Макс Мах – Берсерк (страница 11)
[8] В этом мире дракар имеет парус и вооружен парой легких орудий. Переходный тип от галеры к фрегату.
[9] Вёльва - в скандинавской мифологии провидица.
[10] Вагры - западнославянское племя, жившее в Средние века на полуострове Вагрия. Одно из племён полабских славян. Вагры были наиболее северо-западным племенем союза ободритов.
[11] Ободриты (бодричи) — средневековый союз славянских племён, относящихся к полабским славянам.
[12] В нашем мире, Арелатское государство - Бургундское королевство - средневековое государство, существовавшее в X—XIV веках на территории современной юго-восточной Франции и западной Швейцарии. По латинскому названию своей столицы - Арля, Бургундское королевство также получило известность под именем Арелат или Арелатское государство.
[13] Нас самом деле, Лантруд сказала «Odinsdag» - день Одина, Среда.
[14] Ночная стража: от захода солнца до 22.00.
[15]Lordag - Суббота. В этот день древние язычники в Эпоху Викингов и раннего Средневековья обычно мылись сами, мыли и очищали свой дом. Кстати, бани были одинаковыми и у викингов, и в Киевской Руси.
[16] Полуночная стража: от 22.00 до 2.00.
[17] Имеется в виду «Покер на костях» - разновидность игры в кости с пятью кубиками.
[18] Драпа - основная форма написания хвалебных песней в скальдической поэзии, также высшая, торжественная форма хвалебной песни.
[19] «Попутчик» — слово из советского политического жаргона, относится к человеку, который сочувствует убеждениям организации или партии, иногда даже сотрудничает с ними, однако не имеет в них формального членства. В ироническом смысле слова речь о ком-то, кто формально поддерживает некую идею, но настоящим ее сторонником не является.
[20] Pro et contra - за и против.
[21] Фрейя (др.-сканд. Freyja — дама) — в германо-скандинавской мифологии богиня любви, жительница Асгарда.
Сиф (др.-сканд. Sif) — златовласая богиня плодородия в германо-скандинавской мифологии, супруга Тора, жительница Асгарда.
Сьёфн (Sjöfn) — богиня любви в германо-скандинавской мифологии.
[22] Хольдары или одальсбонды, то есть «благородные бонды» (как они были известны на Оркнее, Шетланде и Западных островах), стояли чуть выше бондов в социальной системе скандинавских стран. Скальды IX в. употребляют выражения «храбрые викинги» и «хольды» как синонимы, для обозначения полноправных, заслуженных участников походов. Основное отличие хольдаров от простых бондов заключалось в их наследственном праве на землю. Право хольдара не могло быть узурпировано ни ярлом, ни даже короной.
[23] Барливайн (англ. Barley wine, букв. ячменное вино) — крепкое английское пиво, разновидность крепкого эля (Strong Ale) от коричнево-золотистого до чёрного цвета с содержанием алкоголя 8,0–12,0 %.
Глава 2
Глава 2.
Итак, все было решено. Вернее, решили за него. Драная сука Сакса и его собственные ближники «порешали вопрос» между собой, и все, собственно. Олег отлично понимал, что ему не оставили выбора. Оттого и подписал этот гребаный контракт. Просто деваться было некуда. Впрочем, разобравшись немного в своих эмоциях, он сообразил, что главный негатив исходит от Эбура, потому что сам он ни воевать, ни повелевать не хотел. Опасно, муторно и, вообще, непривычный род деятельности. Возможно, для него, как для Олега, этот брачный контракт манна небесная и способ уйти от того, что ему неинтересно и нелюбо.
Ну, в самом деле! Что плохого в том, чтобы стать принцем-консортом. Не надо будет больше выходить в море, воевать и противостоять заговорам. Ходи себе с гордым видом, надувай щеки и трахай горничных и фрейлин жены. А там же еще и двор, а значит полно придворных. Кавалеров пусть королева окучивает, если ей будет мало молодого и сильного принца-консорта, а дам он, пожалуй, возьмет себе. Бабы в ассортименте, еда и напитки с королевского стола и спокойная размеренная жизнь, проходящая между охотами, балами и адюльтером. Что еще нужно человеку, чтобы встретить старость? Книги. Ну, мужу королевы по-всякому добудут любые книги. Профессора опять же. В столице университет и, значит, есть профессора. Откажется ли кто-нибудь из них поучить чему-нибудь доброму и вечному самого принца-консорта? Конечно же нет. Но, если думать об учителях, то можно будет наконец заняться своей магией.
«Скучно не будет!» – решил Олег, проанализировав свои новые обстоятельства со своей, а не с Эбура точки зрения.
