Макс Фрай – Лабиринты Ехо (страница 218)
– Ладно, – зевнул я. – Сейчас все сам увижу.
Я остановил амобилер у ворот Зеленого Кладбища Петтов и почти бегом отправился к месту происшествия.
– Сэр Макс, они здесь! Я приказал открыть огонь из бабума, но это не помогает.
Впервые в жизни я видел лейтенанта Чекту Жаха таким растерянным. Он робко указал мне на толпу живых мертвецов. Их неопрятный вид вызывал у меня не только отвращение, но и скуку: зрелище совершенно не отличалось от того, что я уже видел два дня назад.
– Конечно, не помогает. Какой уж тут бабум, – согласился я, с трудом превозмогая зевоту. – Кстати, в следующий раз, если я вам понадоблюсь, просто пришлите мне зов. Ну что это за придворные церемонии, Чекта! А если бы они начали разбегаться?
– А они и так, – начал было Чекта, но тут же запнулся.
– Что – «и так»? Разбегаются?
– Да нет, просто иногда встают с места и бродят вокруг своих могил.
Голос лейтенанта Чекты звучал недостаточно твердо, но я был слишком занят, чтобы обращать внимание на подобные мелочи.
– Ладно, а теперь велите всем отойти за мою спину, – приказал я. – И чем быстрее, тем лучше.
Повторять приказ, хвала Магистрам, не пришлось. Мгновение спустя две дюжины полицейских топтались где-то далеко позади меня. На мой вкус, они даже несколько переусердствовали. Впрочем, на их месте я бы и сам предпочел оказаться подальше от театра военных действий. Когда какой-то «ужасный сэр Макс» собирается истребить не менее ужасную толпу оживших покойников, нормальным здравомыслящим людям лучше просто спрятаться в подвале.
Мои Смертные Шары не подвели. Несчастные зомби падали на древние могильные плиты как миленькие. Боковым зрением я заметил блеск красноватого металла в лучах восходящего солнца. Пригляделся и узнал – нет, не человека, я вряд ли смог бы отличить одно из этих жалких существ от другого, – а большую серьгу в его ухе.
– Те же самые, – удрученно сказал я сам себе. – Те же самые, я так и знал!
– Прошу прощения, мальчик, кажется я изрядно опоздал, – сэр Кофа Йох наконец-то возник за моей спиной. – Грешные Магистры, да ты уже почти закончил! Как жив-то еще?
– Не знаю, – хрипло ответил я и сам испугался своего нового голоса. А потом тяжело осел на траву. Слишком уж много работы досталось сегодня на мою долю. Сэр Шурф Лонли-Локли в свое время говорил, что три дюжины Смертных шаров за один присест – это, дескать, чуть ли не предел человеческих возможностей. А мне пришлось выпустить никак не меньше четырех дюжин.
– Ну и зачем ты так торопился? – вздохнул Кофа.
Он несколько раз бесшумно хлопнул в ладоши, вальяжно прогулялся до холмика неподвижных тел и вернулся обратно, вполне довольный результатом.
– Это все? – спросил я.
– Все, все… Хотел бы я знать, когда это закончится?
– Возможно, никогда, – вздохнул я. – Сегодня я окончательно выяснил: это те же самые парни, что и в первый раз. И вчера, наверное, были те же.
– Вот это новость! А почему ты так уверен?
– В первый раз я запомнил одного из них. И сегодня он тоже здесь был.
Я вдруг понял, что мне больше не хочется сидеть на мокрой траве: лежать гораздо лучше. А если еще и глаза закрыть…
– Да ты совсем раскис, – огорчился Кофа. – Ага, вот и сэр Мелифаро. Как вовремя, с ума сойти можно!
– И получаса не прошло, – огрызнулся Мелифаро. Его голос доносился до меня откуда-то издалека. – Просто я живу довольно далеко отсюда. Макс, ты что, любишь спать на природе? Ну да, у вас в Пустых Землях так, наверное, принято. Укладываешься на голую землю, укрываешься собственной юной наложницей, и дохлая кляча вместо подушки.
– Не смешно. Так что лучше просто отвези его домой, – велел Кофа. – По крайней мере, там не так мокро.
– Погодите, ребята.
Я совершил грандиозное усилие и постарался встать. Получилось не очень-то, но, по крайней мере, теперь я лежал, опираясь на локоть.
– С этими мертвыми телами надо что-то сделать, – настойчиво сказал я. – Чтобы больше не воскресали. Сжечь их, что ли?
– Я уже понял, мальчик, – кивнул Кофа. – Не думаю, что… Хотя, почему бы не попробовать? В любом случае, с этим делом я как-нибудь справлюсь – вот у меня сколько помощников, – он кивнул в сторону полицейских.
– Это здорово. Тогда делайте со мной, что хотите. Грешные Магистры, какой же я идиот, что не взял с собой бальзам Кахара! Знал ведь, куда и зачем еду.
