Макс Коллинз – Мумия. Возвращение (страница 9)
Улыбка смотрителя стала двусмысленной.
– Кое-что найдется. – Он повернулся к Миле. – Пожалуй, нам следует отправиться в Лондон.
Слуга, которого Лок-нах послал за урной, вернулся, притащив огромный черный сосуд, покрытый иератическими символами.
Мила подхватила урну и с нежностью прижала ее к груди.
Повернувшись к замурованному в камне мертвецу, женщина страстно прошептала:
– Уже скоро, мой повелитель... моя любовь... Скоро.
Рядом с ней в толпе наемных землекопов стоял человек, внимательно прислушивающийся к каждому слову. Обычный феллах без имени, до которого никому нет дела. Ни смотритель, ни Мила, ни Лок-нах даже не подозревали, что все время находились под неусыпным надзором самого Ардет-бея, предводителя воинов-медджаев. Эта древняя секта на протяжении тысячелетий охраняла Город Мертвых, чтобы не допустить возвращения в мир Несущего Смерть. Того, Чье Имя Не Называется. Того, кто не остановится, пока не ввергнет всю землю в пучину бедствий.
Того, кто заключен был сейчас в саване из камня.
Глава 4
Браслет Анубиса
Время сумерек может быть чудесным в любом городе мира, в Лондоне же оно просто очаровательно. Идеальные часы для туристов, желающих прокатиться в омнибусе и полюбоваться достопримечательностями города. Вы садитесь у Стрэнда и доезжаете до Национального банка, а оттуда через Лондонский мост трамвай увезет вас на противоположную сторону Темзы, и вы насладитесь видами Суррея. Но еще лучше подняться на борт экскурсионного пароходика, чтобы полюбоваться многочисленными мостами и гранитными набережными. Посмотреть, как играют блики на воде под Тауэр-Бридж, с наивыгоднейшего ракурса обозреть величественное здание Парламента и гордо возвышающийся купол собора святого Павла. А можно просто пешком прогуляться по Сент-Джеймс и выйти через Мэлл к Букингемскому дворцу и зданию Адмиралтейства.
Но этим вечером омнибусов на улицах почти не было, экскурсионные пароходики укрылись в доках, и только самые отважные жители города рискнули высунуть нос на улицу. Очарование сумерек было безнадежно испорчено наползающим на город грозовым фронтом. Массу клубящихся черных туч то и дело распарывали ветвящиеся разряды молний, угрожающе рокотал гром, и светящийся циферблат Биг-Бена казался карманными часами на черной жилетке своей башни.
В нескольких милях к западу, в самом роскошном пригороде, который только можно себе представить, от красивого особняка в стиле Тюдоров по гравиевой дорожке отъезжало такси. Водитель привез сюда пассажиров с аэродрома в Кройдоне и теперь торопился, стараясь не угодить под дождь. Обильная зелень и аккуратно подстриженные лужайки восприняли бы надвигающуюся непогоду благосклонно, чего нельзя было сказать о семействе О’Коннеллов, которому и принадлежал этот особняк.
Рик О’Коннелл, одетый в светло-коричневую куртку, брюки того же цвета и белую рубашку, выглядел изможденным. Он уже успел перетаскать в прихожую массу тяжелых баулов и знаменитый пароходный кофр с вещами Эвелин. И теперь пыхтел над двумя увесистыми чемоданами, где хранились собранные на раскопках артефакты. Их нужно было перенести в библиотеку. Его жена, в своем очередном платье с древнеегипетским орнаментом, выглядела как всегда обворожительно. Она не была отягощена ничем, кроме своего неуемного энтузиазма, не оставлявшего ее ни в небесах, ни на земле, ни на море. Теперь она следовала позади мужа, помогая ему ценными советами и давая различные указания. Наконец. Рик втащил чемоданы в помещение, больше походившее на частный музей, чем на домашнюю библиотеку.
Огромный зал в два этажа высотой, где спокойно разгуливало эхо, был увенчан стеклянной крышей, выполненной как витраж. Отсюда наверх вела широкая лестница, заканчивающаяся аркой, за которой следовали домашние покои. Количество книг частной библиотеки О’Коннеллов оказало бы честь двум университетским книгохранилищам. Помимо громадного числа книжных полок, уставленных многочисленными томами, в зале было множество витрин и стендов, где хранились бесценные египетские реликвии. Коллекция была создана трудами отца Эвелин и ее собственными усилиями. Белые стены и мраморный пол в черно-белую клетку на фоне древних предметов смотрелись чересчур современно, если не сказать – неуместно, хотя ореховые панели, шкафы и книжные полки из ценных пород дерева как нельзя лучше соответствовали своему драгоценному содержимому.
– Судя по моим исследованиям, – голос Эвелин эхом отражался от высокого потолка, – найденный нами браслет Царя Скорпионов должен указывать путь к легендарному оазису Ам-Шир.
Рик тяжело опустил чемоданы на пол.
– Осторожней! – заволновалась Эви.