Решив свой внутренний конфликт и поумерив страхи, Олег отправился в путь. Прежде чем оставить Норланд на попечение регентского совета, он решил навестить резиденцию ярла замок Мёйдерслот на острове Арнёй. Торопиться ему было некуда. Этот вопрос он специально обговорил, взяв максимум возможного – полгода на все про все. Время требовалось на то, чтобы устроить свои дела, передать власть и подготовиться к долгому путешествию и переезду на другой конец мира. Но главным, разумеется, был вопрос власти, и тут, разозлившись на своих ближников за их хитрожопость, Олег - или лучше называть его, наверное, Эбуром, - сделал им крутую подлянку. Дело в том, что кроме двоюродных братьев, в массе своей вымерших от чумного поветрия или сложивших головы в последней войне, у Эбура имелась также двоюродная сестра. Арнлёуг - дочь Беры Чистой его тетки со стороны отца - была замужем и, несмотря на свой юный возраст, а она была ровесницей Эбура, успела родить уже двух сыновей. И своим наследником, то есть, новым ярлом Норланда Эбур назначил ее старшего сына Карла по прозвищу Каппи[1]. Тонкость же заключалась в том, мальчик являлся бастардом Эбура, поскольку как раз он в свое время распечатал свою кузину, став ее первым мужчиной. Бера была в курсе того, что творили ее племянник и дочь и, чтобы прекратить этот бесконечный инцест, по-быстрому выдала Арнлёуг замуж, а Эбуру в качестве утешительного приза подарила Лантруд. Теперь же получалось, что он оставляет титул не какому-нибудь левому племяннику, Фарвину или Одельгару, а своему сыну, - а то, что своего первенца Арнлёуг родила от Эбура, знали многие, - и в регентский совет войдут уже не его ближники, а муж Беры Чистой и его брат, а также отец Кугги Теленка - мужа Арнлёуг. Эти трое своего внука не сдадут, и сил у них, чтобы удержать власть в Норланде, должно хватить. Во всяком случае, Олег на это надеялся, ведь сын Эбура – это теперь как бы его сын тоже. Разделить их не получится.
А пока суд да дело, Олег занимался своими делами. До отъезда в Арелат он поселился в апартаментах ярла и оттуда контролировал процесс передела власти и неторопливо собирался в дорогу. И среди прочего провел ревизию своего наследства. То, что он отказался от власти, не значит, что он должен оставить своему наследнику и его опекунам личное имущество деда. А от Эбо Горна осталось довольно много всего, и кое-что из этого Олег решил взять с собой. Коллекцию оружия, например, и отличные штурманские инструменты, библиотеку на семи языках и «закладку на черный день», случайно обнаруженную в спальне ярла. Там за одним из камней, из которых был сложен камин, нашлась неглубокая ниша, а в ней замшевые и кожаные кисеты с алмазами, сапфирами, рубинами и изумрудами. Все камни были крупными и чистой воды. На вес все это сокровище тянуло никак не меньше, чем на килограмм. А килограмм драгоценных камней – это настоящее богатство. В общем, у деда было чем поживиться, включая неплохой гардероб. У них с Эбо оказались практически одинаковые размеры, так что плащи, камзолы, штаны и обувь ему вполне подошли, не говоря уже о всякой ерунде, типа перчаток и ремней. К слову сказать, официальная сокровищница ярла тоже не пустовала, тащить с собой через полмира сундуки с золотыми и серебряными чашами, братинами, подносами и кубками было по меньшей мере глупо. Он ведь ехал не в пустыню или в глухую провинцию, а в столицу одного из богатейших и наиболее развитых государств этого мира, где ему предстояло жить в королевском дворце. Верно, уж с посудой у арелатских королей все в порядке. И все-таки кое-что он из сокровищницы взял. Небольшой бочонок, заполненный золотыми монетами, как минимум, пяти стран и трех эпох.
«На дорогу, - решил он. – И на первое время, чтобы сразу не побираться!»
Однако, настоящее сокровище хранилось не в тайнике и не в сокровищнице, а в подкрышном помещении западной башни. Кастелян замка сказал, что туда сложены вещи, принадлежавшие прадеду Эбура. Тому самому графу, что бежал с Туманного острова. И по поводу этих вещей в распоряжении-завещании Эбо Горна было сказано следующее: «
В комнате, дверь которой была заперта на замок, находилось несколько сундуков. В трех лежали старинные книги и свитки, а в четвертом… В этом сундуке была сложена какая-то одежда, а поверх нее стоял довольно крупный ларец.
«Так, так, - сказал себе Олег, поднимая крышку ларца. – Вы ведь не думаете, что я поверю в такую чушь? Или все-таки поверю?»
То, что лежало в ларце, вряд ли являлось учительской указкой. У Олега отчего-то сразу всплыло в памяти совсем другое словосочетание. Это явно были волшебные палочки. Пять разных и все-таки похожих друг на друга волшебных палочек, таких, какие запомнились ему из фильма…