– Вы позволите мне прикоснуться к вашему вельможному телу, сэр? – подобострастно спросил Мелифаро. – Я бы никогда не допустил подобной вольности, но вы валяетесь на грязной немытой земле, словно мешок с милым вашему царственному сердцу конским навозом.
– Земля-то как раз мытая, – вяло возразил я. – Иначе с чего бы ей быть такой мокрой?
В конечном счете, я кое-как устроился на заднем сиденье амобилера, а Мелифаро уселся за рычаг.
– Отвези меня домой, – попросил я. – На улицу Желтых Камней. Теххи однажды уже видела меня мертвым, еще решит, что это мое обычное состояние.
– Домой, так домой. Но ты выглядишь вполне живым, – утешил меня Мелифаро.
– Это временно, – предрек я и отрубился.
Просто заснул, крепко, как спят только очень пьяные люди. Хвала Магистрам, Мелифаро, благородная душа, отволок меня на второй этаж, вместо того, чтобы просто бросить на пороге.
Вскоре после полудня я проснулся. Мне даже кое-как удалось встать и отправиться в ванную. Ничего страшного со мной не происходило, просто тошнотворная слабость, как во время сильной простуды. Но и она почти бесследно прошла после первого же глотка бальзама Кахара, так что можно было продолжать функционировать.
На столе в гостиной стоял кувшин с камрой. Аромат не оставлял никаких сомнений: камру приготовила и прислала мне Теххи, такие пряности водятся только на ее кухне. Мне оставалось просто разогреть этот божественный напиток. После первого же глотка я послал ей зов, рассыпался в благодарностях.
«Вот уж не ожидала, что ты так быстро объявишься. Сэр Мелифаро сказал, что к тебе приехал твой царский гарем в полном составе, поэтому, дескать, тебя не следует беспокоить до вечера. Кстати, передай ему, что я поверила. Получишь море удовольствия!»
«Лучше уж я скажу, что гарем действительно приехал, сразу после его ухода. Пусть лопается от зависти».
«Тоже дело, – согласилась Теххи. – Ты до меня-то сегодня доползешь?»
«Если Кофа и мой гарем отпустят, доползу непременно, – пообещал я. – Но я пока даже не очень-то знаю, на каком свете нахожусь…»
«А, ну этого никто толком не знает», – успокоила меня Теххи.
Закончив любезничать, я оделся и отправился в Дом у Моста.
– Еще один покойник ожил! – заорал Мелифаро, проворно прячась от меня под креслом. – Сколько можно-то!
– Хуже другое. Еще один живой сейчас станет покойником, – грозно пообещал я. – Что за нездоровые фантазии о царском гареме, дорогуша? А если бы моя девушка не понимала шуток?
– Ну, это, положим, невозможно, – улыбнулся Мелифаро. – Чтобы твоя девушка, да не понимала шуток – представить себе не могу!
– Тем не менее, случалось со мной и такое в свое время. И не раз, к тому же.
– Прекрати меня пугать, страшных историй и без тебя хватает, – отмахнулся Мелифаро.
– А Кофы здесь нет? – спросил я.
– А что ему здесь делать? – завистливо вздохнул Мелифаро. – Убежал с утра пораньше. Сейчас, небось, жует «индейку Хатор» в каком-нибудь «Распоясавшемся скелете»… Но он обещал вернуться. Можешь послать ему зов.
– Успеется. Я просто хотел узнать, как прошла кремация.
– Насколько мне известно, нормально. Их облили красной смолой Йоки и сожгли, как дрова, а пепел закопали. Запашок, говорят, был тот еще. Чекта до сих пор ходит по Управлению с перекошенной рожей.
– Сильное, небось, зрелище.
– Еще бы.
– А где Меламори?
– Представь себе, при деле. Каким-то ребятам на Сумеречном рынке продали древнюю статуэтку, которая через полчаса исчезла. Так что сейчас наша первая леди идет по следу таинственного продавца под надежной охраной трех здоровенных полицейских. Какое-никакое, а развлечение. Можешь не делать серьезное лицо, у нее все в порядке, мы только что общались. Скоро вернется.
– Макс, на твоем месте я бы немедленно отправился отдыхать, – проворчал сэр Кофа, внезапно возникший на пороге кабинета. – Все равно у нас ничего не происходит. Глупо получится, если завтра утром ты будешь не в форме.
– Думаете, завтра утром все начнется сначала? Вы же их сожгли.
– Да, но если тот, кто превратил этих бедняг в то, что нам пришлось сжечь, был мастером своего дела, это не сработает, – пожал плечами сэр Кофа. – А я, знаешь ли, подозреваю, что гнусность сию совершил Великий Мастер.
– Слушайте, а что же нам тогда делать? – растерянно спросил я.
– Да ничего. Я велел полицейским продолжать дежурство. Если покойнички опять захотят порезвиться, придется повторить все сначала. И так мы будем развлекаться до возвращения сэра Шурфа. Уж он-то их успокоит навек.
– А Большой Архив? – осенило меня. – Кто-нибудь справлялся в Большом Архиве? Может быть, наши буривухи знают способ?