– Хорошее вступление, – хмыкнул О’Коннелл. Сейчас ему хотелось только одного: быстрее лечь в постель и хорошенько выспаться. – Эви, любовь моей жизни, свет моей души... Я уже догадываюсь, что ты затеваешь. Но мой ответ будет категорическим: «Нет».
Она уперла ладони в бедра и посмотрела на него вызывающе:
– Неужели тебе это не интересно? Найти потерянный оазис Царя Скорпионов! Той самой мифической личности, которая, как нам удалось совершенно случайно выяснить, действительно существовала!
Рик вздохнул, осторожно положил ей руки на плечи и нежно произнес:
– Милая моя... но мы только что вернулись домой!
Глаза ее весело заблестели, улыбка заиграла на губах:
– Но в этом и заключается вся прелесть! Почему, как ты думаешь, я еще в Каире позаботилась о том, чтобы у нас все вещи были выстираны, вычищены и выглажены?
– Ну, наверное, чтобы еще раз доказать, какая ты хорошая хозяйка и отличная мать.
– Это само собой. Нет, я имела в виду совсем другое. Дело в том, что мы уже готовы снова отправиться в путь!
Застонав, Ричард опустился в кресло и отчаянно замотал головой:
– Ну назови мне хотя бы одну разумную причину, по которой...
Она тут же вскарабкалась к нему на колени. Что ж, для начала неплохо.
– Мы говорим не о том, что нужно найти какую-то книгу или тем более истлевшую мумию. Речь идет об оазисе, дорогой. – Она обняла егоза шею и прильнула к щеке. – Только подумай... Лунный свет блестит на воде, пески сверкают, как бриллианты... Представь себе, как это красиво, восхитительно, романтично...
Он тоже обнял жену и сладострастно посмотрел на нее, а потом мечтательно закатил глаза:
– Чтобы пальмы раскачивались? И рядом был белый уединенный пляж? Прохладная вода, где можно поплавать, причем даже голышом? Ты это имеешь в виду?
Она радостно заворковала:
– Ну да, конечно. Кажется, ты начинаешь меня понимать.
Он перестал притворяться и, чуть отстранив ее от себя, вопросительно изогнул брови и поинтересовался:
– И в чем подвох?
– Подвох?
– Ну да. Что-то ты не договариваешь. То, из-за чего я потом буду жалеть, что согласился на эту авантюру.
Эвелин неопределенно пожала плечами и, вспорхнув с колен мужа, с деловым видом отправилась в другой конец библиотеки. Ее каблучки звонко застучали по мраморному полу. Остановившись на половине пути, она указала на чемоданы:
– Это мы рассортируем завтра... Предположительно, оазис является местом захоронения армии Анубиса, вот и все.
Рик вскочил с кресла и приблизился к жене:
– Вот видишь, я с самого начала почувствовал, что ты что-то скрываешь. Кстати, эти армия мертвых случайно не выжидает, когда ее снова поведет на подвиги тот самый Скорпион, или как его там?
Она бросила на него небрежный взгляд через плечо:
– На этот счет я бы даже и волноваться не стала. Он пробуждается только каждые пять или шесть тысяч лет.
– Да, но мне почему-то кажется, что это произойдет в самое ближайшее время!
– Не говори ерунды!
Он остановил Эвелин, уверенно положив ей руку на плечо:
– А если он все-таки проснется?
Она не повернула головы и ничего не ответили.
– Если кто-нибудь снова не заставит его заснуть, – продолжал О’Коннелл, – он сметет весь мир к чертовой бабушке?
На этот раз Эвелин повернулась к мужу.
– Ты меня удивляешь своей прозорливостью, Рик, – нахмурившись, произнесла женщина. – Ты становишься настоящим ученым.
– Нет, милая, просто мне уже приходилось сталкиваться с чем-то подобным и раньше.
Они направились к широкой лестнице.
– Неужели история все время должна развиваться по одному и тому же сюжету? Ну валяй, выкладывай подробности.
– В 1150 году до нашей эры, – охотно начала Эвелин тоном учительницы, читающей увлекательную лекцию, – Рамзес Четвертый послал экспедицию в оазис. Эти люди, насколько известно науке, были последними, кто, вероятно, достиг Ам-Шира. Экспедиция состояла из тысячи человек.
– Только не говори мне, что никто никогда так и не видел этих людей, поскольку все они пропали.
Эвелин часто заморгала и удивленно посмотрела на мужа. Сейчас она была сама невинность:
– Ты уверен, что не занимался исследованием данной темы?
О’Коннелл вздохнул и замотал головой:
– Я просто строю самые невероятные догадки. Ну, продолжай.
– Я уже говорила о том, что там есть пирамида из золота?
– Прекрасно. Просто замечательно. Значит, здесь еще и богатство. Что ж, алчность иногда придает приключениям определенную пикантность.
Они дошли до лестничной площадки, и Эвелин остановилась. Она загадочно улыбалась, словно играя и поддразнивая мужа:
– Александр Македонский тоже посылал свои войска в надежде, что они обнаружат оазис.