Макс Мах – Берсерк (страница 10)
***
Торг продолжался довольно долго: целых пять дней. Открытые дебаты, едва не доходившие до мордобоя и поножовщины, сменялись кулуарными перешептываниями, когда за закрытыми дверями без криков и брани одни игроки предлагали цену, а другие вносили в нее свои «поправки и замечания», порой в значительной мере менявшие итоговую сумму, не всегда, впрочем, выраженную в золоте. Олег как мог участвовал в этом празднике жизни, но при этом отдавал себе отчет в том, что основную работу выполняют его нынешние ближники – брат его покойной матери хэрсир с острова Ян-Майен Фарульф Орлиный Котёл и хольдары[22] с Длинного Вейда Куно Эф и Скагул Тост. Разумеется, Олег на их счет не обольщался. Он понимал, что, прежде всего, они стараются для себя любимых и совсем немного для него. Ровно настолько, насколько их жизнь и благополучие могли зависеть от того, что и как будет происходить с Эбуром по итогам сделки. Утешало одно - избавиться от своего ярла в нынешних обстоятельствах они не могли. То есть, об убийстве речи пока не шло ни при каком раскладе, и это давало Олегу возможность не то, чтобы их контролировать, но в известной мере сдерживать их аппетиты. Добиться этого было непросто, но в его пользу работал тот факт, что интересантов было трое, и что их интересы не могли совпадать полностью. Все это, как, впрочем, и то, что и он сам не сидел на попе ровно, позволяло ему надеялся, что совсем уж откровенно его не сольют. Во всяком случае, не сейчас и не здесь, и значит, что-то да выторгуют не только для себя, но и для ярла Гундберна. Ну а бодаться за власть и влияние он станет с ними много позже, когда они уже вернутся домой.
«А дома, - думал он, - и стены помогают».
Да и сторонников в Норланде найти ему будет куда проще. В особенности, на архипелаге. Хэрсиры с малых островов Гряды скорее выступят за него, чем за каких-то левых дядек, тем более что на его стороне
- Мы договорились, - сообщил Куно Эф, оторвавшись наконец от кубка, за который схватился, едва троица собралась в апартаментах Эбура.
«Грамм шестьсот одним махом! – впечатлился Олег, оценив на глаз вместимость посуды. – И ведь это не обычный эль, а ячменное вино![23]»
Честно сказать, это оказался один из тех напитков, о которых Олег раньше даже не слышал. Темный, густой и крепкий эль сбивал с ног даже испытанных алкашей. Не с одного кубка, разумеется, но после трех-четырех наверняка, в особенности, если пить, не закусывая. А зачем закусывать, если эль по общему мнению – это жидкий хлеб? Впрочем, самому Олегу ячменное вино понравилось. Вкус насыщенный и терпкий и хорошо согревает во время морского перехода по стылым водам. Однако, насыщая и освежая, ячменное вино бьет в голову и мешает трезво мыслить. Во всяком случае, Эбур от него довольно быстро пьянеет, чего не скажешь о его ближниках, которые без эля не ведут ни одного серьезного разговора. И сейчас, учитывая важность обсуждаемой темы, перед гостями был выставлен небольшой бочонок объемом в половину стандартного анкера. То есть, приблизительно, 12–15 литров.
«Упьюсь, - констатировал Олег, прикинув выносливость своего еще не вполне оправившегося от ран организма. – Пусть лучше они пьют, а я попытаюсь саботировать!»
- Итак! – сказал он вслух. – Каков итог?
- Что ж, - ответил ему «добрый дядюшка» Фарульф, вытирая рукавом усы и отставляя свой кубок в сторону, а вернее, пододвигая его ближе к своему подельнику Скагулу, взявшемуся разливать по новой, - думаю, мы неплохо поработали, мой ярл. Уверен, результат вам понравится.
«Значит, все-таки слили…» - тяжело вздохнул Олег мысленно, но внешне ничем себя, как кажется, не выдал, даже глоток эля сделал, надолго приложившись к кубку, но выпив при этом на самом деле самую малость.
- Рассказывай, Фарульф! – сказал он вслух, возвращая кубок на стол.
И Фарульф рассказал.
Ну, что тут скажешь! Красивый план. Просто зашибись, какой план. И договор прилагается из тех, какие хрен нарушишь.
«Н-да, в примаки значит… Ну, хоть условия, вроде бы неплохие».
