Макс Мах – Берсерк (страница 23)
И все-таки, он попытался еще раз. Послал какого-то мальчишку в порт за Годдой, с которым хотел посоветоваться на тему, можно ли придумать что-то еще. Но мальчик вернулся ни с чем. Оказывается, Годда погиб еще днем, и Олег остался один на один с проблемой. Он вернулся к себе в комнату, вытащил записи и расчеты и долго перечитывал все связанные с переходом тексты. Перечитал, проверил расчеты, пересчитал все по новой, но увидел лишь то, что уже знал. Вариант существовал, мерзкий, практически неприемлемый и не надежный, но он был. И это был единственный шанс вытащить Мод из этой мясорубки живой.
Было уже около одиннадцати, когда он, собравшись словно в дорогу, - но так, на самом деле и обстояли дела, - покинул свои покои и направился к покоям принцессы. Пришел, кивнул воинам охраны и постучал в дверь. Открыла служанка, взглянула на него и, сделав книксен, пропустила внутрь.
- Нужно поговорить, - сказал он, входя в комнату, в которой принцесса писала прощальные письма. Когда замок падет, падет и завеса, и кто-нибудь, спрятавшийся в руинах сможет выпустить птицу.
- Наедине! – добавил Олег.
Мод посмотрела на него, нахмурилась, словно догадываясь насколько непростой им предстоит разговор, но взмахом руки отпустила служанку и охрану.
Двери закрылись.
- Если ты передумал…
- Помолчи и послушай, - остановил ее Олег. – Я нашел способ, как тебе покинуть замок, вернее тебе и мне, потому что ритуал смогу провести только я.
- Я правильно понимаю, ты приглашаешь меня на родину наших предков?
- Именно так, но есть нюансы, которые могут тебе не понравиться.
Повисло молчание. Олег собирался с силами, чтобы рассказать принцессе об этих самых нюансах, а Мод что-то явно обдумывала, прокручивая в голове какие-то свои варианты и комбинации.
- Человеческие жертвоприношения? – спросила она вдруг, нарушив повисшую между ними тишину.
- Да, - подтвердил Олег. – Но не только.
- Что еще?
- Мы не сможем вернуться сюда ближайшие десять лет, - объяснил Олег одну из проблем. – Вернее, десять лет здесь, и я не знаю, сколько лет там, потому что время между нашими мирами не синхронизировано. Может случиться, что мы проживем там всю жизнь и умрем, так и не дождавшись, когда откроется следующее окно возможностей.
- Ну, это все-таки гораздо лучше смерти, - немного подумав, решила Мод. – Что еще?
- А человеческие жертвоприношения… - начал было Олег, но Мод не дала ему закончить.
- Трех девушек хватит? – спросила она. – Две точно девственницы, относительно третьей есть сомнения.
- Ты готова… - обалдел Олег.
- Они все равно умрут, - снова остановила его Мод. – У нас уже все готово. Когда ты убьешь меня, Сёльвейг убьет двух других и проткнет кинжалом свое сердце. Никто не хочет становиться подстилкой готов. Сам должен понимать. А, если они будут знать, что своей смертью помогают мне спастись, их гибель перестанет быть напрасной.
«Н-да, Олежек! – покачал Олег мысленно головой. – Плохо ты еще знаешь местные нравы».
- Так что, трех девушек будет достаточно?
- Да, - кивнул Олег.
- Так что там еще? – спросила Мод.
- Ты готова лечь на алтарь и отдаться мне, как женщина мужчине?
- Нам нужен алтарь? – Кажется, ее интересовали только технические вопросы.
- Я могу сделать жертвенник из любого камня…
- Нет необходимости, - отмахнулась Мод. – В катакомбах под замком есть древнее капище. Место намоленное, так что лучше не придумаешь…
«Ну, вот и все! – понял Олег. – Я сказал… Она, что? Не отреагировала?»
- Мод, - сказал он враз охрипшим голосом.
- Вот что, Берт, - тяжело вздохнув, сказала она в ответ, - оставь, будь другом, свою стыдливость на потом! Вот выберемся отсюда, так я и всплакну как-нибудь по потерянной впопыхах невинности. И девочек своих оплачу. И, наверное, ужасы будут мне сниться, и сердце кровью обливаться. Но это все потом, и только потому, что буду живой.
- Я тебя понял! – кивнул Олег. – Извини. И раз уж ты согласна, иди собирайся. Больше мы сюда не вернемся. И еще одно. Учти. Времени у нас будет мало. Портал откроется на считанные мгновения, а мы с тобой будем, ты уж извини за подробность, нагие. Одеваться времени не будет. Подхватим вещи и вперед. Поэтому надо все так упаковать, чтобы потом не отвлекаться. И вот еще что. Кое-что из твоих вещей я могу взять себе. Книги там, одежду, оружие…
- Спасибо! – кивнула Мод. – Значит, я не ошиблась и у тебя действительно есть бездонная сума.
- Не бездонная, - усмехнулся Олег, - но вместительная. А ты знаешь, где находится это капище?
- Знаю.
- Тогда, собирай вещи и пошли…
[1] На самом деле, несколько искаженный голландский.
