тяжелораненых в доме при полном отсутствии возможности им помочь. Ни в Мунго же их тащить по улицам магловского Лондона. Так что, Анна и Малин прибыли вовремя, и, если Анна ничем, кроме сочувствия, помочь страдальцам не могла, то ее целительнице пришлось работать всю ночь. Ну а пока доктор Левенстад исполняла свой профессиональный долг, леди Энгельёэн пристроилась на диванчике поближе к разожженному камину, укрылась теплым пледом, да и отрубилась на следующие пять часов, благо никому она этой ночью не понадобилась, и никто, соответственно, не мешал ей спать.

[1] Инвектива - слово латинского происхождения, переносное значение «нападки, брань» имеется уже в латинском языке, и наиболее точный перевод на русский язык с сохранением значений — это «наезд» (в смысле вербальной агрессии).

[2] Пан-агги – вариант традиционной английской запеканки из мяса и корнеплодов («Панакелти) - состоит из слоев бекона, солонины и лука, покрытых резанным картофелем или пюре (на побережье Хамбера).

[3] Горизонт событий — граница в астрофизике, за которой события не могут повлиять на наблюдателя. У волшебников означает запрет на предсказание – «возможные или вероятные события скрыты за горизонтом будущего, становясь таким образом непредсказуемыми».

[4] Таннин - морское чудовище в западно-семитской мифологии и еврейских религиозных текстах, часто служащее символом богоборческого Хаоса и Зла.