18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Макс Крынов – Старый, но крепкий 7 (страница 9)

18

Перевернувшись на живот, я упёрся руками в камни площадки — но сил подняться уже не было совсем. Руки дрожали и казались ватными. Тем не менее, этот поединок дал мне больше опыта, чем двадцать побед над слабыми противниками. Пусть бьёт меня хоть до потери сознания — пока учусь чему-то новому.

— Можем… повторить… — прохрипел я с трудом и сплюнул кровь на камни.

Сяо Фэн слегка приподняла бровь.

— Действительно? Ладно. Приходи сюда снова через три дня, за пару часов до занятий, и повторим. И совет тебе напоследок — научись напитывать своё оружие своей Ци — не пропускать по нему лед и тени, а напитывать для укрепления и усиления ударов. А пока, — она повысила голос, обращаясь к наблюдавшим за боем практикам: — Уберите это отсюда!

Меня осторожно подняли двое учеников секты и повели прочь с площадки. А я тем временем размышлял, что совет по напитыванию оружия Ци небесполезен. Кажется, система в прошлом предлагала мне подобный бонус. Если можно освоить это самостоятельно — обязательно попробую.

— Слушай, Китт, может, отдашь шест?

Я посмотрел на древко, которое все еще сжимал в руке — пальцы словно намертво приросли к дереву.

— Да, держи.

Что ж… через три дня повторим снова.

— Ты просто красавец, братец! — тихо рассмеялся Шалом, когда меня наконец аккуратно уложили на деревянную скамью рядом с площадкой. Практик присел рядом, улыбаясь и аккуратно похлопывая меня по плечу. — Против этой демоницы никто дольше минуты не выдерживал, а вы целых три отплясывали! Я уже думал, ты её серьёзно разозлил чем-то. Сам как, нормально?

Я выдавил хриплый смешок и сразу пожалел — боль всё ещё отзывалась тупыми волнами в спине и рёбрах.

— Если это она ещё не злилась… страшно представить её в гневе, — пробормотал я, прикрывая глаза.

— Ещё пара таких тренировок, и ты точно попадешь в лазарет, — понимающе кивнул Шалом и достал из-за пояса маленький флакон.

— Выпьешь?

Я покачал головой и мягко отодвинул руку с зельем лечения.

— Не стоит тратить хороший эликсир зря. Само пройдёт.

Регенерация уже начала работать.

Шалом пожал плечами и убрал флакон обратно за пояс:

— Как знаешь. Кстати, ты заслужил уважение многих ребят сегодня — мало кто решается бросить ей вызов.

Шалом поднялся со скамьи и направился обратно к площадке, где снова начались тренировочные схватки учеников секты.

Сквозь полуприкрытые веки я наблюдал за тем, как ученики снова разбились на пары и начали отрабатывать удары и защиту. В воздухе стояли глухие звуки ударов деревянного оружия, выкрики команд и редкие сдавленные ругательства. Я невольно сравнил их навыки с тем, что показывала Сяо Фэн — и понял, насколько огромна пропасть между ней и всеми остальными здесь. Мне действительно остается «учиться у лучших».

Спустя несколько минут я осторожно сел на скамье. Боль медленно отступала, сменяясь неприятной ломотой в мышцах — регенерация работала на полную мощность. Вдобавок я занялся самомассажем, чувствуя, как навык, подстегнутый всеми бонусами, быстро приводит меня в порядок.

Уделив самомассажу пять минут, я глубоко вдохнул свежий воздух и осторожно поднялся на ноги.

Первые шаги дались с трудом — мышцы ныли после перенапряжения. Но с каждым следующим шагом я чувствовал себя всё увереннее: боль исчезала бесследно, движения становились легче и свободнее. Через несколько минут неспешной ходьбы я уже почти не хромал.

К тому моменту, как я добрался до своей комнаты в общежитии учеников секты, неприятные ощущения полностью прошли. Регенерация отработала идеально. Вложение в выносливость уже дважды окупило себя.

Глава 5

Шагаем по густой высокой траве к берегу. Стебли цепляются за одежду, приятно щекочут ладони.

Иду первым. Вслед за мной, тяжело дыша и недовольно бормоча себе под нос, перебирает ногами Самир. Лицо у брата бледное, взгляд слегка затуманенный — еще не отошел после нашей быстрой прогулки по теневой тропе и вряд ли согласится ее повторить. Если бы Самир знал, что нам предстоит возвращаться телепортацией, он бы выглядел еще печальнее. Но я пока не порчу ему настроение — пусть братец пребывает в блаженном неведении.

— Зато виды красивые, — пожимаю плечами.

— Красивые, — слабым голосом отзывается брат. — Только я предпочел бы отдохнуть в другом месте. Или добираться более привычным способом. На повозке, или ногами, или вообще вплавь. Но не так.

Пахнет свежей травой и медовой сладостью полевых цветов. Легкий ветерок приятно холодит лицо — река уже близко. Негромко жужжат пчелы, с тяжелым гулом кружат крупные оводы и брат бурчит, как внук, которого всего лишь в третий раз спрашиваешь об одном и том же.