[2] Кафф (англ. cuff — «манжета, обшлаг») — украшение для ушей, которое позволяет украсить не только мочку, но и другие части уха, а также висок, шею и волосы. Примечательной чертой каффов служит то, что многие модели не требуют проколов.
[3] Апропо - книжн. кстати, между прочим.
[4] Обертоны в акустике — призвуки, входящие в спектр музыкального звука; высота обертонов выше основного тона (отсюда название). Наличие обертонов обусловлено сложной картиной колебаний звучащего тела (струны, столба воздуха, мембраны, голосовых связок и т.д.): частоты обертонов соответствуют частотам колебания его частей.
[5] Айнтопф — блюдо немецкой кухни, заменяющее собой первое и второе блюда. Представляет собой заправочный суп, в котором варятся в одной ёмкости практически все продукты, которые есть под рукой. Айнтопф представляет собой густой суп, который варится на воде или бульоне. Ингредиентами могут быть: овощи — картофель, морковь, брюква, а также различные виды капусты (белокочанная, цветная, брюссельская, брокколи) и др.; бобовые — горох, чечевица, фасоль, стручки зелёной фасоли и др.; крупы, хлеб, макаронные изделия, мясо, копчёности или другие мясные продукты (почки, гусиные окорочка и так далее).
[6] Автор напоминает, что его герой, скорее всего, являлся в прошлом немолодым русскоязычным интеллигентом. Он не помнит, откуда он, в смысле, из какой страны, кто он по профессии и т.д., но многие его ассоциации и аллюзии связаны именно с русской культурой конца двадцатого начала двадцать первого века.
Конкретно, относительно «королей и капусты». Здесь двойная ассоциация с повестью О. Генри «Короли и капуста» и со стихотворением Л. Кэролла из «Алисы в Зазеркалье», герои которого обещают рассказать «…О башмаках и сургуче, Капусте, королях, И почему, как суп в котле, Кипит вода в морях».
[7] Автор не сильно сгущает краски. Мир средневековья – это отнюдь не роман о Тристане, который в постели клал свой меч между собой и Изольдой, чтобы ночной порой не украсть по случаю ее девственность. Перечитайте истории про рыцарей Круглого стола (только не адаптированный детский вариант), там есть практически все: изнасилование, инцест и измены, бастарды, браки по договору, а не по любви, и прочие радости средневековой жизни.
[8] Пьеса Шекспира «Юлий Цезарь».
[9] Парафраз реальной фразы: «Эта штука посильнее, чем "Фауст" Гете".
В октябре 1931 года к Максиму Горькому пришли важные гости: Иосиф Сталин, Вячеслав Молотов и Клим Ворошилов. Писатель прочел им свою стихотворную сказку "Девушка и смерть". «Эта штука посильнее, чем "Фауст" Гете" – любовь побеждает смерть», - сказал Сталин.
[10] Полутораручный меч — современное обозначение группы средневековых западноевропейских мечей, которые удерживали в основном двумя руками, но при этом их вес и баланс допускал при необходимости одноручный хват. В средневековых трактатах такое оружие называется просто «меч» без каких-либо уточнений, «меч-бастард» (англ. bastard-sword, аналогичное прослеживается в итальянских трактатах по фехтованию с 1549 года) или «длинный меч» (англ. longsword). Характеристики их таковы: длина клинка не менее 80 см, в среднем 90–104 см, от половины до двух третей длины занимает дол, длина рукояти 15–25 см, вес 1,5-2,0 кг, максимально до 2,3 кг.
[11] В раннем варианте шпага представляла собой универсальный сравнительно лёгкий и длинный меч, оснащённый сложной гардой, которым можно было как колоть, так и рубить, а сложная гарда сносно защищала пальцы и при отсутствии латной перчатки. Впоследствии, под влиянием французской школы фехтования, шпага стала короче, а затем утратила лезвия, превратившись в гранёный клинок. При этом в некоторых странах новые шпаги, потеряв в длине, сохранили одно, а то и оба лезвия. Вес шпаги обычно лежал в пределах от 1 до 1,5 кг.
Глава 4
Глава 4.
Невыразимец ушел, и они остались одни.
- Иди, Мод, приляг, - сказал Олег, вернувшись в гостиную. – Я сам справлюсь.
- Мне нельзя ложиться, - посмотрела ему в глаза девушка. – Окончательно развалюсь.
- Если я могу…
- Не можешь, - покачала она головой. – Я пойду к алтарному камню, поставлю свечи, помяну девочек…
Когда шесть часов назад голые и порядком напуганные той магией, которую они разбудили своим ритуалом, Олег и Мод вбежали в новый мир, их первое впечатление было не слишком радостным. Они оказались в кромешной тьме, под босыми ступнями ощущались холодные каменные плиты, и, вообще, место, куда их занесло, казалось заброшенным и выстуженным, как склеп. Даже воздух здесь был неживым, недвижным и каким-то затхлым.
«Пиздец, как здорово! – выразил Олег их общее чувство, хорошо хоть только мысленно, а то стыда перед принцессой потом не оберешься. – Впрочем, о стыде думать поздно…»