Суть плана сводилась к тому, что юной королеве Арелата нужен муж. Во-первых, для продолжения рода, что логично, и, во-вторых, чтобы было, как у всех. Она правящая королева, он принц-консорт. Все очень по-английски. У нее свой двор, у него – свой. Поменьше и менее значим, но все же есть. На его содержание даже деньги выделены.
- Они хотели, чтобы ты, как у них принято, ни во что не вмешивался, - объяснил между тем Фарульф. – Чисто представительские функции и вся прочая хрень. Охота там, бабы, торжественные выезды и приемы… Но мы настояли на том, что ты получишь в командование их флот, будешь гранд-адмиралом и войдешь в малый коронный совет с правом Второго голоса. Это значит, председательство в совете в отсутствии королевы, а она женщина. Сам понимаешь в дни Красной луны участвовать в заседаниях не сможет, на поздних сроках беременности – аналогично. Опять же роды и после них. Ты ее главное трахай регулярно, пусть из тягости вообще никогда не вылазит, и будет тебе счастье. Контракт, к слову сказать, это дело предусматривает. Можешь посмотреть: два раза в неделю вынь да вставь. И она отказать не в праве. Супружеский долг. А предохраняться или «сбрасывать» им вера не велит. Да, ты читай, там все написано.
И в самом деле, весьма скрупулезно составленный контраст. Тут тебе и консумация брака в оговоренные сроки без права дезавуировать брачные клятвы, которые этим контрактом закрепляются еще до произнесения их в храме. И супружеский долг, и регулы – все учтено. Материальные вопросы оговорены с той же тщательностью. Деньги на содержание двора, на гардероб и оружие, количество лошадей в личной конюшне, псов на псарне и охотничьих соколов. Контроль за двадцатой частью казны. И вишенкой на торте: принц-консорт – это королевское высочество, но через десять лет брака или после рождения двух детей, один из которых мальчик, принц становится королем и величеством, правда власти это ему не прибавит. Во всяком случае, формально. А неформально все будет зависеть от него самого.
- Сколько отщипнешь, столько и будет, - ухмыльнулся Фарульф. – Да, чуть не забыл, портрет королевы!
При этих словах дядюшка достал эмалевую миниатюру диаметром сантиметров, наверное, восемь-девять, на которой была изображена миловидная блондинка с прозрачными серыми глазами.
- Откуда портрет и как согласовывали текст контракта? – вопросы небезынтересные, потому что добираться до столицы Арелатского королевства далеко и долго. Не менее, двух месяцев при самом хорошем раскладе. Голуби, понятное дело, летят быстрее и по прямой, но и это, учитывая количество почтовых станций, дело небыстрое. Две недели, как минимум. Так откуда же взялся портрет королевы всего через пять дней дискуссии и как согласовывали текст этого сраного контракта?
- Так маги этим занимались! – объяснил Скагул. – У конунга, стало быть, есть один такой на службе. А в королевстве их и того больше. Можно письма передавать из рук в руки и некрупные предметы. Сильная магия.
«И ведь не откажешься, - признал Олег, выслушав все резоны и узнав, как шли переговоры. – Мне королевство, а Эврарту корона конунга. Сакса знала, зачем раздвигала ноги!»
[1] В данном случае фрегат - трёхмачтовый корабль с полным парусным вооружением с одной или двумя (открытой и закрытой) орудийными палубами. Своё происхождение фрегаты ведут от лёгких и быстроходных судов, применявшихся дюнкеркскими корсарами для рейдов в проливе Ла-Манш начиная приблизительно с XVII века.
[2]Хэрсир - древненорвежский наследуемый дворянский титул. Гражданский и военный статус и функции остаются до конца не ясными. В нашем повествовании эквивалент баронскому титулу.
[3] В данном тексте, хэрсир – титулованный дворянин, старший хэрсир примерно соответствует титулу графа, младший – барона.
[4] Ярл - один из высших титулов в иерархии в средневековой Скандинавии, а также само сословие знати. Первоначально означал племенного вождя, позже стал означать титул верховного правителя страны. После появления национальных государств ярлы стали доверенными лицами конунга и осуществляли его власть на местах. В нашем рассказе соответствует титулу графа или даже князя.
[5] Норланд – северная земля.
[6] Конунг - древнегерманский термин для обозначения верховного правителя. В эпоху зрелого средневековья этот термин соответствует понятию король. В нашем повествовании соответствует титулу правящего герцога или великого князя.
[7] Скандза - название, которое употребляет готский историк Иордан в своей работе «О происхождении и деяниях готов» для обозначения острова, лежащего в северной стороне огромного моря, которое, в представлениях средневековых авторов, омывало «круг всего мира».