реклама
Бургер менюБургер меню

Макс Мах – Дуэт в интерьере или Он, Она и Все Остальные (страница 52)

18

«Про любовь было лишнее, - внутренне поморщился Герт. – Слишком сентиментально, на мой взгляд. Впрочем…»

- Кстати, - добавила женщина, уже было повернувшаяся, чтобы уйти, - Анна Изабелла Гонзага слыла красавицей, и не зря, если портрет не лжет. Про ее сына принца Евгения Александра говорили, что он был похож на мать и невероятно хорош собой, но, к сожалению, его портреты не сохранились. Думаю, вы, принц, похожи именно на своего прадеда.

Интермедия №3: Портрет Герарда Вейланда

Самое любопытное, что портрет герцогини Гонзага Герт уже видел, хотя в портретной галерее императорского дворца оказался впервые. Другое дело, что только сейчас, оказавшись перед ее парадным портретом и услышав комментарии графини де ла Марш, он понял, как так вышло, что он безродный люмпен оказался похож на Евгения Александра гранд-принца Дюрфора. Становился теперь понятен и его выбор своей легенды. Все просто, подсознательно он хотел походить на героя своей несбыточной мечты, а мечта взяла и сбылась. И вот, что странно: все ответы были ему известны заранее, и объяснение чуда лежало перед глазами, но потребовалось оказаться в императорском дворце, чтобы картинка сложилась, и он узнал правду.

«Идиот! Какой же я идиот! – думал он, удивляясь своей глупости. – Как можно было не догадаться?!»

Впрочем, иногда все становится простым и очевидным только задним числом, когда ты получаешь в руки все подсказки, и можешь, наконец, увидеть всю картину целиком. В Бергланде, как и во многих других горных районах, попадается довольно много мест силы. И это не он такой умный, а те ученые-маги, которые изучали феномен территорий с повышенным магическим фоном. Арнольд из Виллановы был, по-видимому, первым, кто написал трактат о местах силы. Ему принадлежали первое научное определение этого феномена и описание трех таких мест, одно из которых находилось как раз в восточных предгорьях Бергланда. Вторым уже в пятнадцатом веке стал Василий Валентин. Этот алхимик и чернокнижник внес уточнение в понятие «Место силы» и нашел еще две таких территории. Третьим уже в семнадцатом веке стал философ-герменевтик Потериус. К слову сказать, во время своих странствий этот ученый муж обнаружил «Пятно силы высокой интенсивности» на южной границе Высокого Бергланда. Там он, в конце концов, и поселился, ведя жизнь отшельника и экспериментируя с «природной эманацией магии». Позже к этому вопросу обращались и многие другие ученые, а Герт узнал обо всем этом совсем недавно уже в Академии, прочтя монографию Бероальда де Вервиля «Природная магия и места силы». Так вот, задним числом он понял, почему ему так «трудно дышалось», когда он покидал свой дом в Бергланде. Сам Герт долго считал, что это связано с теми различиями, которые существуют между «городами людей» и «вольной волей диких гор». Потом он, конечно, попривык жить в городах и думать забыл о том, что в Гертовом урочище колдуется куда проще, чем в любом другом месте. И, только оказавшись на территории другого места силы, на котором была устроена их Академия, Герт снова ощутил ту небывалую легкость в использовании магии, которую знал по своей родной долине.

Что ж, это был первый факт «в строку», первый кусочек пазла или, лучше сказать, здоровенный кусок будущего полотна. Но потом к первому факту подверстался второй. Сейчас Герт с удивлением вспомнил, что выживать в детстве ему помогали не только хитрость и большая физическая сила, но и то, что он никому не нравился. Поэтому педофилы и гомики обходили его стороной. Кому он был нужен со своей страшной мордой! Однако позже, во время его экскурсий в большой мир, девушки от него уже не шарахались, а позже даже стали западать. Когда и как это случилось, он не помнил, потому что просто не обратил внимания. Но сейчас, рассматривая всю эту историю ретроспективно, он начал понимать, что сила желания – это не пустые слова. Это действительно сила, не только способная одним махом телепортировать тебя на семьсот километров или поджечь кучу мокрого валежника под проливным дождем, но также позволившая его телу и лицу меняться согласно его подспудным подсознательным желаниям.