— Почти добрались, — говорю я, оглядываясь на Самира. Тот шагает мрачный донельзя, и его точно не трогает красота природы.

— Надеюсь, что больше я с тобой сюда не двинусь. Это путешествие по твоей теневой тропе… От скорости у меня едва кишки не выдавило.

Как по мне, он явно преувеличивает свои страдания. Раньше моя скорость по теневой тропе была около семи-девяти метров в секунду — теперь же, после того как я принял зелье сродства с тенью, она выросла до двенадцати-четырнадцати метров. Это примерно сорок пять — пятьдесят километров в час, но любая машина по городу ездит быстрее.

Постепенно брат пришел в себя и даже начал задавать вопросы о моей способности:

— Слушай, а сколько груза ты вообще можешь с собой взять? И долго ли можешь двигаться по теневой тропе без остановки? И вообще, тебе обязательно нужна дорога или тропинка, или можно и через лес двигаться?

Отвечаю спокойно и подробно — мне приятно видеть, что Самир хоть немного заинтересовался моими навыками. Услышав ответы, брат оживляется:

— Знаешь, у меня тут появилась мысль: можно же использовать практиков вроде тебя для перевозки грузов между городами. Скорость приличная, расходы минимальные — звучит неплохо. Как тебе?

— Не знаю… Если что, сам я ничего перевозить не собираюсь — у меня другие планы на жизнь. Но вот практики-новички, которые только освоили этот навык…

Самир подхватывает мою мысль:

— Да-да! В Циншуе полно беспризорников. Взять нескольких ребят, потратиться на эликсиры прорыва к рангу закалки тела, обучить их этой твоей теневой технике и платить по золотому за рейс между Циншуем и Вейдаде. Отрядишь пятерке таких парней нормального практика для защиты — и получай золото себе в карман без особых хлопот.

Идея интересная. Не столько даже ради прибыли от перевозок — скорее ради того, чтобы дать подросткам шанс пробудиться и научиться хотя бы одной полезной технике. Впрочем, есть одно «но»:

— Думаю, за перевозку грузов уже кто-то отвечает, и лезть к чужому делу может оказаться опасно. Возможно, пронесет и укоренимся в роли компании перевозчиков, а может быть так, что пацанят просто вырежут без лишних разговоров, и все.

Самир хмыкнул, но спорить не попытался. Оба понимаем: идея хороша только на первый взгляд.

Беру длинное весло, спрятанное в корнях старой ивы, у самой реки. Дальше идем, продираясь через густой камыш. Стебли высокие, растут плотно, вдобавок под ногами хлюпает и плещется: брат снова начинает ругаться.

— Да ладно тебе, — говорю примирительно. — Почти пришли.

В зарослях стоит старая деревянная лодка. Самир забирается в нее первый, следом залезаю я. Пару раз аккуратно оттолкнувшись от дна веслом, выгоняю лодку на воду.

— Помогать тебе, как понимаю, не требуется? Силы у тебя хоть отбавляй, — замечает он с легкой усмешкой.

— А чем бы ты помог в лодке с одним веслом?

— Не умничай, — хмурится брат. — Лучше расскажи мне подробнее про остров. Сколько там сейчас людей? Сколько ты тратишь на их пропитание и обеспечение? Что им вообще требуется для жизни? Какие травы выращиваешь, как часто собираешь урожай, где сушишь и за сколько продаешь? В общем, рассказывай все настолько подробно, насколько можешь.

Я начинаю грести, плавно направляя лодку по течению реки, ближе к середине. Вода тихо плещется о борта, но как будем выходить к острову, течение станет куда более бурным.

— На острове сейчас живут семь человек. Шестеро — старики из Циншуя: несколько выходцев из деревень, знакомых с земледелием, остальные тоже не чураются труда. Я плачу им по четыре серебряных монеты в месяц каждому, плюс обеспечиваю продуктами и одеждой. Особых расходов нет — крупу и овощи покупаю оптом в Циншуе, выходит недорого.

Самир внимательно слушает, кивает.

— Урожай снимаем раз в четыре-пять дней — травы растут быстро благодаря эликсиру. Сушим прямо на острове…

Объясняю, какие там есть травы, сколько выходит за партию. Самир кивает.

— Что выращиваешь кроме духовных трав?

— М-м… Ничего.

— Твой эликсир роста можно использовать для обычных растений?

— Если сильно разбавить — можно. Но зачем?

— Не обращай внимания, просто спросил. Что там есть еще?

— Разводим духовных кур — их мясо идет на пропитание секты.

— И сколько тебе платит секта за этих кур?

Качаю головой:

— Нисколько. За курами следит практик ранга пробуждения из секты — это его ответственность. Он же должен защитить остров в случае чего.

— Ага-а… — задумчиво тянет Самир. — Уважаю твою деловую хватку, но если собираешься строить независимое дело, этого охранника рано или поздно придется вежливо спровадить. И тогда же желательно самому заняться разведением кур и всем остальным хозяйством, продавая мясо той же секте, но уже за монеты. Поверь, с ростом производства чужая боевая единица на твоей… на нашей земле рано или поздно начнет нас нервировать.