И, наконец, третий фактор – воображение. Иногда, чтобы творить волшбу достаточно одной лишь силы желания, поддержанной объемом доступной тебе магии. Но сила желания, помноженная на силу воображения, способна творить истинные чудеса. И тут неважно осознает ли волшебник то, что воображает, или нет. На самом деле, Герт очень долго не понимал, как надо что-то вообразить, чтобы оно воплотилось в реальность силой желания. Потом научился, но по-прежнему использовал свой дар чаще интуитивно и неосознанно, чем точно зная, что именно он делает, и контролируя этот процесс. Наверное, поэтому только сейчас Герт сообразил, что, не отдавая себе в этом отчета, он много лет понемногу менял себя под случайно найденный стандарт. Образцом же ему послужили портреты герцогини Гонзага и ее сына гранд-принца Дюрфора Герарда Вейланда. Среди сокровищ, найденных Гертом на месте катастрофы, находился футляр, сделанный из инкрустированного серебром и слоновой костью черного дерева. Внутри этой длинной плоской шкатулки в устланных бархатом выемках лежали эмалевые миниатюры: овальные, оправленные в золото, они были достаточно большими, чтобы можно было рассмотреть детали. Десять сантиметров в высоту и 7–8 в самом широком месте. Все они были надписаны, и поэтому Герт знал, что на двух портретах была изображена Анна Гонзага, на первом ей было где-то семнадцать-восемнадцать лет, а на втором – ей было уже под тридцать. Имелся так же портрет Александра Вейланда, приходящегося Евгению Александру отцом, и портрет самого прапрадедушки в возрасте двадцати лет. Вот эти четыре портрета и стали для Герта эталоном. Он их часто рассматривал, изучал документы и книги, описывающие их жизнь, брал в руки, принадлежавшие им вещи, - княжеский перстень, другие регалии и оружие, - и много думал о них. Возможно, подсознательно он хотел походить на этих великолепных людей. И вот чудо свершилось. Сила желания, даже если само желание не было сформулировано в словах, воображение, опиравшееся на образчик, и огромной силы магический фон сделали свое дело. Он стал Герардом Вейландом гран-принцем Дюрфора, князем Вексена и Гатине, графом Монфор-л’Амори, сеньором де Гудан и дез Эссар, графом де Бенон и Мант.

[1] Канноли (итал. cannoli — «трубочки») — традиционный сицилийский десерт: вафельная хрустящая трубочка с начинкой из сыра (как правило, рикотты или маскарпоне), пропитанная сиропом (чаще со вкусом ванили или шоколада), местным ликёрным вином или розовой водой.

[2] Пул (англ. pool) — объединение участников рынка в форме передачи части активов (патентов, лицензий) в общий фонд. Поступившая прибыль от совместной деятельности распределяется между участниками согласно заранее установленной пропорции (квотам), определяемой при вступлении.

[3] Демоны Гоэтии (лат. Ars Goetia) — демоны, перечисленные в первой части магического гримуара «Малый ключ Соломона». Имена демонов даны, фамилия всех демонов — Инферналес. Всего список насчитывает 72 демона, которые играли важную роль в средневековой магии и теургии. Каждый из них, как считалось, отвечал за определенную сферу бытия, и его призыв можно было использовать для достижения соответствующих целей — обретения знаний, предсказания будущего, достижения материального благополучия, и так далее. Помимо так называемой сферы влияния и ответственности, каждый демон имел свою собственную печать (сигил), а также изображение.

[4] Is fecit cui prodest — сделал тот, кому выгодно (лат.).

[5] Cui bono? Cui prodest? - Кому выгодно? Кому впрок? (лат.).

[6] Алле-оп - цирк. употребляется как команда, подаваемая перед началом исполнения трюка.

[7] Тензид - Поверхностно-активное вещество (ПАВ, тензид) — химическое соединение, которое вызывает снижение поверхностного натяжения, концентрируясь на поверхности раздела термодинамических фаз. К ПАВ относятся, например, обычные мыла.

[8] Тезаурус, в общем смысле — специальная терминология. Более строго и предметно — словарь, собрание сведений, корпус или свод, полномерно охватывающие понятия, определения и термины специальной области знаний или сферы деятельности; в современной лингвистике — особая разновидность словарей, в которых указаны семантические отношения (синонимы, антонимы и т. п.) между лексическими единицами.

[9] Имеется в виду Фрейд, которого в империи, как и сейчас на западе зовут Фройдом, и его сентенция «Всё, что вы делаете в постели, — прекрасно и абсолютно правильно. Лишь бы это нравилось обоим. Если есть эта гармония – то вы и только вы правы, а все осуждающие вас – извращенцы».

[10] Есть мнение, что итальянцы знают толк в черном кофе.

[11] Ристретто. Отличается высокой дозой кофеина. Готовится из 5-6 г кофе, воды же используется не более 25 мл. В России это вид эспрессо не получил распространения, но имеет большую популярность в Италии. Его подают со стаканом холодной воды: прежде, чем отведать крепкий напиток, делается пара глотков воды для того, чтобы лучше прочувствовать вкус кофе.

[12] Когнитивный диссонанс — состояние психического дискомфорта индивида, вызванное столкновением в его сознании конфликтующих представлений: идей, верований, ценностей или эмоциональных реакций.